من نكون من دونها!؟.
-انها الام التي انجبت ولاتزال تنجب ولا حدود لها من البيولوجيا!؟.
دون مستوى الجغرافيا.........بها تفرح الامم والشعوب.
اعياد ميلاد سعيد لكل الاصدق/ة.
كل الأماني الطيبة.
Congress of Independent students-CIS-S.SUDAN
C.i.s congress of independent students for advance thoughts and social changes
02/07/2024
To: Hon. Minister Dr. Joseph Geng Akech,
Minister of Youth, Culture, and Sport
I (We) share a profound gratitude and appreciation for the collective effort that led to Malieth Dak Deng's inclusion among the fans travelling to Paris for the Olympics. I thank the media outlets, groups, and individuals who reposted and shared the post. You are all legends, but Minister Dr. Joseph Geng Deng, your role in this collective effort is particularly noteworthy. This campaign was not just about Malieth as an individual but a powerful symbol of our shared South Sudanese pride and our collective dream of positive achievements that can elevate our nation's reputation. Although he will not play, imagine if LeBron James or any other US superstar were to see the true giant of the Nile.
They would indeed have newfound respect and admiration for the people of South Sudan. We are a proud people with immense potential to promote our national identity, and showcasing these attributes on the global stage in a coordinated manner will undoubtedly benefit South Sudan.
In every life, there are doubting Thomases. Why Malieth and not other tall people? I have a simple answer for those people: the need here is the symbolism, and this marketing strategy would open ways to potential opportunities. Only four years ago, less positive South Sudanese stories made it to the media arena besides the political situation. Known to South Sudan was the story of who was killed and which area faced a food crisis. Knowing that fewer South Sudanese can travel worldwide due to visa conditions or other issues like the economy, it would be good if we all capitalise on the vocal support of the team that has made it internationally.
As I said in my previous letter, claiming our position on the world stage requires a multifaceted approach. Different aspects include the political sphere, art, music, culture, and sports. Luol Ajou Deng Akuei has played a significant role by bringing together many young people, including those born outside South Sudan, who cherish their heritage. During our time as part of the United Sudan, Manute Bol showcased the excellence of the South Sudanese people, particularly his basketball skills and our impressive average height, which is unmatched globally. He continued to represent us on the world stage, as did Guor Marial, who carried the Olympic flag when South Sudan had not participated in the World Games.
In Australia, for example, many South Sudanese proudly display the flag of South Sudan in their adopted country while participating in soccer, AFL, rugby, basketball, and running. These individuals are representatives of their homeland and can serve as mentors and role models for others in their new community. South Sudan has also made a mark in the modelling industry and other spaces with figures like Alek Wek, Adut Akech, Anok Yai, and many others. Nonpolitical events that have tangible effects can significantly benefit our country. For instance, the sight of Malieth Dak Deng during the football match between Sudan and South Sudan was a powerful reminder of how local attraction can be projected globally.
Thank you and the President for your tireless efforts. For those who may wonder what brings the President into this, he is the employer of Dr. Joseph Geng Deng. Often, the Government is criticised for its missteps, but less recognition is given for its positive actions. This is a momentous occasion as it marks the first Olympics in which South Sudan will participate, a moment many of us eagerly anticipate. The symbolism of this participation is profound. For example, it was a dream come true in Australia to see South Sudanese basketball players competing against Australians.
Honourable Minister, South Sudan is a treasure trove of unique potential despite our limited resources. Our vibrant culture, rich traditions, and numerous attractions are local assets and global treasures waiting to be discovered. Our collective responsibility, whether within the Government or beyond, is to amplify these blessings, fostering a sense of hope and optimism for our future global recognition.
I thank many South Sudanese journalists, media outlets, and social media groups who have voiced their support, all advocating for a positive portrayal of South Sudan. The Honourable Minister's role in achieving this through your esteemed office is commendable and crucial for our nation's global image.
Note: I have yet to officially communicate with the Ministry or the Minister, except for the press release on the Ministry page confirming the inclusion of Malieth Dak Deng.
Thank you for your continued support and dedication.
Sincerely,
Ajak Deng Chiengkou
Journalist
09/01/2024
19th anniversary of CPA’s signing: Gov’t urged to implement Dr John vision
eyeradio.orgJan 9, 2024 2:48 PM

Dr John Garang
After 19 years of the Comprehensive Peace Agreement (CPA) down the line, the South Sudanese public is still calling on the unity government to implement the vision of the late Dr. John Garang of making agriculture an engine of the economy.
