SLOVO Translation Company/Бюро переводов СЛОВО

SLOVO Translation Company/Бюро переводов СЛОВО

Compartir

Мы работаем по всему миру 🌍
Перевели за 15 лет 17 686 документов и 874 часа на устных переводах. Перевод от 1 рабочего дня с 50 языков

Translation / Interpretation / Notarial certification / Legalization and Apostille / Software

24/03/2026

Что нотариус не заверяет?
✅ Сохрани, чтобы не потерять

1. Документы без подписи и печати, если они там должны быть. Например, просто распечатанное письмо.

2. Иностранные документы без перевода. Если нотариус не понимает язык — он не сможет их заверить.

3. Документы с исправлениями, потерянными страницами или повреждениями.

4. Документы с ограниченным доступом.
Например, содержащие государственную тайну.

#заверениепереводов #тольятти #заверениедокументов #переводчик #нотариальноезаверение

07/11/2023

DNI 📃
Второй главный документ иммигранта в Аргентине.

Documento Nacional de Identidad - национальное удостоверение личности 🇦🇷

Зачем он нужен?
Выдается людям, чье дело успешно рассмотрено миграционной службой и по нему вынесено положительное решение.

Простыми словами👇
DNI является основным документом, удостоверяющим личность граждан Аргентины, а также иностранцев, временно или постоянно проживающих в стране. Это аналог российского бумажного «внутреннего» паспорта в формате пластиковой карты.

Что позволяет этот документ?
В DNI отражается тип той резиденции (вида на жительство, ВНЖ) которую Вам одобрили: она может быть временной (temporaria) или постоянной (permanente).

Если Вы - родитель или супруг аргентинца, то Вы сразу же получаете постоянное DNI, которое не нужно продлевать, обновлять его нужно примерно раз в 15 лет. Если Вы получили DNI по другим основаниям, то Вам придется его продлить.

В заключительном посте расскажем про Carta de Ciudadanía - грамота/письмо о гражданстве Аргентины.

#прекария #удостоверениеличности #гражданинаргентины #аргентина #аргентина🇦🇷 #иммигрант #иммигранты #иностранец #виднажительство #внж #внжаргентина #аргентинавнж #гражданствоаргентины #гражданство #гражданствоес

06/11/2023

Мы с большим удовольствием рассказываем Вам о работе переводчиков🙌

Так сказать, немного приоткрываем шторку, за которой идет большая и кропотливая деятельность. Людей, которые увлечены языками.

Сегодня в нашем фокусе внимания Елена. Она владеет испанским, итальянским, молдавским и румынским языками.

Мы задали ей несколько вопросов, которые чуть шире раскрывают сферу переводов.

❓Как Вы поддерживаете свои знания иностранных языков «в форме»?

Я в этих языках отчасти живу. Что это значит? Слежу за новостями в соответствующей стране, читаю различные сообщества в социальных сетях по интересующим меня темам. Периодически смотрю фильмы, телепередачи. То есть всегда нахожусь внутри этих языков. Чтобы не терять ту самую форму.

❓С какими мифами о переводчиках Вы сталкивались?

Самый распространений миф касается не самих переводчиков, а сроков их работы 😅 Порой специалистам предлагают на самом деле «мифические» дедлайны по выполнению переводов.

Ну и еще один главный миф сегодняшнего дня - это утверждение, что машинный перевод достиг таких высот, что ему можно слепо доверять. Нельзя. Мы еще не в этой точке.

❓Насколько важным для переводчика является умение работать в команде? Или перевод - это исключительно самостоятельная работа?

Для переводчика действительно важно уметь работать в команде. Чем крупнее проект, тем больше людей в нем участвует и тем больше людей оценивает результаты. Для этого нужно честно оценивать свои сильные и слабые стороны. Понимать, чем ты можешь помочь коллективу, а где тебе самому потребуется помощь коллег.

А чтобы Вы хотели узнать о работе переводчиков? Какой вопрос хотели бы задать?

#работапереводчика #работапереводчиком #работапереводчик #переводсиспанского #переводситальянского #переводсмолдавского #переводсрумынского #переводнарумынский #переводнаиспанский #переводнаитальянский #переводнамолдавский #переводчикиспанского #переводчикмолдавского #переводчикитальянского #переводчикрумынского #переводчики #мнениеэксперта #мифыопереводчиках #миф #дляпереводчика #дляпереводчиков

01/11/2023

Три главных документа иммигранта в Аргентине 📃

▪️Прекария.
▪️DNI.
▪️Carta de Ciudadanía.

Тема будет разделена на три поста, чтобы как можно подробнее рассмотреть каждый из них.

Начнем с сертификата временного/ограниченного пребывания - ПРЕКАРИЯ.

🇦🇷 На испанском - Certificado de Residencia Precaria.

Зачем он нужен?
Это временный документ, который говорит о том, что Ваше иммиграционное заявление находится на рассмотрении в Национальном управлении по миграции (Dirección Nacional de Migraciones или сокращенно DNM). Каждый раз, подаваясь на тех или иных основаниях в DNM, будь то запрос о временной резиденции или постоянной, Вы получаете Прекарию.

