عمر فتحي عالم مصريات omar Fathi Egyptologist

عمر فتحي عالم مصريات omar Fathi Egyptologist

Share

Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from عمر فتحي عالم مصريات omar Fathi Egyptologist, Cairo.

26/05/2026

اصدقائى تتوقعوا الملك المصرى الجد الاعظم ممكن يكون بيقول ايه ل الافروسنتريك
عمر فتحي عالم مصريات omar Fathi Egyptologist
My friends, what do you think the great ancestor Egyptian king might be saying to the Afrocentrics?
🇪🇬✈❤🇪🇬

26/05/2026

*_"من عرش كمت يصل صوتنا إليكم:
عيد أضحى مبارك!
اليوم تُرفع الرايات، وتُقرّب القرابين، ويُكتب المجد لأهل الطاعة.
كل عام وأنتم في عزٍ ونصر."__
__"التكبير يعلو، والقلوب تُطهر، والطاعة تُقبل.
عيد أضحى مبارك عليكم وعلى أحبابكم.
__"كل عام وبيوتكم عامرة بالضحك، وموائدكم عامرة بالخير.
عيد أضحى مبارك عليكم وعلى كل من تحبون.
أيامكم كلها عيد إن شاء الله."__
__"اليوم يوم النصر والطاعة!
من أرض الأجداد نقول: عيد أضحى مبارك!
ارفع صوتك بالتكبير... اليوم نبدأ من جديد."_*
عمر فتحي عالم مصريات omar Fathi Egyptologist
*From the throne of Kemet, our voice reaches you:
Eid al-Adha Mubarak!
Today, banners are raised, sacrifices are offered, and glory is written for the obedient.
May you be in glory and victory every year.

The Takbir rises, hearts are purified, and obedience is accepted.
Eid al-Adha Mubarak to you and your loved ones.

May your homes be filled with laughter and your tables with goodness every year.
Eid al-Adha Mubarak to you and all those you love.
May all your days be Eid, God willing.

Today is the day of victory and obedience!
From the land of our ancestors, we say: Eid al-Adha Mubarak!
Raise your voice in Takbir... Today we begin anew.*
🇪🇬✈❤🇪🇬

26/05/2026

حين تصمت الصحراء أمام الملك والملكه
When the desert falls silent before the king and queen
انا عمر فتحى ابن كمت معايا التاريخ اسرار وأساطير
في مصر القديمة استعراض الملك والملكة للجيش مكنش مجرد عرض عسكري، كان طقس مقدس ليه معنى ديني وسياسي، وبيحصل قبل الحرب وبعدها بشكل مختلف:

# # # 1. *قبل الحرب: "المرور المقدس" أو طقس حورس*
- الملك كان بيعتبر نفسه تجسيد لحورس على الأرض، والملكة غالباً تجسيد لحتحور أو إيزيس. الوقوف قدام الجيش مع الأهرامات في الخلفية زي الصورة دي كان بيعلن إن القوة العسكرية تحت حماية الآلهة.
- بيحصل طقس اسمه *"إيقاظ الجيش"*: كهنة بيبخروا البخور ويتلوا تعاويذ من كتاب الموتى عشان يضمنوا حماية سخمت وبتاح ونخبيت للجنود.
- الملك بيظهر بالتاج الأبيض "تاج الصعيد" أو المزدوج لو بيقود الجيش بنفسه، والملكة بتاج النسر رمز الأمومة والحماية. الرسالة: الحرب دي مش اعتداء، دي "ماعت" - استعادة النظام الكوني.
- الهدف النفسي: يرفع روح الجيش ويخلي العدو يحس إن بيحارب قوة إلهية، مش مجرد بشر.

