01/06/2026
Den norske ambassaden i Seoul holder stengt onsdag 3. juni 2026 (valgdag).
Ved nødstilfeller, kontakt UDs døgnåpne operative senter i Oslo via telefon: +47 23 95 00 00, eller epost: [email protected].
The Embassy will be closed on Wednesday 3 June 2026 for Election Day.
In case of emergency, please contact the MFA’s operational centre in Oslo (open 24/7) by telephone: +47 23 95 00 00, or e-mail: [email protected]
주한 노르웨이 대사관은 2026년 6월 3일 수요일 지방선거일 휴무입니다.
비상 상황 시에는 24시간 운영되는 오슬로에 있는 노르웨이 외교부 상황실로 전화(+47 23 95 00 00) 또는 이메일([email protected])로 연락해 주시기 바랍니다.
29/05/2026
최근 여성신문과의 인터뷰에서 안네 카리 한센 오빈 주한 노르웨이 대사는 성평등을 위한 노르웨이의 지속적인 노력을 강조했습니다.
노르웨이의 성평등 정책은 오랜 기간 축적된 정치적 의지와 미래지향적인 제도를 바탕으로 발전해 왔습니다. 정치 분야에서의 균형 잡힌 대표성 확보를 비롯해, 2003년 기업 이사회 여성 40% 할당제 도입, 2015년 성중립적 징병제 시행 등이 그 예입니다. 이러한 노력은 노동시장과 교육에서의 평등한 기회 확대, 폭력과 차별 예방을 목표로 하는 2025–2030 성평등 전략을 통해 계속 이어지고 있습니다.
성평등은 해양 산업과 같은 핵심 산업 분야에서도 점점 더 중요한 과제로 부각되고 있습니다. 산업의 디지털화와 함께 보다 폭넓은 참여가 가능해지고 있으며, 노르웨이는 교육, 롤모델, 포용적인 근무 환경이 이러한 변화를 이끄는 핵심 요소라고 보고 있습니다. 이는 한국을 포함한 파트너 국가들과의 협력이 특히 의미 있는 분야이기도 합니다.
그동안의 진전이 분명히 존재하지만, 성평등 실현에는 지속적인 노력이 필요합니다. 성평등은 국내는 물론 국제 협력 차원에서도 노르웨이의 중요한 우선 과제로 남아 있습니다.
📌 기사 전문 읽기:
https://www.womennews.co.kr/news/articleView.html?idxno=277131
In a recent interview with Women News, Ambassador Anne Kari Hansen Ovind highlighted Norway’s ongoing commitment to gender equality.
Norway’s approach has been shaped by long-term political will, including balanced political representation, a 40% quota for women on corporate boards (2003), and gender-neutral conscription (2015). This work continues through the 2025–2030 Gender Equality Strategy, focusing on equal opportunities in the labour market, education, and the prevention of violence and discrimination.
Gender equality is also increasingly important in sectors like the maritime industry. As the sector evolves, Norway sees strong potential to expand participation through education, role models, and inclusive working environments. This an area where cooperation with partners such as South Korea is highly relevant.
While progress is significant, it requires continuous effort. Gender equality remains a priority for Norway, both at home and internationally.
📌 Read the full interview here: https://www.womennews.co.kr/news/articleView.html?idxno=277131
21/05/2026
Den norske ambassaden i Seoul holder stengt mandag 25. mai 2026 i anledning den koreanske offentlige fridagen Buddha’s Birthday.
Ved nødstilfeller, kontakt UDs døgnåpne operative senter i Oslo via telefon: +47 23 95 00 00, eller epost: [email protected].
The Embassy will be closed on Monday 25 May 2026 for Buddha's Birthday (Substitute day).
In case of emergency, please contact the MFA’s operational centre in Oslo (open 24/7) by telephone: +47 23 95 00 00, or e-mail: [email protected]
주한 노르웨이 대사관은 2026년 5월 25일 월요일 부처님오신 날(대체공휴일) 휴무입니다.