In 2005, the SPLM, through its former leader pledged to rebuild the war-devastated South Sudan using the existing wealth.
The SPLM had just negotiated with the Sudanese government six protocols that formed the basis of the Comprehensive Peace Agreement, or CPA.
These protocols, among others, promised to change the system of governance and provide services across Sudan, with the SPLM focusing mainly on improving lives in the southern region.
It gave the government in the south the powers to control oil revenue produced in its territories and seek further external funding for development.
In his remarks to the world in Nairobi, Kenya on January 9, 2005, late Dr. John Garang pledged that the SPLM would use wealth in diversity as a source of national cohesion and strength.
He stressed that the SPLM would implement social, political, and economic development strategies and programs that include using oil money to strengthen agriculture as the engine of growth.
The ruling party also pledged to take towns to the people in the countryside through rural small-town planning and rural electrification.
However, two years after the independence, South Sudan descended into a civil war.
Addressing Sudanese communities in Washington DC after signing the comprehensive peace agreement in 2005, the late Dr. John Ganga De Mabior said SPLM would initiate development programs using the existing resources the country has to develop.
Dr. Garang added that the SPLM would not use the experience of other countries to “build consumer society”.
However some members of the public say the ruling class has failed to achieve any of the promises made in 2005.
Janfrog Banjang – a South Sudanese national – urged the government to remember the vision of Dr. John Garang and use oil money for agriculture.
“Dr. John Garang was a great leader and influential, he talked about agriculture, and he is a graduate of economics in agriculture, if he was alive he would have turned South Sudan into a big agricultural country.
“We would have been producing enough food here instead of relying on other countries. Not everything is oil, agriculture is the best source of economic development.
“I urge the government to implement Dr. John’s vision on agriculture, if we don’t prioritize agriculture we will not move forward.”
During his speech to SPLA soldiers, Dr. John Garang said if the people are poor and not productive, the government will also be poor.
He emphasized the importance of agriculture.
Sultan Joseph agrees with Dr. John saying the oil revenue should be challenged to boost agriculture.
“Agriculture is what can move this country forward. If we embarked on agriculture like Dr. John said, we would not be talking every day about the dollars.
‘The government is taking our resources and there is no production, and this reminds us of what Garang was saying.”
For his part, David Magok, a resident of Wau in Western Bahr el Ghazal state said South Sudanese should use this day to embrace peaceful coexistence.
“I remember during the time of CPA, or old Sudan, South Sudanese were one, you go from state to state freely, but now it is even difficult to move about 10 km outside town.
“South Sudanese did not have tribalism, people are now just taking the money from the government, as just Dr. John said if we work hard, corruption will not be there, but we are just looting the government, so how can this country move forward.”
The CPA is built on and includes a collection of documents negotiated and signed over two years.
The SPLM under John Garang negotiated six protocols that formed the basis of the CPA. Each protocol was assigned to a senior leader within the movement, SPLM/A.


Eye Radio Eye Radio Network
نجوع حتى نآكل لقمة شريفة
الغابون على مشاريف التحول الديمقراطية؟!،لكن نبقى على حقيقة سؤال:عن مدى المسافة بينها وبين فعل التحول الديمقراطي؟!.
أعلنت السلطات الانتقالية في الجابون عن إجراء انتخابات عامة في أغسطس 2025، مما يضع حداً للانتقال، وأعلنت السلطات الانتقالية هذا الإعلان يوم الاثنين في بيان تم قراءته مباشرة على التلفزيون الوطني.
أعلنت اللجنة للانتقال واستعادة المؤسسات (CTRI)، الحكومة العسكرية التي أطاحت بالرئيس علي بونجو في 30 أغسطس من هذا العام، جدولا زمنيا للانتقال السياسي في الجابون.
قال المتحدث باسم CTRI النقيب أولريش مانفومبي مانفومبي، وهو يقرأ الجدول الزمني مباشرة، إن الانتخابات ستجرى في أغسطس 2025، تسبقها العديد من الإصلاحات.
وأشار إلى أنه من بين الأشياء الأخرى سيتم إجراء استفتاء لاعتماد الدستور الجديد في ديسمبر 2024، تسبقه تحويل البرلمان إلى جمعية تأسيسية في يونيو 2024.
