Ambassade de l'Etat de Palestine au Sénégal - سفارة دولة فلسطين لدى السنغال

Ambassade de l'Etat de Palestine au Sénégal - سفارة دولة فلسطين لدى السنغال

Partager

Page de Ambassade de l'état de Palestine au Sénégal en Guinée Bissau - Gambie et au Cabo Verde

23/10/2025

أدى سعادة السفير زيارة مجاملة وتعارف للخليفة العام للمدينة كزامونس، حيث كانت الزيارة فرصة لاطلاع سماحته على الأوضاع في الأراضي الفلسطينية وما يتعرض له شعبنا من عدوان وحرب إبادة.
بدوره، عبر الخليفة عن تضامنه ووقوفه إلى جانب حقوق شعبنا المشروعة، مؤكداً في الوقت نفسه عزمه على دعوة أتباعه وكافة الفعاليات الدينية في السنغال لمضاعفة الجهود لنشر الوعي المعرفي بالقضية الفلسطينية وبعدها الديني.

Son Excellence l’Ambassadeur a effectué une visite de courtoisie et de présentation au Khalife général de la ville de casamance. Cette visite a été l’occasion d’informer Sa Sainteté sur la situation dans les territoires palestiniens et sur les agressions et le génocide auxquels notre peuple est confronté.
De son côté, le Khalife a exprimé sa solidarité et son soutien aux droits légitimes de notre peuple, tout en affirmant sa volonté d’appeler ses disciples ainsi que l’ensemble des acteurs religieux au Sénégal à redoubler d’efforts pour sensibiliser sur la cause palestinienne et sa dimension spirituelle.

22/10/2025

اجتماع تحضيري مع الفنان التشكيلي العالمي، البروفيسور عثمان ديا، وذلك للإعداد والتحضير لانطلاق المعرض الدائم الذي يجسّد كافة مراحل النضال الوطني الفلسطيني، بالتنسيق مع وزارة الثقافة السنغالية، وتحت رعاية فخامة رئيس الجمهورية، ويحتضنه مقرّ المعارض تمثال النهضة في العاصمة السنغالية.

Réunion préparatoire avec l’artiste plasticien de renommée mondiale, le professeur Ousmane Dia, en vue des préparatifs du lancement de l’exposition permanente retraçant toutes les étapes de la lutte nationale palestinienne, en coordination avec le ministère sénégalais de la Culture, sous le haut patronage de Son Excellence le Président de la République, et accueillie au Monument de la Renaissance africaine, à Dakar.

Photos from ‎Ambassade de l'Etat de Palestine au Sénégal - سفارة دولة فلسطين لدى السنغال‎'s post 21/10/2025

بحضور عددٍ من السفراء وأعضاء السلك الدبلوماسي المعتمدين لدى السنغال، وممثلين عن الحكومة السنغالية، ورجال الدين، شارك سعادة السفير في أعمال النسخة الثالثة والثلاثين للملتقى الإسلامي السنوي للسلام، تحت عنوان «التربية الإسلامية ودورها في ترسيخ السلام والتنمية المستدامة»، والذي تحتضنه مدينة تييس.

وقد كانت لسعادة السفير مداخلة مطوّلة، ذكّر خلالها بالقيم المشتركة التي تجمع الشعبين الشقيقين في السنغال وفلسطين، وبمساهمة العائلات الدينية في السنغال في رفع الوعي بالقضية الفلسطينية، خاصة لدى الناشئة من المواطنين السنغاليين. كما كانت المناسبة فرصة استعرض فيها السفير آخر الأوضاع في الأراضي الفلسطينية.

En présence de plusieurs ambassadeurs et membres du corps diplomatique accrédités au Sénégal, ainsi que de représentants du gouvernement sénégalais et de dignitaires religieux, Son Excellence l’Ambassadeur a pris part aux travaux de la 33ᵉ édition du Forum islamique annuel pour la paix, placé sous le thème : « L’éducation islamique et son rôle dans la consolidation de la paix et du développement durable », qui se tient dans la ville de Thiès.
Son Excellence a prononcé une allocution détaillée au cours de laquelle il a rappelé les valeurs communes qui unissent les peuples frères du Sénégal et de la Palestine, ainsi que la contribution des confréries religieuses sénégalaises à la sensibilisation autour de la cause palestinienne, notamment auprès de la jeunesse sénégalaise. Ce fut également l’occasion pour l’Ambassadeur de présenter les derniers développements de la situation dans les territoires palestiniens.

