2026 中国(深圳)国际文化产业博览交易会
2026 China (Shenzhen) International Cultural Industries Fair
第二十二届中国(深圳)国际文化产业博览交易会于2026年5月21日至25日成功举办。本届文博会紧扣“九大超级平台”功能定位,以交易为核心、以数智为引擎、以国际化为视野,交出了一份亮点纷呈、成果丰硕的答卷,再次彰显“中国文化产业第一展”的标杆地位与硬核实力。展会吸引65个国家和地区、310家海外机构线上线下参展,来自110个国家和地区、超3.5万名海外专业观众到会采购,文博会“国际朋友圈”不断拓展,国际展商量质齐升。
自2004年在深圳创办以来,文博会始终坚持守正创新,以博览与交易为核心,全力打造中国文化产品与项目交易平台,促进和拉动中国文化产业发展。文博会展示规模从首届的4.5万平方米,扩大到第二十一届的16万平方米。展商数量从首届的700多家增加至第二十一届的6280家;参会国家和地区从首届的10个增加至第二十一届的110个;近年来每年都吸引国内外超12万种文化创意产品、4000多个文化产业投融资项目在现场进行展示与交易;辐射到全球百余个国家和地区。
文博会已经成为中国文化产业领域规模最大、规格最高、实效最强、影响最广的展会,是引领中国文化产业发展的重要引擎、推动中华文化走出去的重要平台、扩大文化对外开放的重要窗口,“中国文化产业第一展”的地位不断巩固,并奋力迈向“国际文化产业头部展”。
The 22nd China (Shenzhen) International Cultural Industries Fair (ICIF) was held at the Shenzhen World Exhibition and Convention Center from May 21 to 25, 2026 , with a total exhibition area of 160,000 square meters.
This important edition of the ICIF takes place in the opening year of China’s 15th Five-Year Plan and the year when the 33rd APEC Economic Leaders’ Meeting will be held in Shenzhen. The ICIF will continuously strengthen its trading functions and further elevate the ICIF’s levels of specialization, marketization, digitalization, and internationalization. It will also support the creative transformation and innovative development of China’s outstanding traditional culture, accelerate the establishment of a modern cultural industry system, and stimulate innovation and creativity in culture.
China Cultural Centre in Kuala Lumpur
吉隆坡中国文化中心是中国文化和旅游部派驻马来西亚的官方文化和旅游机构。
微信公众号:吉隆坡中国文化中心
YouTube 频道:China Cultural Centre in Kuala Lumpur ABOUT CHINA CULTURAL CENTRE IN KUALA LUMPUR (CCCKL)
.
The establishment of China Cultural Centre in Kuala Lumpur (CCCKL) is based on the Memorandum of Understanding between the Government of Malaysia and the Government of the People’s Republic of China. The China Cultural Centre in Kuala Lumpur is the official cultural and tourism institution operating under the purview of the Ministry of Culture and Tourism of China, aiming at promoting bilateral co
20/05/2026
🍃 活动预告|2026“茶和天下·六韵雅集”火热报名中,邀您沉浸式体验东方茶文化之美 🍃
·
当中国茶香,遇见蕉风椰雨。
一席茶,一段风土;六种茶韵,六重东方美学。
·
配合国际茶日,吉隆坡中国文化中心将联合紫藤文化企业集团举办2026“茶和天下·六韵雅集”,以中国六大茶类为主线,甄选涵盖各大代表性产茶区的特色茶品,通过“六韵”呈现东方茶文化之美,带领公众感受中国茶文化所蕴含的风土、人文与生活美学。
·
本次活动特别打造开放式、沉浸式文化体验空间,融合茶文化、艺术与互动体验,让公众在轻松交流与品茗之间,感受“可闻、可品、可互动”的东方雅致生活。
·
✨ 活动亮点
🍵 沉浸式茶席体验(六大主题茶席)
🎙 主题分享:《当中国茶落户在蕉风椰雨的马来西亚》
🖼 “万里茶道”图片展
🌏 “茶和天下”主题精品旅游线路图片展
🧧 香道与传统拓印体验
·
📍活动详情
🗓 日期|2026年5月23日(星期六)
🕚 时间|11:00AM – 3:00PM
📌 地点|吉隆坡中国文化中心
🎟 免费参与(需提前报名)
📝 报名链接:https://forms.gle/Y5wi3SnBLxGxf2E66
·
📞 活动询问:
+6019-627 1048 / +603-2181 2456
📧 电邮:[email protected]
·
欢迎大家一同走入茶香氤氲之间,感受跨越山海而来的东方茶韵。 🍃
·
·
·🍃 Registration Now Open for “Tea for Harmony·Six Elegances Yaji Cultural Salon 2026” 🍃
·
Discover the beauty of Chinese tea culture through an immersive cultural experience inspired by China’s six major tea traditions.