وفقًا للحكومة العسكرية، يعتبر الجدول الزمني توضيحيًا وسيتم اعتماده بشكل نهائي في الحوار الوطني المشمول المقرر عقده من 1 إلى 30 أبريل 2024 لوضع الخطوط الجديدة للجمهورية تحت رئاسة رئيس أساقفة ليبرفيل.
تشمل أهداف الحكومة العسكرية استعادة الاستقرار والثقة، وإصلاح المؤسسات والتشريعات، ومكافحة الفساد.
نبذة قصيرة عن الزلازل؛
الزلازل، سريعة وبطيئة
السلوك الدوري للخطوط العيبية يسمح لعلماء الزلازل بتقدير مخاطر الزلازل إحصائياً. تتراكم الطاقة المرونية بسرعة على حدود الصفائح ذات الحركات السريعة، مثل تلك على طول حافة المحيط الهادئ، ولديها الإمكانية لحدوث زلازل كبيرة ذات توتر عالٍ بشكل متكرر.
تستغرق الخطوط العيبية ذات الحدود ذات الحركة البطيئة وقتاً أطول للوصول إلى حالة حرجة. على طول بعض العيوب، يمكن أن تمر مئات أو حتى آلاف السنين بين الزلازل الكبيرة. يتيح هذا الوقت لنمو المدن وللأشخاص أن يفقدوا الذاكرة الأصولية للزلازل السابقة.
الزلزال في المغرب هو مثال. المغرب يقع على حدود بين صفائح أفريقيا وأوراسيا، التي تتصادم ببطء.
حزام جبال كبير يمتد من جبال الأطلس في شمال أفريقيا إلى جبال بيرينيه والألب ومعظم الجبال في جنوب أوروبا والشرق الأوسط هو نتاج هذا التصادم الصفائحي. ومع ذلك، نظرًا لأن حركات الصفائح هذه بطيئة بالقرب من المغرب، فإن الزلازل الكبيرة ليست متكررة بشكل كبير.
أفغانستان أكثر عرضة للزلازل. لديها العديد من العيوب التي أنشأتها اصطدام الهند مع أوراسيا. تستمر صفائح الهند، التي هي قديمة وصلبة، في اصطدامها بالحافة الجنوبية لأوراسيا منذ 40 مليون سنة. يمكن رؤية دليل على هذا التصادم البطيء في كيفية تجول سلاسل الجبال - والزلازل - حول كلا جانبي الهند.
التحضير للزلزال الكبير
حقيقة مهمة حول الزلازل الكارثية هي أنه في معظم الحالات، لا تقتل الزلازل الناس - بل المباني المتساقطة تفعل ذلك.
سمع معظم الأميركيين عن خطأ سان أندرياس في كاليفورنيا وخطر زلازل سان فرانسيسكو ولوس أنجلوس. ضرب آخر زلزال كبير على طول خطأ سان أندرياس في لوما بريتا، في منطقة خليج سان فرانسيسكو، في 1989. كانت شدته 6.9، مقارنة بشدة زلزال المغرب، ومع ذلك توفي 63 شخصًا مقارنة بآلاف. وهذا يرجع إلى حد كبير إلى أن قوانين البناء في هذه المدن في الولايات المتحدة التي تعاني من خطر الزلازل مصممة الآن لإبقاء الهياكل قائمة عند اهتزاز الأرض.
الاستثناءات هي المد والجزر، الموجات الضخمة التي تُولد عندما يغير زلزال سطح قاع المحيط، مشجِّعًا الماء فوقه. كان لها عواقب فظيعة، بغض النظر عن جودة الهندسة في المدن الساحلية.
على محمل الأسف، لا يستطيع علماء الزلازل توقع متى قد يحدث زلزال بالضبط؛ إذ يمكنهم فقط تقدير المخاطر.
14/11/2023
وزارة المالية تجري اجتماعًا لتحقيق التصديق على مسودة سياسة المساعدات الوطنية
radiotamazuj.org14 نوفمبر 2023 9:18 صباحًا
أجرت وزارة المالية والتخطيط الوطني في جنوب السودان يوم الاثنين أول اجتماع تحقيق لأصحاب المصلحة حول مسودة سياسة المساعدات الوطنية.
تعكس المسودة التغيرات الأساسية التي تجري في الساحة الدولية والتي تؤثر على المساعدات الرسمية للتنمية (ODA).