Простым языком 👇
Это специальный документ для иммигрантов, который позволяет легально жить в Аргентине, не боясь проверок со стороны миграционных властей.

Что он позволяет?
Легально работать, учиться и жить. Прекарии отличаются по сроку действия. Обычно самую первую выдают сразу после загрузки ваших документов, и в ней указана дата, когда Вам необходимо явиться в миграционную службу. Как правило, это может быть срок от 2 до 30 дней.

Затем Вам выдают новую Прекарию, которая будет действительна от 30 до 90 дней. По истечении срока Вам, возможно, придется снова продлевать Прекарию, поскольку некоторые дела, как, например, о беженстве могут рассматриваться несколько лет, нужно также понимать, что все индивидуально🙌

В следующем посте подробно расскажем про DNI - национальное удостоверение личности.

#прекария #визааргентина #аргентина #мардельплата #документыаргентина #документыиммигранта #иммигранты #иммигрант #иммигрантаргентина #иммиграционнаявиза #медицинскаясправка #медицинскийперевод #варгентине #беженствоаргентина #буэносайрес #буэнос #проаргентину #какпереехатьваргентину #документываргентину #аргентина🇦🇷

20/10/2023

По городам 🏙️

Мы решили расширить нашу рубрику, в которой рассказываем про особенности разных стран. Теперь в нашем «прицеле» еще и города.

Как и прежде, мы задаем несколько вопросов местным жителям, и они честно отвечают.

Первым в нашем списке будет КИРОВ. О городе, достопримечательностях и интересных фактах нам рассказала коренная кировчанка Ирина 🙌

🗣️На каких языках говорят в городе?
Конечно, на русском. Хотя буквально в паре-тройке сотен километров от города расположена Республика Марий-Эл, где коренные жители говорят на марийском. Также рядом расположена Удмуртия, где говорят на удмуртском, а еще дальше - Республика Татарстан, где, соответственно, также говорят на татарском языке.

🌆 Чем известен Киров?
В эпоху СССР город был у всех на слуху благодаря массовому выпуску стиральных машин «Вятка-Автомат». Кстати, старое название Кирова - Вятка. Кроме того, мы славимся своим народным промыслом – дымковской игрушкой. Она лепится вручную из глины, которая затем обжигается, покрывается белилами и расписывается яркими орнаментами.

👀Что можно посмотреть в городе?
У нас достаточно памятников архитектуры и достопримечательностей. Художественный музей им. Васнецовых, цирк, парк с прудом, набережная реки Вятка, ботанический сад. Есть музеи мороженого и шоколада с дегустацией. Любителям пива рекомендую посетить пивной завод «Вятич». Это одна из старейших пивоварен России, основанная еще немцем Отто Шнейдером.

👨‍🎨Какие известные люди жили в городе?
В Вятской губернии родились Федор Шаляпин, Петр Чайковский, братья Васнецовы. Ссылку в Вятке отбывали Александр Герцен, Михаил Салтыков-Щедрин, Александр Витберг и другие.

🌳 Какие особенные природные места есть в городе?
Из особенных природных мест можно выделить Дендрарий им. Рудницкого. Здесь произрастает более 150 видов деревьев и кустарников. А еще Чижевское городище ныне прекрасная березовая роща. Филейский родник с водопадом и озера Холуново, Кривель, Черное.

😊Какие улучшения произошли в городе за последние 10 лет?
Стало заметно чище. Плюс больше внимания стали уделять ремонту и расширению сети дорог. Летом появилось больше цветочных клумб. Появились малоэтажные жилые комплексы европейского стиля с прекрасно продуманной придомовой территорией.

🏭 Какие градообразующие предприятия есть в городе?
Крупные предприятия города - это завод «Маяк», машиностроительное предприятие «Авитек», завод по обработке цветных металлов (ОЦМ).

☝️Какие особенности региона Вы хотели бы рассказать?
В Кировской области много лесов, поэтому развита деревообоработка и производство пиломатериалов. Недалеко от Кирова имеются минеральные источники, поэтому в области расположено несколько известных санаториев, куда приезжают люди со всей страны.

#городароссии #городарф #киров #окирове #языки #кировперевод #переводчик #переводчики #переводдокументов #переводдокументовалматы #переводдокументоввсочи #переводдокументовбишкек #переводдокументовсургут #переводдокументовтольятти #переводдокументоввкараганде #переводдокументовнаанглийскийязык #переводчикроссия #переводчикростов #переводысиностранного #переводысиностранныхязыков #переводысиностранныхязыковказахстан #переводыситальянского

11/10/2023

💓Бесконечная взаимная любовь…

Именно так назвали бы фильм, который сняли про создание бюро переводов «СЛОВО» ☺️

Но пока фильма нет, мы решили вам рассказать, как же все начиналось. История у нас с огоньком, так что запасайтесь попкорном и поехали 🔥

Директор бюро Татьяна Шаулова закончила институт, факультет «Перевод и переводоведение» и горела этой профессией. Кстати, продолжает до сих пор. Как она сама говорит: «Между нами бесконечная взаимная любовь». Романтично, согласитесь 🙌

Так вот, 14 лет назад, когда возникла идея открыть свое бюро переводов в Тольятти, на этом рынке царила неорганизованность. Многие открывали бизнес, копировали названия московских агентств, закрывались через 2-3 года, совершенно не понимали, как такая организация должна работать. Ну, а дальше, как в хорошем сценарии фильма. Поработав в нескольких компаниях и увидев, что переводы считаются чем-то «между делом, можно и взяться», амбиции пересилили, и Татьяна решила открыть свое бюро, которое специализируется только на устных и письменных переводах. Чтобы, наконец, выстроить логичную структуру работы в этой сфере.