In conjunction with International Tea Day, the China Cultural Centre in Kuala Lumpur, together with Purple Cane Group, presents “Tea for Harmony·Six Elegances Yaji Cultural Salon 2026”, a specially curated gathering celebrating the richness of Chinese tea, culture, and Oriental aesthetics.
·
Guests will have the opportunity to explore themed tea sessions, cultural experiences, art interactions, exhibitions, and sharing sessions in a relaxed and immersive setting, the event offers a unique journey into the charm of Chinese cultural living.
·
✨ Programme Highlights
🍵 Immersive Tea Culture Experience
🎙 Sharing Session on Tea Culture
🖼 Tea Culture & Photo Exhibitions
🧧 Traditional Chinese Incense & Traditional Rubbing Experiences
·
📍 Event Details
🗓 Date | 23 May 2026 (Saturday)
🕚 Time | 11:00AM – 3:00PM
📌 Venue | China Cultural Centre in Kuala Lumpur
🎟 Free Admission (Registration Required)
·
📝 Registration:https://forms.gle/G9oDRKVJTxkJHgpR8
·
📞 Enquiries:
+6019-627 1048 / +603-2181 2456
📧 Email:
[email protected]
·
Step into a refined afternoon of tea, culture, and Oriental elegance. 🍃
20/05/2026
#中国故事系列讲座 |瓷源、瓷海、瓷韵——连通世界的中国陶瓷之路
#开放报名 #入场免费 📣
一件瓷器,如何从中国走向世界?
千百年前,满载瓷器的商船沿着海上丝绸之路远航,将中国的工艺、美学与生活文化带往世界各地,也见证了不同文明之间的交流与互鉴。
为深化中马文化交流,吉隆坡中国文化中心特别策划“中国故事”系列讲座——“瓷源、瓷海、瓷韵——连通世界的中国陶瓷之路”。讲座将以中国陶瓷的发展脉络为主线,结合海上丝绸之路的历史背景,带领大家走进中国瓷器背后的文化故事,感受中华传统工艺之美,以及陶瓷如何成为连接世界的重要文化纽带。
本次讲座特别邀请陈丽芳老师担任主讲嘉宾。陈老师为中国古陶瓷学会会员,长期从事陶瓷文化研究与博物馆教育工作,深耕德化窑与外销瓷研究,兼具丰富的学术与实践经验。她曾参与编著《中国德化瓷史》,并荣获福建省社会科学优秀成果奖;另著有《德化窑(上、中、下)》等学术著作,并发表文博领域核心论文二十余篇,在陶瓷文化研究方面成果丰硕。
此次讲座中,陈老师将以深入浅出的方式,与大家分享中国陶瓷跨越海洋、连接世界的文化历程。
🌸【讲座详情】
主题:瓷源、瓷海、瓷韵—连通世界的中国陶瓷之路
日期:2026年6月10日(星期三)
时间:上午10时30分至中午12时
地点:吉隆坡中国文化中心
地址:Lot 1-2-1, Menara Bangkok Bank, Berjaya Central Park, Jalan Ampang, Kuala Lumpur, 50450 Kuala Lumpur, Federal Territory of Kuala Lumpur
🎤媒介语:中文
📌报名链接:https://forms.gle/yCHEHEZf1j6kfd958
*免费开放参与,须提前报名,额满即止*
*出席者将获颁发电子参与证书*
询问:603-2181 2456 / +6019-627 1048(仅限WhatsApp)
20/05/2026
| “The Origin, Exportation and Artistic Expression: The Chinese Porcelain Road Bridging the World” 📣
#𝐅𝐫𝐞𝐞𝐀𝐝𝐦𝐢𝐬𝐬𝐢𝐨𝐧
How did Chinese porcelain journey from China to the wider world, and become a bridge between civilizations?