# # # 2. *بعد الحرب: "طقس النصر والتطهير"*
- لو رجع الجيش منتصر، الملك والملكة بيعملوا استعراض تاني بس الطابع بيتغير. بيحصل قدام معبد آمون في الكرنك أو عند الأهرامات.
- بيقدموا الأسرى والأسلحة المنهوبة كـ"قرابين" للإله آمون-رع، شكراً على النصر. النقوش على معبد رمسيس التاني في أبو سمبل بتصور المشهد ده بالتفصيل.
- الملك بيقوم بطقس *"ضرب الأعداء"* رمزياً قدام الملكة والكهنة - ضربة واحدة بالصولجان على تماثيل تمثل أعداء مصر. دي مش قتل، دي إعادة تأكيد إن الفوضى "إيسفت" اتهزمت.
- الملكة هنا دورها مهم: بتغني أناشيد النصر وبتعمل تطهير بالمياه المقدسة للجنود الراجعين. الاعتقاد كان إن الحرب بتنجس، فلازم تطهير قبل ما الجنود يرجعوا لبيوتهم.

# # # ليه المشهد ده مقدس؟
المصريين القدامى مكنوش بيفصلوا بين الدين والسياسة. الجيش كان "جيش الإله"، والملك هو الكاهن الأعلى. فاستعراضه للجيش كان زي ما يكون الكاهن بيتفقد القرابين قبل التقديم للإله. الأهرامات في الخلفية مش ديكور، دي رمز للخلود والشرعية اللي الملك بيستمد منها قوته.
عمر فتحي عالم مصريات omar Fathi Egyptologist

When the desert falls silent before the king and queen

I am Omar Fathy, son of Kemet, and with me lies history, its secrets, and its legends.

In ancient Egypt, the king and queen's review of the army was not merely a military parade; it was a sacred ritual with religious and political significance, performed both before and after war in different ways:

# # # 1. *Before War: "The Sacred Passage" or the Horus Ritual*
- The king considered himself the embodiment of Horus on Earth, and the queen was often the embodiment of Hathor or Isis. Standing before the army with the pyramids in the background, as in this image, declared that the military force was under the protection of the gods.

- A ritual called *"Awakening the Army"* takes place: priests burn incense and recite spells from the Book of the Dead to ensure the protection of Sekhmet, Ptah, and Nekhbet for the soldiers.

- The king appears wearing the white crown ("Upper Egypt Crown") or the double crown if he is leading the army himself, and the queen wears the eagle crown, a symbol of motherhood and protection. The message: This war is not aggression; it is "Ma'at"—the restoration of cosmic order. - Psychological objective: To raise the morale of the army and make the enemy feel they are fighting a divine force, not just human beings.

# # # 2. *After the war: "The ritual of victory and purification"*

- If the army returns victorious, the king and queen hold another parade, but the style changes. This takes place in front of the Temple of Amun at Karnak or at the pyramids.

- They present the prisoners and looted weapons as offerings to the god Amun-Ra, in gratitude for the victory. The reliefs on the Temple of Ramses II at Abu Simbel depict this scene in detail.

- The king performs the ritual of *"striking the enemies"* symbolically in front of the queen and priests—a single blow with the scepter against statues representing Egypt's enemies. This is not killing, but rather a reaffirmation that the chaos ("Isfet") has been defeated.

- The queen's role here is important: she sings victory hymns and performs a purification ritual with holy water for the returning soldiers. It was believed that war defiles, so purification was necessary before the soldiers returned home.

Why is this scene sacred?

The ancient Egyptians did not separate religion and politics. The army was the "army of the god," and the king was the high priest. So, his review of the army was like a priest inspecting the offerings before presenting them to the god. The pyramids in the background are not decoration; they are a symbol of eternity and the legitimacy from which the king derives his power.
🇪🇬✈❤🇪🇬

26/05/2026

*-انا عمر فتحى*
*أنا ابن كمت، معايا التاريخ أسرار وأساطير.
*I am Omar Fathy*

*I am a son of Kemet, with me history, secrets, and legends
*6 صفعات من النقوش تفضح أسطورة الأفروسنتريك*

الأسطورة بتاعتهم بتقول: "إحنا بناة كيميت، والتاريخ اتسرق مننا".
الحقيقة في الجدران بترد بـ6 ضربات:

*1. صاعقة الأسماء*
مقابر عمال الأهرامات في الجيزة محفور عليها أسماء البناة: "واح"، "نفر كا"، "خنوم حتب". أسماء مصرية صميمة من 4500 سنة. مفيش اسم واحد "كوامي"، "كوفي"، "مانديلا". الأسطورة بتقع أول ما تقرأ الحجر.