Photos from ‎Ambassade de l'Etat de Palestine au Sénégal - سفارة دولة فلسطين لدى السنغال‎'s post 20/10/2025

حضور ومشاركة سعادة السفير في يوم التضامن مع شعوب أمريكا اللاتينية والشعب الفلسطيني، بحضور عددٍ من السفراء وأعضاء السلك الدبلوماسي المعتمدين في السنغال.

Participation de Son Excellence l’Ambassadeur à la Journée de solidarité avec les peuples d’Amérique latine et le peuple palestinien, aux côtés de nombreux ambassadeurs et membres du corps diplomatique accrédités au Sénégal.

20/10/2025

استقبل سعادة السفير، بمقر سفارة دولة فلسطين، مدير وأعضاء من جمعية الصحة الاجتماعية الأفريقية، والذين جاءوا للإعراب عن تضامنهم مع شعبنا في مواجهة حرب الإبادة التي تشنها القوات الإسرائيلية. حيث اجتمعوا مع سعادة السفير لشرح وافٍ ومفصل عن نتائج العدوان الإسرائيلي، والجهود التي تبذلها القيادة الفلسطينية للتخفيف عن أبناء شعبنا من ويلات الحرب، وكذلك جهود إعادة بناء ما دمرته الحرب.

Son Excellence l’Ambassadeur a reçu, au siège de l’Ambassade de l’État de Palestine, le directeur et les membres de l’Association africaine de la santé sociale, venus exprimer leur solidarité avec notre peuple face à la guerre d’extermination menée par les forces israéliennes.
Son Excellence leur a présenté une explication complète et détaillée des conséquences de l’agression israélienne, ainsi que des efforts déployés par la l’autorité palestinienne pour alléger les souffrances de notre peuple face aux ravages de la guerre, et pour reconstruire ce que celle-ci a détruit.

11/10/2025

وزارة الخارجية السينغالية تصدر بيان ترحيب بوقف إطلاق النار في غزه .

06/10/2025

استقبل سعادة السفير صباح اليوم، في مقرّ سفارة دولة فلسطين، سعادةَ سفير جمهورية إندونيسيا، السيد أَرديَان ويكاك سونو، الذي حضر في زيارة مجاملة. وقد كان اللقاء فرصةً لاستعراض مستجدّات الأوضاع في الأراضي الفلسطينية، خصوصًا بعد محاولات التوصّل إلى وقف إطلاق النار في قطاع غزّة، والدور الذي تلعبه إندونيسيا في هذا الإطار. كما تمّ استعراض العلاقات الثنائية بين بلدينا الشقيقين.

Son Excellence l’Ambassadeur a reçu ce matin, au siège de l’Ambassade de l’État de Palestine, Son Excellence l’Ambassadeur de la République d’Indonésie, M. Ardian Wicaksono, venu effectuer une visite de courtoisie.
La rencontre a constitué une occasion d’examiner les derniers développements de la situation dans les territoires palestiniens, notamment après les tentatives de parvenir à un cessez-le-feu dans la bande de Gaza, ainsi que le rôle que joue l’Indonésie dans ce cadre. Les relations bilatérales entre les deux pays frères ont également été évoquées.

02/10/2025

The State of Palestine condemns Israel’s attack and aggression against the Global Sumud Flotilla, in violation of international law and norms, including Convention on the Law of the Sea, other humanitarian principles, and the human rights of the participants on board.

The State of Palestine is gravely concerned about the safety of the over 470 participants and holds Israel responsible for their security and wellbeing of as they deliver humanitarian aid to a besieged, starved, and bombed population under genocide.

The State of Palestine recalls that the Global Sumud Flotilla is a peaceful and civilian led initiative aimed at breaking Israel’s inhumane and illegal blockade of the Gaza Strip and put an end to Israel’s starvation policy and genocide, in accordance with international law.

The State of Palestine reiterates that Israel, whose occupation of Palestine was declared illegal by the International Court of Justice, has no authority nor sovereignty over Palestine’s territorial waters, as it extends from the Gaza Strip, and over international waters.