For centuries, porcelain carried aboard merchant ships journeyed across the Maritime Silk Road, bringing Chinese craftsmanship, aesthetics, and culture to different parts of the world while fostering exchanges between civilizations.
To promote cultural exchange and mutual learning between Malaysia and China, the China Cultural Centre in Kuala Lumpur, in collaboration with the Faculty of Art and the Design, Universiti Teknologi MARA (UiTM) Shah Alam, Selangor, proudly presents seminar: “The Origin, Exportation and Artistic Expression: The Chinese Porcelain Road Bridging the World”.
This seminar will explore the historical development of Chinese ceramics, with a special focus on Dehua porcelain and its important role in maritime trade and cultural exchange. Participants will gain deeper insight into the artistic, historical, and cultural significance of Chinese porcelain, as well as its contribution to global connections throughout history.
The seminar will be delivered by Madam Chen Lifang, Director of Social Education at the Dehua Ceramic Museum and Curator of the Song-Yuan Dehua Kiln Exhibition Hall. Madam Chen is a member of the Chinese Ancient Ceramics Society and has long been engaged in ceramic culture research and museum education. With extensive academic and practical experience, she has contributed to and co-authored publications such as History of Dehua Porcelain in China, and was awarded the Fujian Provincial Outstanding Achievement Award in Social Sciences. She possesses profound expertise in the study of Dehua kilns and export ceramics.
Through this seminar, participants—especially university students and art enthusiasts will have the opportunity to better appreciate the relationship between ceramics, maritime trade, and world civilizations, while deepening their understanding of traditional ceramic art and cultural heritage.
Event Details
🌸Theme: The Origin, Exportation and Artistic Expression: The Chinese Porcelain Road Bridging the World
🌸Organized by: China Cultural Centre in Kuala Lumpur
🌸Co-organized by: Faculty of Art and Design, Universiti Teknologi MARA (UiTM) Shah Alam, Selangor
📆Date: 9 June 2026 (Tuesday)
🕙Time: 10:30 AM – 12:00 PM
📍Venue: Main Auditorium, Ilham Complex, Faculty of Art and Design,
Universiti Teknologi MARA (UiTM) Shah Alam, Selangor
🎤Language: Chinese (with simultaneous interpretation in Malay or English)
🎯Register here: https://forms.gle/hLXpMLmAfACG9wvB7
⁉️Notes:
• Free Admission, limited seats available. Registration is on a first-come, first-served basis.
• Participants will receive an electronic certificate of participation.
☎️Inquiry: +603-2181 2456 / +6019-627 1048 (WhatsApp only)
19/05/2026
“5·19中国旅游日” #填字游戏 #邀你挑战 #赢取精美礼品💪✍️
2026年5月19日,将迎来第16个 “中国旅游日” 。
“中国旅游日”的设立,源自明代著名旅行家徐霞客。早在1613年5月19日,他自浙江宁海启程,踏上游历山河之旅,并以笔记录沿途壮丽风光与人文风情。为鼓励大众走出家门、探索世界之美,中国于2011年正式将每年5月19日定为 “中国旅游日” 。
今年“中国旅游日”以主题 “乐享品质旅游,共赴美好山河” 为核心,全国主会场活动将在广州市举行。在这个充满意义的日子里,吉隆坡中国文化中心诚挚邀请你参与 “5·19中国旅游日填字游戏挑战”! 让我们一起动脑挑战,在趣味游戏中检验你对中国文旅知识的了解与积累!
完成所有步骤并正确答题者中,最快完成的前10位参与者将获得精美礼品!
欢迎踊跃参与,马上挑战你的知识与速度!
📌 参加方式:
步骤1️⃣:关注 “China Cultural Centre in Kuala Lumpur” 面子书专页/ “吉隆坡中国文化中心”微信公众号
步骤2️⃣:点赞并分享此活动贴文(权限必须设为「公开」),并标签 #吉隆坡中国文化中心 #2026中国旅游日 #乐享品质旅游共赴美好山河
步骤3️⃣:在活动帖文留言区完成句子:乐享品质旅游,共赴美好山河,……(不超过80字)
步骤4️⃣:点击链接填写google form: https://forms.gle/vfpGtYGm4SgLxdqc7, 完成填字提交答案。
⏰截止日期:2026年5月26日(周二),中午12时正。
注意事项:
•参赛者须符合所有条规方可获评选资格。
• 吉隆坡中国文化中心保留修改活动内容及条规的权利,恕不另行通知。
China Tourism Day Crossword Puzzle Challenge 📣
May 19, 2026, marks the 16th “China Tourism Day”.