*2. صاعقة الألوان*
افتح أي جدارية في مقبرة رمسيس الثالث. المصري لونه أحمر بني، مراته صفراء، النوبي أسود قاتم، الليبي أبيض. المصري القديم كان بيفصل بين الأعراق بالألوان عمداً. لو كانوا نفس الشعب، ليه يلوّنوا نفسهم مختلف؟

*3. صاعقة اللغة*
كيميت كتبت 5000 سنة بالهيروغليفي، الهيراطيقي، الديموطيقي، القبطي. كل أرشيف الضرائب، العقود، القص موجود. الأفروسنتريك معاهم صفر مخطوطة قبل القرن 19 بلغتهم. الحضارة اللي معندهاش كتابة مش هي اللي بنت أهرامات حسابها معجزة هندسية.

*4. صاعقة الـDNA*
مومياء رمسيس الثاني، تحتمس الثالث، أمنحتب الثالث اتفحصوا. النتيجة: أقرب جينياً لشعوب الشام وشمال شرق أفريقيا. لا علاقة بجينات غرب ووسط أفريقيا. العلم بيحفر، والأسطورة بتهرب.

*5. صاعقة التاريخ*
مملكة كوش النوبية حكمت مصر 100 سنة في الأسرة 25. المصريين رسموهم في النقوش ملامحهم مميزة، ملابسهم مختلفة، وسموهم "نحسو". لو كانوا نفس الشعب، مكنش هيبقى في فرق في الرسم ولا الاسم. حتى النوبة نفسها بتقول: إحنا جيران، مش نفس الناس.

*6. صاعقة التوقيت*
حركة الأفروسنتريك اتولدت في الجامعات الأمريكية سنة 1960 كرد فعل على التمييز العنصري. الأهرامات اتبنت سنة 2600 ق.م. الفرق 4600 سنة. إنت مش بتتكلم عن تزوير تاريخ، إنت بتتكلم عن سرقة تاريخ قبل ما أصحاب الأسطورة يتولدوا بـ4600 سنة.

*الخلاصة الأسطورية:*
الأفروسنتريك عاملين زي اللي يدخل معبد مهجور، يسرق التمثال، وبعدين يقول "ده بتاع جدي". المشكلة إن المعبد لسه واقف، والجدران بتتكلم، والحجر بيكذّبهم.
عمر فتحي عالم مصريات omar Fathi Egyptologist
*I am Omar Fathy*

*I am a son of Kemet, with me history, secrets, and legends*

*6 Slaps from Inscriptions Expose the Afrocentric Myth*

Their myth says: "We are the builders of Kemet, and history was stolen from us."

The truth on the walls responds with 6 blows:

*1. The Thunderbolt of Names*
The tombs of the pyramid workers in Giza are inscribed with the names of the builders: "Wah," "Neferka," "Khnumhotep." Purely Egyptian names from 4,500 years ago. Not a single name like "Kwame," "Kofi," or "Mandela." The myth crumbles the moment you read the stone.

*2. The Thunderbolt of Colors*
Open any mural in the tomb of Ramses III. The Egyptian is reddish-brown, his wife is yellow, the Nubian is jet black, the Libyan is white. The ancient Egyptians deliberately separated races with colors. If they were the same people, why did they color themselves differently?

*3. The Language Shock*
Kemet wrote for 5,000 years in hieroglyphs, hieratic, demotic, and Coptic. All the tax archives, contracts, and stories exist. The Afrocentric civilization has zero manuscripts in their language before the 19th century. A civilization without writing is not the one that built pyramids, whose calculations are an engineering marvel.

