04/18/2020
https://www.dropbox.com/s/fj2omtvrjc2egrn/Modi-SARS.pdf?dl=0
This is a quick translation of the relevant portions of
https://dipbt.bundestag.de/dip21/btd/17/120/1712051.pdf
which is a study conducted by the Robert Koch Institute in 2012.
I omitted a few select sub-portions as they specifically related to Germany and/or the German government, whereas the translated sections can easily be applied to other countries as well.
Modi-SARS bears an eerie resemblance to what we are faced with right now, COVID-19.
Modi-SARS.pdf
Shared with Dropbox
02/20/2016
“Locky” crypto-ransomware rides in on malicious Word document macro
Malware depends on users falling for its pleas—twice if Office macros aren't on.
04/18/2014
To quote GSSG: "I would like to advise all Firefox users to install the Heartbleed Checker Add-on (https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/heartbleed-checker/), so that they are made aware of a still existing vulnerability (where applicable) immediately upon visiting a website.
To get a better idea how prevalent the Heartbleed vulnerability still was as of 4/16/2014, take a look at this list of websites (https://zmap.io/heartbleed/vulnerable.html) and this list of mail servers (https://zmap.io/heartbleed/mail.html) that are still vulnerable."
Heartbleed-Ext
The Heartbleed SSL vulnerability presents significant concerns for users and major challenges for site operators. Want to be DETECT websites that are vulnerable install this plug-in and GREEN is GOOD, RED is BAD
04/10/2014
Clearing up the Top 10 Myths About Translation
The professions with the widest vocabulary, such as doctors and lawyers, use about 23,000 words. Interpreters and translators who work for these specialized professions often use this kind of advanced technical vocabulary in two languages.
03/14/2014
8 pronunciation errors that made the English language what it is today | David Shariatmadari
David Shariatmadari: Think hyperbole rhymes with Super Bowl? Don't worry, it could be the start of something beautiful
02/11/2014
Google Admits Catch-22 Situation for Machine Translation-15590-en
Google Translate is used by illiterate managers to automatically translate corporate websites, which are then indexed by Google Search engines as being multilingual and used as sources of translation for the Google machine-translation engine, thus perpetuating the errors it has created…
01/21/2014
Behind the dialect map interactive: How an intern created The New York Times’ most popular piece...
Northwestern University Knight Lab is a team of technologists and journalists working at advancing news media innovation through exploration and experimentation.
10/05/2013
Adobe was hacked, credit card and other data of est. 2.9 million customers accessed | Global...
Information Security News from Global Support Services Group (GSSG), a Florida-based company.