비상 상황 시에는 24시간 운영되는 오슬로에 있는 노르웨이 외교부 상황실로 전화(+47 23 95 00 00) 또는 이메일([email protected])로 연락해 주시기 바랍니다.
17/05/2026
Gratulerer med dagen! Hipp, hipp hurra 🇳🇴🎉
We wish you a happy Norwegian National Day!
모두 행복한 노르웨이 헌법제정일 되세요!
Today we celebrate Norway’s Constitution Day. Here we commemorate the 17th of May 1814, when the Constitution of Norway was signed at Eidsvoll, declaring Norway as an independent nation. This year, we celebrated it a little earlier on the 10th of May in Busan with a parade, Norwegian waffles and games.
From all the Embassy staff to all Norwegians and friends of Norway in South Korea, happy Constitution Day!
오늘은 노르웨이의 가장 큰 국경일인 노르웨이 헌법제정일입니다.
이 날은 1814년 5월 17일, 노르웨이를 독립 국가로 선언하고 노르웨이의 헌법이 제정된 것을 기념하는 날입니다. 올 해는 조금 이른 5월 10일 부산에서 퍼레이드와 노르웨이 와플, 다양한 게임을 하면서 미리 축하했습니다.
한국에 거주하고 있는 모든 노르웨이인들과 노르웨이의 친구 여러분 모두 즐거운 헌법제정일 되세요!
30/04/2026
AI는 인간을 대체할 수 없습니다. 반드시 인간과 함께 일해야 합니다.
노르웨이, 핀란드, 덴마크, 스웨덴의 전문가들이 AI와의 협업이 실제 현장에서
어떻게 성공적으로 적용될 수 있는지 논의하기 위해 한국을 방문했습니다.
노르딕 대표단은 한국의 주요 산업 및 연구 기관들과 만나 노르딕 국가와 한국 간의 다양한 협력 가능성을 모색했습니다.
노르딕 대표단은 머니투데이 콘퍼런스, K.E.Y. PLATFORM 2026의 일환으로 개최된 Human–AI Collaboration: The Productive Partnership」 세션에서 인사이트를 공유했습니다.
💡이번 논의를 통해 분명해진 점은:
1. AI는 인간의 판단이 중심에 있을 때 생산성을 가장 효과적으로 향상시킵니다.
2. 책임 있는 AI 도입을 위해서는 신뢰, 역량(기술), 거버넌스가 필수적입니다.
3. 인간의 창의성, 비판적 사고와 책임은 자동화될 수 없으며 앞으로도 핵심적인 요소로 남을 것입니다.
한+노르딕 혁신의 날에 함께해주신 모든 파트너와 참가자 여러분께 다시 한번 감사드립니다!
🇩🇰🇫🇮🇳🇴🇸🇪
AI can never replace humans,
It will always need to work with us.
Experts from Norway, Finland, Denmark and Sweden came to South Korea to learn how this collaboration can succeed in real settings
The Nordic delegation met with key Korean industry and research institutions and explored academic cooperation between Nordics and South Korea.
(Hyundai Motors, Smart Manufacturing Innovation Center (SMIC) in Ansan and KAIST)
The nordic delegation shared their insights at the session “Human–AI Collaboration: The Productive Partnership,” held as part of MoneyToday's annual conference K.E.Y. PLATFORM 2026.
💡What is clear for us is that
1. AI increases productivity best when human judgment remains central.
2. Trust, skills, and governance are essential for responsible AI adoption.
3. Human creativity, critical thinking, and responsibility cannot be automated and remain essential
Thank you once again to all partners and participants for joining Nordic+Korea Innovation Days 2026!
29/04/2026
📚🇳🇴 서울 광장에서 만나는 노르웨이 도서 여행
서울야외도서관 책읽는 서울 광장에서
여행도서관, 노르웨이편이 열립니다.