*4. The DNA Shock*
The mummies of Ramses II, Thutmose III, and Amenhotep III were examined. The result: genetically closer to the peoples of the Levant and Northeast Africa. No relation to the genes of West and Central Africa. Science digs, and myth flees.

*5. The History Shock*
The Nubian Kingdom of Kush ruled Egypt for 100 years during the 25th Dynasty. The Egyptians depicted them in reliefs with distinctive features and different clothing, and called them "Nehesu." If they were the same people, there would be no difference in the depiction or the name. Even Nubia itself says: We are neighbors, not the same people.

*6. The Timing Shock*
The Afrocentric movement was born in American universities in 1960 as a reaction to racial discrimination. The pyramids were built in 2600 BC. That's a difference of 4600 years. You're not talking about falsifying history; you're talking about stealing history 4600 years before the originators of the myth were even born.

*The Mythical Summary:* Afrocentrics are like someone who enters an abandoned temple, steals a statue, and then claims it belonged to their grandfather. The problem is, the temple still stands, the walls speak, and the stones refute their claims.
🇪🇬✈❤🇪🇬

26/05/2026

كيف سحق الفراعنة أوهام الأفروسنتريك من 3500 سنة... متكتفين بالحبال على جدران الكرنك، والتاريخ نفسه بيرد عليهم"*
*"دي مش صورة من خيال، دي نقوش المصريين نفسهم: أسرى كوش والنوبة بيجوا قدام الفرعون متكتفين بالحبال، دليل إن اللي كان بيحكم وادي النيل من 3500 سنة كان الملك المصري، مش وهم الأفروسنتريك."*
المشهد ده شبه نقوش كتير في معابد الكرنك، الأقصر، وأبيدوس من عصر تحتمس الثالث ورمسيس الثاني. المصريين كانوا بيسجلوا انتصاراتهم على كوش والنوبة وبيظهروا الأسرى مقيدين قدام الملك كجزء من طقس "إخضاع الأعداء". النقوش دي على حجر المعبد نفسه، مش رسم حديث ولا تأويل.
عمر فتحي عالم مصريات omar Fathi Egyptologist
How the Pharaohs crushed the Afrocentric illusions of 3,500 years ago... bound by ropes on the walls of Karnak, and history itself answers them.*
*This isn't a figment of the imagination; these are inscriptions by the Egyptians themselves: Kush*te and Nubian prisoners appear before the Pharaoh bound by ropes, proof that the one who ruled the Nile Valley 3,500 years ago was the Egyptian king, not the Afrocentric illusion.* This scene resembles many inscriptions in the temples of Karnak, Luxor, and Abydos from the reigns of Thutmose III and Ramses II. The Egyptians recorded their victories over Kush and Nubia and depicted the prisoners bound before the king as part of a ritual of "subduing the enemy." These inscriptions are on the temple stone itself; they are not a modern drawing or interpretation.
🇪🇬✈❤🇪🇬

26/05/2026

"يوم ترتجف فيه الأرض: حين يمرّ جيش الفرعون أمام المعبود الحي"* انا عمر فتحى اهلا بكم
A Day the Earth Trembles: When Pharaoh's Army Passes Before the Living God"* I am Omar Fathy. Welcome.
الاستعراض العسكري أمام الفرعون والملكه طقس السلطه والقداسه فى مصر القديمه
لم يكن اليوم عاديًا.
مع أول ضوءٍ فاترٍ يتسلل من خلف الصروح الشامخة، كانت طيبة كلها تحبس أنفاسها. الساحة أمام المعبد تحولت إلى مسرحٍ للسلطة المطلقة.

على المنصة العالية، يقف الفرعون بثباتٍ لا يتزحزح، تاج الوجهين يلمع فوق رأسه كأنه لهبٌ لا ينطفئ. إلى جواره الملكة، لا كظلٍّ، بل كقوةٍ موازية، حضورها يهمس: "هذا الحكم مباركٌ من السماء".