وقال نائب وزير التخطيط في وزارة المالية والتخطيط، بنجامين أيالي كويونجوا، نيابة عن وزير المالية، إنه بمجرد الموافقة عليها من قبل مجلس الوزراء، ستكون السياسة إطارًا.
"ستكون سياسة المساعدات الوطنية إطارًا للحكومة لإدارة المساعدات الرسمية للتنمية (ODA)، وتحدد المبادئ والرؤية لتحول هندسة المساعدات في البلاد"، قال خلال كلمته الافتتاحية للمشاركين، مضيفًا "تمتلك حكومة جمهورية جنوب السودان سياسة المساعدات الوطنية وستستمر في تقديم القيادة التي تعد أمرًا حاسمًا لتنسيق فعال للتعاون بين الحكومة والشركاء".
"أود أن أؤكد أن سياسة المساعدات التي نراجعها اليوم تهدف إلى تعزيز توافق التمويل الحكومي والتعاون الدولي مع أهداف التنمية المستدامة (SDGs)"، أضاف أيالي.
وفقًا للنائب، من المهم أن تشارك الحكومة بفعالية على نطاق واسع لتنويع مصادر التمويل وتعزيز الشراكات.
وفقًا لوزارة المالية، ستغطي مسودة سياسة المساعدات الوطنية الخمس سنوات القادمة.
"للفعالية، أقترح بالتالي أن يجرى تطبيق سياسة المساعدات الوطنية في الخمس سنوات القادمة مع أحكام لمراجعة السياسة استنادًا إلى التوافق الذي يتم التوصل إليه بين الحكومة ورؤساء التعاون (HoCs) وأصحاب المصلحة الآخرين"، أشار النائب.
ودعا كذلك إلى ضرورة تطبيق حكومة إصلاحات إدارة المال العام (PFM) بفعالية والدفع نحو انتقال من التركيز على الإغاثة إلى تركيز تنموي أكثر استدامة.
كشف أيالي أن وزارة المالية تعتزم تنظيم ورشة عمل أخرى للحكومة والشركاء لتقديم مدخلات وتغذية راجعة قبل تقديم السياسة إلى مجلس الوزراء للموافقة
Radio Tamazuj The South Sudan National Youth Union (SSNYU) on Monday called off its third convention scheduled for December due to what its leader referred to as interference from the minister of youth and sports.
14/11/2023
Magnitude 5.5 earthquake strikes South Sudan-Uganda border region - EMSC
devdiscourse.comNov 13, 2023 9:20 PM

Representative Image Image Credit: ANI
An earthquake of magnitude 5.5 struck the area around the border between South Sudan and Uganda on Monday, the European Mediterranean Seismological Centre (EMSC) said.
The quake was at a depth of 10 km (6.21 miles), EMSC said.
(This story has not been edited by Devdiscourse staff and is auto-generated from a syndicated feed.)

زلزال بقوة 5.5 يضرب منطقة الحدود بين جنوب السودان وأوغندا - EMSC
devdiscourse.com13 نوفمبر 2023 9:20 مساءً
صورة تمثيلية Image Credit: ANI
ضرب زلزال بقوة 5.5 المنطقة المحيطة بالحدود بين جنوب السودان وأوغندا يوم الاثنين، وفقًا لمركز الزلازل الأوروبي البحر الأبيض المتوسط (EMSC).
كان الزلزال على عمق 10 كم (6.21 ميل)، بحسب ما ذكره EMSC.
(لم يتم تحرير هذا الخبر من قبل موظفي Devdiscourse وتم إنشاؤه تلقائيًا من تغذية متزامنة.)
زلزال بقوة 5.5 يضرب منطقة الحدود بين جنوب السودان وأوغندا - EMSC
devdiscourse.com13 نوفمبر 2023 9:20 مساءً
ضرب زلزال بقوة 5.5 المنطقة المحيطة بالحدود بين جنوب السودان وأوغندا يوم الاثنين، وفقًا لمركز الزلازل الأوروبي البحر الأبيض المتوسط (EMSC).
كان الزلزال على عمق 10 كم (6.21 ميل)، بحسب ما ذكره EMSC.
(لم يتم تحرير هذا الخبر من قبل موظفي Devdiscourse وتم إنشاؤه تلقائيًا من تغذية متزامنة.)
International Development News, Breaking News, Opinion and Analysis - Devdiscourse World's leading Website for International Development News. Breaking News, Opinions, Technology, Social development, Urban Development, Entertainment, Sports news.
Click here to claim your Sponsored Listing.