Inspired by the renowned Ming Dynasty travel writer Xu Xiake, China Tourism Day traces its origin back to May 19, 1613, when he set out from Ninghai, Zhejiang, embarking on a remarkable journey across mountains and rivers while documenting landscapes and local cultures along the way. To encourage more people to explore the world and experience the beauty of travel, China officially designated May 19 as “China Tourism Day” in 2011.
This year’s theme is “Enjoy Quality Travel, Explore Scenic Land", will be celebrated with the main national event held in Guangzhou.
To mark this special occasion, the China Cultural Centre in Kuala Lumpur warmly invites you to join the “5·19 China Tourism Day Crossword Puzzle Challenge”! Put your knowledge of China’s tourism, culture, and geography to the test while having fun along the way!
The first 10 participants who successfully complete all steps and submit correct answers will receive exclusive gifts. Don’t miss this exciting opportunity! Join the challenge today!
📌 HOW TO PARTICIPATE:
Step 1️⃣: LIKE & FOLLOW “China Cultural Centre in Kuala Lumpur” page / WeChat Official Account of “吉隆坡中国文化中心”
Step 2️⃣: LIKE and SHARE this event post on Facebook (Set privacy to “PUBLIC”) and add hashtags:
Scenic Land
Step 3️⃣: Complete this sentence in the comment section: “Enjoy Quality Travel, Explore Scenic Land” … … (within 80 words)
Step 4️⃣: Complete the crossword puzzle and submit your answers via Google Form: https://forms.gle/vfpGtYGm4SgLxdqc7
⏰Submission Deadline: 26th May 2026 (Tuesday), 12PM
ATTENTION:
• Terms & Conditions Apply.
• China Cultural Centre in Kuala Lumpur reserves the right to amend, modify, or cancel any part of the event terms and conditions without prior notice.
#吉隆坡中国文化中心 #中国旅游日 #乐享品质旅游共赴美好山河
5·19中国旅游日——乐享品质旅游·共赴美好山河
China Tourism Day-Enjoy Quality Travel, Explore Scenic Land
“朝碧海而暮苍梧。”
四百多年前,一位中国人背起行囊,踏遍万里山河。
他不是官员,不是使者,也不是游山玩水的文人雅士。
他用双脚丈量中国,用笔记录天地。
他,就是明代著名旅行家、地理学家——徐霞客。
而今天,中国人把他的出发之日——5月19日,定为“中国旅游日”。
2011年,国务院正式批复:
自2011年起,每年的5月19日为 “中国旅游日” 。
之所以选择这一天,是因为《徐霞客游记》的开篇日期,正是5月19日。