ثم يبدأ الزلزال المنظم.
طبولٌ لا تُرى، لكنك تحسّها في صدرك. الأرض تهتز تحت أقدام آلاف المحاربين. المشاة بالدروع الثقيلة يتحركون كجدارٍ واحد. خلفهم رماةٌ عيونهم صامتة، وأيديهم تعرف الموت. وفي الخلف، تلمع العربات الحربية، فخر مصر، خيولها تشم رائحة المعركة قبل أن تبدأ.

الرايات ترتفع، والألوان تتحرك كبحرٍ من النار والذهب والسماء. كل خطوةٍ محسوبة. كل نفسٍ محسوب. رسالةٌ واحدة تُقرأ بلا كلام:
*من يتحدى مصر، يتحدى الآلهة نفسها.*

هذا ليس عرضًا.
هذا طقسٌ تُكتب فيه الشرعية بالدم والحديد، ويُختم بختم حتحور وإيزيس. من يراه لا ينساه. ومن سمع به، لا ينام مطمئنًا.

هكذا كان الفرعون يذكّر شعبه: أنا الحماية.
ويذكّر أعداءه: أنا العاصفة القادمة.
عمر فتحي عالم مصريات omar Fathi Egyptologist
"A Day the Earth Trembles: When Pharaoh's Army Passes Before the Living God"* I am Omar Fathy. Welcome.

The Military Parade Before the Pharaoh and Queen: A Ritual of Power and Sanctity in Ancient Egypt

This was no ordinary day.

With the first faint light filtering in from behind the towering monuments, all of Thebes held its breath. The square in front of the temple had transformed into a stage for absolute power.

On the high platform, the Pharaoh stood unshakeably, the double-faced crown gleaming above his head like an inextinguishable flame. Beside him stood the Queen, not as a shadow, but as a parallel force, her presence whispering: "This reign is blessed from Heaven."

Then the orchestrated tremor began.

Unseen drums, yet felt in your chest. The earth shook beneath the feet of thousands of warriors. Infantry in heavy armor moved as a single wall. Behind them, archers with silent eyes, their hands knowing death. In the background, the chariots gleam, the pride of Egypt, their horses smelling the battle before it even begins.

Banners are raised, colors shifting like a sea of ​​fire, gold, and sky. Every step is calculated. Every breath is measured. One message is read without words:

*He who defies Egypt defies the gods themselves.*

This is not a display.

This is a ritual where legitimacy is written in blood and iron, sealed with the seal of Hathor and Isis. He who sees it will never forget it. He who hears of it will never sleep soundly.

Thus the Pharaoh reminded his people: I am the protector.

And he reminded his enemies: I am the coming storm.
🇪🇬✈❤🇪🇬

26/05/2026

اعلان السيادة امام آمون
Declaration of sovereignty before Amun
*موكب النصر المصري القديم* بعد حملة عسكرية ناجحة في الجنوب، تحديداً ضد مملكة كوش
بعد ما الفرعون يرجع من حملته على كوش، بيتنظم موكب نصر قدام معبد آمون. الهدف مش القتال، الهدف إظهار قوة الدولة ونظامها قدام الشعب والكهنة.

الفرعون بيظهر في العربة الملكية فوق تمثال ضخم ليه، رمز إن الملك هو ممثل حورس على الأرض. قدامه بيتساق الأسرى الكوشيين مكبّلين بالسلاسل. مش بيتقتلوا في الساحة، لأن عرضهم أحياء قدام المعبد كان إعلان إنهم بقوا تحت سلطة مصر.

الموكب ده كان بيعدي قدام الجمهور، والأسرى بيقدموا كـ"غنيمة بشرية" للإله آمون. بعدها جزء منهم بيتحر مقابل فدية، وجزء بيتوزع على المعابد والمشاريع الملكية كعمال.