The Global Sumud Flotilla has the right of free passage in international waters, and Israel must not interfere with its freedom of navigation, long recognised under international law. The State of Palestine also reaffirm that the Global Sumud Flotilla equally is permitted to navigate Palestine’s territorial waters to deliver humanitarian aid.

We commend the courageous participants and their determination to break Israel’s siege and end its genocide and call on the international community to extend them protection.

الخارجية: الاعتداء على اسطول الصمود، اعتداء على القانون الدولي

تعبر وزارة الخارجية والمغتربين لدولة فلسطين عن ادانتها الشديدة للهجوم الإسرائيلي، والعدوان على أسطول الصمود العالمي، وتعتبر ذلك انتهاكًا أخلاقياً، وقانونياً للقانون الدولي والأعراف الدولية، بما في ذلك اتفاقية قانون البحار، وغيرها من المبادئ الإنسانية، وحقوق الإنسان وخاصة للمشاركين على متن هذا الاسطول.
تعرب الخارجية عن قلقها البالغ إزاء أمن، وسلامة أكثر من 470 مشاركًا، وتُحمّل إسرائيل، سلطة الاحتلال غير القانوني، المسؤولية عن أمنهم وسلامتهم وذلك أثناء قيامهم بواجبهم الإنساني لإيصال المساعدات إلى شعبنا الفلسطيني المُحاصر والمجوّع عمداً، والذي يتعرض للإبادة الجماعية.
وتشدد خارجية دولة فلسطين بأن أسطول الصمود العالمي مبادرة سلمية مدنية تهدف إلى كسر الحصار الإسرائيلي اللاإنساني وغير القانوني على قطاع غزة، ووضع حدٍّ لسياسة التجويع والإبادة الجماعية الإسرائيلية، وفقًا للقانون الدولي.
وتُؤكّد مجددًا على أن إسرائيل والتي أعلنت محكمة العدل الدولية عدم شرعية احتلالها لفلسطين، لا سلطة ولا سيادة لها على المياه الإقليمية الفلسطينية، الممتدة من قطاع غزة، وعلى المياه الدولية. وأن أسطول الصمود العالمي يتمتع بحق المرور الحر في المياه الدولية، ويجب على إسرائيل، سلطة الاحتلال غير الشرعي، عدم التدخل في حرية الملاحة المعترف بها دوليًا منذ زمن طويل.
كما تؤكد دولة فلسطين على أن أسطول الصمود العالمي مسموح له، أيضا بالمرور في المياه الإقليمية الفلسطينية لإيصال المساعدات الإنسانية.
تشيد دولة فلسطين بالمشاركين، وشجاعتهم وعزمهم على كسر الحصار الإسرائيلي وإنهاء الإبادة الجماعية التي ترتكبها إسرائيل، وتدعو المجتمع الدولي ومؤسساته إلى توفير الحماية لهم، وتفعيل أدوات المساءلة والمحاسبة لإسرائيل.

26/09/2025

لقاء هام جمع اليوم سعادة السفير الدكتور ناصر جاد الله بالكاردينال أندريه جاي، كاردينال داكار، حيث هنّأه بتولّي المنصب الجديد .وكان اللقاء فرصةً لاطلاعه على آخر تطورات حرب الإبادة والتجويع التي ترتكبها حكومة الاحتلال ضد شعبنا في قطاع غزة، كما أطلعه على ما تتعرّض له الأماكن المقدّسة في مدينتَي القدس وبيت لحم وكافة الأراضي الفلسطينية من اعتداءٍ ممنهج من قبل سلطات الاحتلال، وكذلك ممارسات المستوطنين ضد الحجاج من أبناء الطوائف المسيحية أثناء زيارتهم للأماكن المقدسة.
وعبّر له عن استعداد سفارتنا التام، وبتوجيه من الحكومة الفلسطينية، للتنسيق مع بعثات الحج وتقديم ما يمكن من إرشادات وعون لأبناء الطوائف المسيحية في السنغال والراغبين في الحج إلى الأراضي المقدسة.