在很多人眼里,旅行是放松,是度假,是远方。
但在徐霞客的时代,“旅行”本身就是一种勇气。
那是一个交通闭塞、山川险阻的年代。
而徐霞客却用了34年时间,走遍全国19个省区市,翻山越岭、涉水入洞,留下60余万字的《徐霞客游记》。
他不仅“看风景”,更“读山河”。
在中国古代,很多文人喜欢“游山玩水”。
但徐霞客不同。
别人写“山有多美”,
他研究“山为何如此”。
别人吟风弄月,
他观察河流侵蚀、岩层断裂、喀斯特形成。
他对流水作用、河谷地貌、岩溶结构的记录,比欧洲学者还早一两百年。
因此,他也被誉为“中国旅游地学鼻祖”。
今天我们熟悉的丹霞地貌 、喀斯特岩溶 、河流侵蚀 、地热温泉 、瀑布成因都能在《徐霞客游记》中找到最早、最生动的观察记录。
他让“旅游”第一次拥有了科学精神。
中国文化里,“旅行”从不是简单移动。
古人说:“读万卷书,行万里路。”
旅行,是认识世界,也是认识自己。
徐霞客真正伟大的地方,正在于此——
他让普通人第一次意识到:
山河,不属于少数人。
远方,也不只是想象。
在那个时代,旅行还是达官贵人与文人士大夫的特权。
而徐霞客却用一生告诉世人:
每个人,都可以去看看更大的天地。
中国人的旅行,总与诗词相伴。
一座山,因为一句诗而千古流传;
一条江,因为一个人的抵达而拥有灵魂。
徐霞客曾两次登临黄山,并留下千古名句:
“五岳归来不看山,黄山归来不看岳。”
短短十四字,让黄山成为中国山岳美学的巅峰象征。
今天,当人们站在黄山云海之巅,仍会理解什么叫:
“天地有大美而不言。”
泰山不仅是名山,更是中国人的精神图腾。
杜甫写下:“会当凌绝顶,一览众山小。”
千百年来,中国人登泰山,不只是看风景,
更是在寻找一种向上的力量。
庐山是中国诗歌中的“隐逸之山”。
苏轼写:“不识庐山真面目,只缘身在此山中。”
而李白则留下:“飞流直下三千尺,疑是银河落九天。”
一座山,因为诗歌而拥有了永恒的浪漫
2026年5月19日,迎来第16个中国旅游日。今年主题是: “乐享品质旅游,共赴美好山河” 。这一纪念日源自《徐霞客游记》开篇之日。四百年前,一位旅行者从山水之间启程;四百年后,中国人的旅行方式虽已发生变化,但走向远方、认识世界的愿望始终如一。
从今年“五一”假期及春夏旅游市场来看,中国旅游消费呈现出稳步发展与结构优化并行的态势。长线旅游与跨省出行需求明显增长,自然生态、历史文化与城市休闲体验类产品持续受到欢迎。越来越多游客走进博物馆、体验非遗项目、欣赏文旅演艺,旅游正从“观景式出行”,逐步走向更加丰富的“生活化体验”。
入境旅游市场持续呈现良好发展态势。随着签证便利化措施不断优化、国际航线网络逐步完善,以及支付与交通服务体系持续提升,北京、上海、广州、西安、成都等城市仍是外国游客的重要目的地。同时,越来越多海外游客选择多城市联动的深度旅行方式,更加系统地感受中国的自然景观与人文生活。
在这一背景下,中国旅游日早已超越纪念性节日的意义。围绕“5·19” 开展的一系列惠民活动与文化项目,在有效激发文旅消费活力的同时,也进一步提升了公众参与度,让更多人有机会走进山河、感受文化之美。
从徐霞客踏上旅途的那一刻,到今天高铁网络与全球航线交织的中国,旅行的方式不断丰富与演进,但人们对远方的向往与对世界的探索始终未变。中国旅游日所承载的,不仅是一段历史的纪念,更是中国人与世界持续相遇、不断连接的生动写照。
#吉隆坡中国文化中心 #中国旅游日 #乐享品质旅游共赴美好山河
18/05/2026
2026年“5·19中国旅游日”即将启幕
2026年5月19日将迎来第16个 “中国旅游日” 。
“中国旅游日” 源自明代旅行家徐霞客。1613年5月19日,徐霞客自浙江宁海启程,开启游历山河、记录华夏风物的壮阔旅程。2011年,国务院正式将每年5月19日设立为 “中国旅游日” ,旨在倡导旅游休闲理念,提升国民生活品质,推动文化和旅游高质量发展。
今年“5·19中国旅游日”以“乐享品质旅游,共赴美好山河”为主题,主会场活动将在广州市举办。全国各地将同步开展主题月活动,围绕文化和旅游惠民、品质服务提升、入境旅游推广、文明安全旅游等内容,推出系列惠民措施和特色文旅活动,进一步激发文旅消费活力,满足人民群众多样化、高品质旅游需求。
活动期间,各地将持续丰富优质文旅产品供给,创新消费场景,优化旅游服务,联动景区、文博场馆、酒店民宿、交通平台及线上渠道,推出形式多样的惠民举措。同时,通过线上线下宣传推广,向海内外游客展示中国文化和旅游发展的新形象、新活力。
作为2026年全国主会场,广州将充分展现岭南文化特色,通过文艺展演、非遗展示、光影互动等形式,呈现传统文化与现代城市魅力交融的文旅盛宴。
2026 China Tourism Day is about to commence!
The 16th “China Tourism Day” will be celebrated on 19 May 2026.