باختصار: المشهد دعاية سياسية بصرية. بيقول "الملك انتصر، النظام مستقر، ومصر مسيطرة على حدودها الجنوبية".
عمر فتحي عالم مصريات omar Fathi Egyptologist
Declaration of sovereignty before Amun
In the south, specifically against the Kingdom of Kush

After the pharaoh returned from his campaign against Kush, a victory procession was organized in front of the Temple of Amun. The goal was not to fight, but to demonstrate the power of the state and its system to the people and the priests.

The pharaoh appeared in his royal chariot atop a colossal statue of himself, symbolizing that the king was the representative of Horus on Earth. Kush*te prisoners were led before him in chains. They were not killed in the arena, because displaying them alive before the temple was a declaration that they were now under Egyptian authority.

This procession passed before the public, and the prisoners were presented as "human spoils" to the god Amun. Afterward, some were freed for ransom, and others were distributed among the temples and royal projects as laborers.

In short: the scene was visual political propaganda. It conveyed, "The king has triumphed, the system is stable, and Egypt controls its southern borders."
🇪🇬✈❤🇪🇬

26/05/2026

*عقاب الأسرى الكوشيين في مصر القديمة*
Punishment of Kush*te Prisoners in Ancient Egypt*
في عصور الدولة الحديثة، خصوصاً في عصر الأسرة الـ18 والـ19، خاض المصريون حروب متكررة مع مملكة كوش جنوباً. لما كان المصريون يأسروا محاربين كوشيين، كان التعامل معهم بيختلف حسب الموقف السياسي والعسكري.

1. *العمل القسري*: أغلب الأسرى الكوشيين اتحولوا لعمال في مشاريع الدولة. بيشتغلوا في المحاجر، بناء المعابد، وحفر القنوات. النقوش في معبد الكرنك بتصور صفوف من الأسرى مكبّلين بيشتغلوا تحت إشراف المصريين.

2. *الخدمة العسكرية*: بعض الشباب الأقوياء كانوا بيتجنّدوا في الجيش المصري كـ"محاربين أجانب". اشتهروا كرماة وسهام، وبقوا جزء من فرق الجيش في عهد رمسيس الثاني وغيره.

3. *العرض في الاحتفالات*: الملك كان بيجيب الأسرى مكبّلين في مواكب النصر علشان يورّي قوته للشعب والآلهة. المشهد ده اتكرر كتير على جدران المعابد، زي ما هو واضح في معابد أبو سمبل والكرنك.

4. *الإعدام كان نادر*: الإعدام الجماعي للأسرى مش كان سياسة عامة. المصريين كانوا بيفضّلوا استغلال الأسرى اقتصادياً وعسكرياً بدل قتلهم. الإعدام كان بيحصل في حالات التمرد أو الخيانة الكبيرة.

الهدف الأساسي كان تحويل العدو المهزوم لمصدر قوة للدولة، سواء عن طريق العمل، الحرب، أو الدعاية السياسية.
عمر فتحي عالم مصريات omar Fathi Egyptologist
*Punishment of Kush*te Prisoners in Ancient Egypt*

During the New Kingdom, particularly the 18th and 19th Dynasties, the Egyptians waged frequent wars against the Kingdom of Kush to the south. When the Egyptians captured Kush*te warriors, their treatment varied depending on the political and military situation.

1. *Forced Labor*: Most Kush*te prisoners were forced to work on state projects. They worked in quarries, temple construction, and canal digging. Inscriptions in the Karnak Temple depict rows of bound prisoners working under Egyptian supervision.

2. *Military Service*: Some strong young men were conscripted into the Egyptian army as "foreign warriors." They became renowned as archers and bowmen, and were part of the army units during the reign of Ramses II and later.

3. *Performance in Celebrations*: The king would bring the prisoners in chains to victory parades to demonstrate his power to the people and the gods. This scene was frequently depicted on temple walls, as seen in the temples of Abu Simbel and Karnak.