Une rencontre importante a eu lieu aujourd’hui entre Son Excellence l’Ambassadeur Dr. Nasser Jadallah et le Cardinal André Gaye, Cardinal de Dakar, à qui il a présenté ses félicitations pour sa prise de fonction. Cette rencontre a été l’occasion de l’informer des derniers développements concernant la guerre d’extermination et de famine menée par le gouvernement d’occupation contre notre peuple dans la bande de Gaza. Il l’a également sensibilisé aux agressions systématiques commises par les autorités d’occupation à l’encontre des lieux saints dans les villes de Jérusalem et de Bethléem ainsi que dans l’ensemble des territoires palestiniens, de même qu’aux pratiques des colons visant les pèlerins des communautés chrétiennes lors de leurs visites aux sanctuaires.
Il lui a exprimé la disponibilité totale de notre ambassade, sur instruction du gouvernement palestinien, à coordonner avec les missions de pèlerinage et à fournir conseils et assistance aux membres des communautés chrétiennes du Sénégal souhaitant se rendre en pèlerinage vers les lieux saints.

25/09/2025

باسم الرئيس محمود عباس، والحكومة، والشعب الفلسطيني، نتوجّه بجزيل الشكر إلى فخامة الرئيس جوزيه ماريا نيفيس على موقفه الداعم لفلسطين، وتأييده لموجة الاعترافات بدولة فلسطين التي أعلنتها العديد من الدول.

Au nom du président Mahmoud Abbas, du gouvernement et du peuple palestinien, nous adressons nos remerciements à Son Excellence le président José Maria Neves pour sa position en faveur de la Palestine et son soutien à la vague de reconnaissances de l’État de Palestine annoncées par plusieurs pays.

25/09/2025

Le président de la République du Cap vert Jose Maria Neves, s'est exprimé ce mardi sur la récente reconnaissance de l'État de Palestine par plusieurs pays européens, ainsi que par le Canada, l'Australie et la Nouvelle-Zélande, considérant qu'il s'agit d'une voie légitime pour la résolution finale le conflit israélo-palestinien et conformément aux résolutions des Nations unies qui appellent à l'existence de deux États dans la région. Le chef de l'État s'est félicité de la décision de ces pays et a réaffirmé que le Cap-Vert était aux côtés des nations qui ont déjà reconnu l'État de Palestine, notant que cette reconnaissance a été officialisée par le pays depuis les années 80.

José Maria Neves a souligné que le Cap-Vert a maintenu, au milieu des Nations Unies, une position ferme en matière de défense du multilatéralisme, du respect de la Charte des États-Unis, de la souveraineté des États et de l'intégrité territoriale. Il a réitéré en outre l'engagement du pays à promouvoir le dialogue, le règlement négocié des conflits et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales.

أدلى رئيس جمهورية الرأس الأخضر ، جوزيه ماريا نيفيس، بتصريح يوم الثلاثاء بشأن الاعتراف الأخير بدولة فلسطين من قبل عدة دول أوروبية، وكذلك من قبل كندا وأستراليا ونيوزيلندا، معتبراً أن ذلك يشكل مساراً مشروعاً نحو الحل النهائي للصراع الفلسطيني-الإسرائيلي، ووفقاً لقرارات الأمم المتحدة التي تدعو إلى وجود دولتين في المنطقة.

وأشاد رئيس الدولة بقرار هذه الدول، مؤكداً أن الرأس الأخضر يقف إلى جانب الدول التي اعترفت بدولة فلسطين منذ عقود، مذكّراً بأن هذا الاعتراف قد تم رسمياً من قبل بلاده منذ ثمانينيات القرن الماضي.

وشدد جوزيه ماريا نيفيس على أن الرأس الأخضر حافظ، في إطار الأمم المتحدة، على موقف ثابت في الدفاع عن التعددية، واحترام ميثاق الأمم المتحدة، وسيادة الدول وسلامتها الإقليمية. كما جدد التزام بلاده بتعزيز الحوار، والتسوية التفاوضية للنزاعات، واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية.

25/09/2025
Vous voulez que votre entreprise soit Service Du Gouvernement la plus cotée à Dakar ?

Cliquez ici pour réclamer votre Listage Commercial.

Emplacement

Site Web

Adresse

Villa N°10 Mermoz/Sotrac
Dakar