“China Tourism Day” traces its origins to the famous Ming Dynasty traveller and geographer Xu Xiake. On 19 May 1613, Xu Xiake set out from Ninghai, Zhejiang Province, embarking on a remarkable journey across China to document its landscapes and cultural heritage. In 2011, the State Council officially designated 19 May each year as “China Tourism Day” to promote tourism and leisure, enhance quality of life, and advance the high-quality development of culture and tourism.
The official theme of the 2026 China Tourism Day is: “Enjoy Quality Travel, Explore Scenic Land”.
The main venue celebrations will be held in Guangzhou, while themed activities will take place nationwide throughout the month. Focusing on tourism benefits for the public, service quality enhancement, inbound tourism promotion, as well as safe and responsible travel, a series of special cultural and tourism program and preferential initiatives will be introduced to further stimulate tourism consumption and meet the growing demand for diverse, high-quality travel experiences.
During the celebration period, destinations across China will continue to enrich premium cultural and tourism offerings, create innovative consumption experiences, and improve tourism services. Scenic areas, museums, cultural venues, hotels, transportation platforms, and online channels will jointly launch a wide range of tourism benefit initiatives. Through integrated online and offline promotional campaigns, China will showcase the new vitality and dynamic development of its culture and tourism sector to visitors from around the world.
As the national main venue city for 2026, Guangzhou will highlight the unique charm of Lingnan culture through artistic performances, intangible cultural heritage showcases, and immersive light-and-shadow experiences, presenting a vibrant cultural tourism feast where tradition and modernity meet.
15/05/2026
2026 学年第 2 期系列艺术课程 #现正招生 | #早鸟优惠至5月25日
#古筝| #围棋| #彩墨画| #水墨画| #书法| #工笔画
时序行至仲夏,草木丰茂,万物渐盛。
琴声可静心,棋局能观思;
笔墨流转之间,自有清凉意境。
若说第一学期是启程的契机,那么这一季,正是沉潜与精进的时节。
2026 学年第 2 期系列艺术课程现已开启,诚邀您在吉隆坡城市中心,于繁忙之中寻一隅宁静,在琴棋书画之间重拾内在节奏。
无论延续既有学习,或开启全新体验,每一次拨弦、落子与运笔,皆是一种对生活美学的实践。
✨ 开设课程
古筝|围棋|彩墨画|水墨画|书法|工笔画
📢 报名须知
• 名额有限,额满即止
• 欢迎初学者及具基础之艺术爱好者
📌立即报名
古筝:https://forms.gle/N1TMXr7dVxQgfgat8
围棋:https://forms.gle/6iWy5U4ZvnAVg2Lv7
彩墨画:https://forms.gle/xuLzjnGvMDeZFJ9D8
水墨画:https://forms.gle/hcTDRgbQj4zjR2bs7
书法:https://forms.gle/Xt7VKmsXRNXj2UxQ9
工笔画:https://forms.gle/urAiGT1fi3whLfGX9
以艺养心,以静观世界。
期待于文化中心与您相见,共度一段沉静而丰盈的艺术时光。
2026 Semester 2 Series of Arts Courses
|
| | | | |
As mid-year arrives, nature flourishes in fullness.
The sound of the guzheng brings calm to the heart;
the game of Go cultivates reflection and clarity;
brush and ink flow gently, evoking a sense of cool serenity.
If the first semester marked the beginning of a journey, this season offers the opportunity for deeper practice and refinement.
The 2026 Semester 2 Series of Arts Courses is now open for registration. We warmly invite you to the China Cultural Centre in Kuala Lumpur, to find a quiet corner amid the city’s rhythm, and reconnect with inner balance through the arts of music, strategy, and brushwork.
Whether continuing an existing learning path or beginning something new, every pluck of a string, every placed stone, and every brushstroke is an expression of a thoughtful way of living.