4. *Executions were rare*: Mass executions of prisoners were not a general policy. The Egyptians preferred to exploit prisoners economically and militarily rather than kill them. Executions occurred only in cases of rebellion or major treason.

The primary objective was to transform the defeated enemy into a source of strength for the state, whether through labor, warfare, or political propaganda.
🇪🇬❤✈🇪🇬

25/05/2026

لاحظنا إن كتير منكم بيعمل لايك للبوستات ومش عامل لايك للصفحة.
> عشان صوتنا كمصريين يوصل أقوى ويكون تأثيرنا أكبر من أي تيار تاني، ياريت كل واحد عمل لايك يدخل يعمل لايك ومتابعة للصفحة.
> الصفحة دي بتاعتنا كلنا ✊🇪🇬
عمر فتحي عالم مصريات omar Fathi Egyptologist
We've noticed that many of you are liking the posts but not liking the page.

> To amplify our voice as Egyptians and make our impact greater than any other movement, please, everyone who has liked the posts, also like and follow the page.

> This page belongs to all of us ✊🇪🇬
🇪🇬✈❤🇪🇬

25/05/2026

*"عندما يتحدث تاريخ مصر.. يصمت لصوص الحضارة إلى الأبد"*
When Egypt’s history speaks, the thieves of civilization fall silent forever.”*
الملك على الشمال بيمثل الامتداد الحي للحضارة المصرية الأصلية اللي بنتها أسر مصر من الأسرة الأولى لحد العصر المتأخر. دي حضارة كتبت تاريخها بنفسها على الحجر والبردي بالهيروغليفية، وسيبت آثار ومعابد ومومياوات وتحاليل جينية بتثبت استمرارية المصريين القدماء مع المصريين دلوقتي.

الصورة على اليمين بتعبّر عن خطاب الأفروسنترك اللي ظهر في أمريكا في القرن العشرين، وبيحاول ينسب إنجازات مصر القديمة لشعوب أفريقيا جنوب الصحراء من غير أي دليل أثري أو لغوي أو معماري. الخطاب ده بيقوم على اقتطاع صور وتماثيل وتفسيرها برا سياقها، وبيتجاهل إن النوبة نفسها كانت بتكتب بالمروية والهيروغليفية المصرية وبتعتبر نفسها امتداد لمصر، مش أصلها.

الهدف مش مجرد نقاش أكاديمي، ده إعادة كتابة للتاريخ وسرقة رمزية لحضارة كاملة عشان تتبني عليها هوية بديلة. والأدلة على الأرض في الأقصر والكرنك وأبيدوس بترد لوحدها: كل حاجة مصرية، باللغة المصرية، وبأسماء ملوك مصريين.
عمر فتحي عالم مصريات omar Fathi Egyptologist
*“When Egypt’s history speaks, the thieves of civilization fall silent forever.”*

The king on the left represents the living continuation of the original Egyptian civilization, built by the dynasties of Egypt from the First Dynasty to the Late Period. This is a civilization that wrote its own history on stone and papyrus in hieroglyphs, leaving behind monuments, temples, mummies, and genetic analyses that prove the continuity between ancient Egyptians and modern Egyptians.

The image on the right represents the Afrocentric discourse that emerged in America in the 20th century, attempting to attribute the achievements of ancient Egypt to the peoples of sub-Saharan Africa without any archaeological, linguistic, or architectural evidence. This discourse relies on extracting images and statues and interpreting them out of context, ignoring the fact that Nubia itself wrote in Meroitic and Egyptian hieroglyphs and considered itself an extension of Egypt, not its origin.

The goal is not merely an academic discussion; it is a rewriting of history and a symbolic theft of an entire civilization to build upon it an alternative identity. The evidence on the ground in Luxor, Karnak and Abydos speaks for itself: everything is Egyptian, in the Egyptian language, and with the names of Egyptian kings.
🇪🇬✈❤🇪🇬

Want your business to be the top-listed Government Service in Cairo?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Address

Cairo