📅 5월 4일(월) – 5월 5일(화)
⏰ 오전 11시 – 오후 6시
쉬는 시간: 오후 12시–12시 30분
📍 서울광장
세계 최대 아동 도서 전시회인 볼로냐 아동 도서전의 2026년 주빈국으로 선정된 노르웨이는 “What if?”라는 슬로건 아래 상상력과 다양성이 가득한 노르웨이 아동문학을 소개합니다. 부스에서 노르웨이 특유의 감성과 시선을 담은 아동 도서들을 부스에서 만나보고 다양한 이벤트도 참가해보세요.
곧 서울 광장에서 봐요!
📚🇳🇴 A Literary Journey to Norway at Seoul Plaza
Travel Library, Norway Edition is coming to Seoul Outdoor Library at Seoul Plaza.
📅 May 4 (Mon) – May 5 (Tue)
⏰ 11:00 AM – 6:00 PM
Break time: 12:00–12:30 PM
📍 Seoul Plaza
Norway, selected as the Guest of Honour at the 2026 Bologna Children’s Book Fair, presents its children’s literature under the theme “What if?”, celebrating imagination and diversity.
Visit the booth to explore children’s books that showcase Norway’s unique perspectives and take part in fun activities and events!
See you soon at the Seoul Plaza!
28/04/2026
Den norske ambassaden i Seoul holder stengt fredag 1. mai 2026 (Arbeidernes dag) og tirsdag 5. mai 2026 (Barnas dag).
Ved nødstilfeller, vennligst kontakt UDs operasjonssenter i Oslo (åpent 24/7) via telefon: +47 23 95 00 00, eller via epost: [email protected].
The Embassy will be closed from Friday 1 May 2026 for Labour day and Tuesday 5 May for Children's Day.
In case of emergency, please contact the MFA’s operational centre in Oslo (open 24/7) by telephone: +47 23 95 00 00, or by e-mail: [email protected]
주한 노르웨이 대사관은 2026년 5월 1일 금요일 노동절과 5월 5일 화요일 어린이날 휴무입니다.
비상 상황 시에는 24시간 운영되는 오슬로에 있는 노르웨이 외교부 상황실로 전화(+47 23 95 00 00) 또는 이메일([email protected])로 연락해 주시기 바랍니다.
https://www.norway.no/en/south-korea/norway-south-korea/news-events/embassy-closure-notice-labour-day-and-childrens-day/
20/04/2026
🎉Feir Norges grunnlovsdag i Busan! 🇳🇴
Bli med på 17. mai-tog, leker og vafler!
📅 Søndag, 10. mai | Kl. 11:00 – 17:00
📍 Paradise Hotel Busan, Haeundae
✨ Svar innen 1. mai (via lenken i profilen)
👗 Kleskode: Bunad eller formelt antrekk
💵 Påmeldingsavgift
Voksen: KRW 60 000
Barn (2-12): KRW 30 000
Barn under 2: Gratis
Hvis du noen spørsmål, vennligst ta kontakt med 17. mai-komiteen i Busan ved: [email protected]
🎉Celebrate Norway’s Constitution Day in Busan 🇳🇴
Join the parade, games, and waffles!
📅 Sunday, 10 May | 11AM–5PM
*Please note that although Norway’s Constitution Day is on the 17 May, the celebration in Busan will take place on Sunday, 10 May 2026
📍 Paradise Hotel Busan, Haeundae
✨ RSVP by May 1 (via link on profile)
👗 Dress code: Bunad or formal attire
💵 Fees
Adults: KRW 60,000
Children (2–12): KRW 30,000
Under 2: Free
For enquiries, please contact the 17 May committee in Busan: [email protected]
17/04/2026
Ready to waffle?🧇
Soft, heart-shaped Norwegian waffles just hits differently…
Brunost and jam are our classic favourite, but we’re curious, what’s your favourite topping combinations?
와플 좋아하세요?🧇
노르웨이 와플은 얇고, 부드럽고 하트모양이에요.
노르웨이 브라운 치즈와 잼 토핑을 올려 먹는 클래식한 조합이 저희가 제일 좋아 하는 토핑이에요. 여러분 최애 토핑 조합도 알려주세요!