✨ Courses Offered
Guzheng|Go|Chinese Color Painting|Ink Painting|Calligraphy|Gongbi Painting
📢 Registration Notes
• Limited seats available, first come first served
• Open to beginners and learners with prior experience
Enroll Now|Enrollment Links
Guzheng: https://forms.gle/N1TMXr7dVxQgfgat8
Go: https://forms.gle/6iWy5U4ZvnAVg2Lv7
Chinese Color Painting: https://forms.gle/xuLzjnGvMDeZFJ9D8
Ink Painting: https://forms.gle/hcTDRgbQj4zjR2bs7
Calligraphy: https://forms.gle/Xt7VKmsXRNXj2UxQ9
Gongbi Painting: https://forms.gle/urAiGT1fi3whLfGX9
Nourish the mind through art, and observe the world in stillness.
We look forward to welcoming you at the China Cultural Centre for a season of quiet and enriching artistic learning.
11/05/2026
📣 活动预告|印刻皮影·翻页成戏——水印木刻手翻书创作营 #开放报名中!
当千年皮影戏遇上水印木刻,
一本会“动起来”的非遗手翻书,即将在你手中诞生!
·
在本次工作营中,参与者将使用特制皮影橡皮章,亲手完成套印、装帧与创作,制作属于自己的“皮影手翻书”。
轻轻翻动书页,角色便会在指尖跃然“活”现,上演一场迷你的光影戏。
·
无需任何绘画基础,
只要带着一份好奇心,
就能轻松走进中国非遗艺术的创意世界,体验手作的乐趣与魅力。
·
【活动详情】
📅 日期:2026年5月16日(星期六)
🕑 时间:2:00PM – 4:00PM
📍 地点:吉隆坡中国文化中心
🗣 语言:中文
👥 名额:40位
🎟 对象:12岁或以上
💡 费用:免费参与(需提前报名,名额有限,额满即止)
🔗 报名链接:https://forms.gle/EtnMTTm4kBZXUAHF7
⚠️ 活动材料将由主办方统一提供。
·
✨ 活动亮点
▪ 了解中国皮影戏与水印木刻艺术
▪ 亲手制作“皮影手翻书”与创意小手卷
▪ 沉浸式体验非遗手作乐趣
▪ 有机会获得精美小礼品
·
📞 活动询问:
+6019-6271048 / +603-21812456
📧 [email protected]
📣 Imprinted Shadow Play · Flipping Pages into Drama
Water-based Woodblock Print Flipbook Creation Workshop | Now Open for Registration!
·
When traditional Chinese shadow puppetry meets Water-based Woodblock Printing, a handcrafted flipbook that truly “comes to life” will be created by your own hands!
·
In this hands-on workshop, participants will use specially designed shadow puppet stamps to print, assemble, and create their very own animated flipbook.
With each gentle flip of the pages, characters begin to move—bringing a miniature shadow play to life right in your hands.
·
No drawing experience is required—
just bring your curiosity and creativity,
and embark on a fun and immersive journey into the world of Chinese intangible cultural heritage!
·
【Event Details】
📅 Date: 16 May 2026 (Saturday)
🕑 Time: 2:00PM – 4:00PM
📍 Venue: China Cultural Centre in Kuala Lumpur
🗣 Language: Mandarin
👥 Capacity: 40 participants
🎟 Age: 12 years old and above
💡 Admission: Free (Advance registration required; seats are limited and available on a first-come, first-served basis)
🔗 Registration Link: https://forms.gle/EtnMTTm4kBZXUAHF7
⚠️ All materials will be fully provided by the organizer.
·
✨ Event Highlights
▪ Explore the art of Chinese shadow puppetry and Water-based Woodblock Printing
▪ Create your own shadow puppet flipbook and mini handscroll
▪ Enjoy an immersive, hands-on cultural experience
▪ Stand a chance to receive special gifts through interactive sharing activities
·
📞 Enquiries:
+6019-6271048 / +603-21812456
📧 [email protected]
10/05/2026
祝每一位妈妈节日快乐 ❤️
Happy Mother’s Day ❤️
Click here to claim your Sponsored Listing.
Location
Contact the business
Telephone
Address
Lot 1-2-1, Menara Bangkok Bank, Berjaya Central Park, Jalan Ampang
Kuala Lumpur
50450
Opening Hours
| Monday | 10:00 - 16:00 |
| Tuesday | 10:00 - 16:00 |
| Wednesday | 10:00 - 16:00 |
| Thursday | 10:00 - 16:00 |
| Friday | 10:00 - 16:00 |
| Saturday | 10:00 - 16:00 |