Что дальше? А дальше - первый год работы и первые сложности. Найти клиентскую базу, выстроить делопроизводство, в принципе, изучить рынок. Новый и только формирующийся. Причем не только в Тольятти, а во всей стране открывали много разных бюро, создавали переводческие конференции, активно развивали сферу деятельности ☝️

За основу работы взяли два любимых слова каждого клиента: быстро и качественно. Если делать по-другому, конкурировать на рынке будет сложно. Специфика переводов всегда отличается именно сжатыми сроками. Своеобразный формат бесконечного дедлайна. Это, кстати, вообще отдельная наша боль. Однажды в период коронавируса крупная компания обратилась к нам за устным переводчиком. Мы обговорили сроки, время работы и остальные нюансы. За пару дней до приезда специалиста мы узнаем, что ему обязательно нужен ПЦР-тест. Сообщить об этом нам забыл клиент. История закончилась хорошо, тест успели сделать. А вот история с дедлайнами до сих пор актуальна 😄

Если полистать хронику нашего бюро, то окажется, что мы неплохо потрудились:
◾️несколько лет работали с Центром поддержки экспорта в Самарской области;
◾️продолжаем сотрудничать с почетным консульством РФ в городе Мар-дель-Плата, Аргентина;
◾️все наши сотрудники ежегодно проходят обучение, чтобы повышать свой уровень квалификации;
◾️мы работаем с судами, следственными отделами, другими госорганами, религиозными организациями и многими другими учреждениями;
◾️мы можем сделать перевод более 50 языков (на самом деле многие бюро заявляют об этом, но по факту не все способны предоставить такое количество переводчиков);
◾️многих переводчиков редких языков мы знаем лично (в Самарской области проживают специалисты по хинди, ивриту, словацкому, например).

Сегодня у нас крутая, уникальная команда. Часть работает в офисе, а часть живет по всему миру. И как настоящая лига суперменов, всегда готова помочь с переводом 👌Пожалуй, собрать таких профессионалов и был самый большой труд и успех.

За время работы мы поняли 👇
⭐️Что профессиональная команда специалистов решает! Она всегда выручит и поможет справиться с любыми сложными задачами.
⭐️Нужно всегда стремится выполнять работу на высоком уровне.
⭐️Если правильно отрабатывать факапы, то клиенты возвращаются снова.
⭐️Сдаваться нельзя. Даже если очень хочется.

Мы действительно делаем блестящие переводы. Мы за них ручаемся, и мы в них уверены.

#историякомпании #бюропереводов #переводчики #перевод #переводы #апостиль #легализация #переводчик

05/10/2023

Новый день. Новая рубрика ☺️

Мы решили расспросить переводчиков про их работу. Немного заглянуть во внутреннюю кухню этой увлекательной профессии.

Сегодня наш герой - Наиль. И он - переводчик арабского языка.

❓С какими языками Вы работаете? Насколько они сейчас востребованы и почему?

🗣Я работаю с арабским языком. В настоящее время арабский становится все более востребованным в силу сложившейся международной обстановки, которая меняет ориентиры России с Запада на Восток.

❓Вы переводите и устно, и письменно?

🗣Обычно переводчик может переводить как устно (здесь я имею в виду последовательно, потому что синхронный перевод - это отдельная история), так и письменно. Однако это нестрогое правило. По разным причинам бывает, что переводчики специализируются только на одном виде перевода. При этом ситуация, когда устный переводчик совсем не может переводить письменно и наоборот - все же редкость.

❓Нужен ли переводу редактор?

🗣Это зависит от целей перевода и требований к его качеству. Чем более высокие требования к качеству перевода, тем более актуален вопрос привлечения редактора к работе над переводом. Особенно это касается перевода художественных и технических текстов.

А что Вам интересно узнать о профессии переводчика? Напишите свои вопросы в комментарии, и мы обязательно их зададим нашим специалистам ☝️

#вопросыпереводчику #вопроспереводчику #переводчик #переводчикарабского #переводы #перевод #бюропереводов #переводсиностранныхязыков #переводдокументов #нотариальноезаверение #нотариальноезаверениепереводов #апостиль #вопросответ #легализация #легализациядокументов

Photos from SLOVO Translation Company/Бюро переводов СЛОВО's post 03/10/2023

Мы составили для Вас список клиник для родов в Мар-дель-Плате, в Аргентине🌹

Сейчас комфортные роды в этой стране выбирает все больше будущих мам, поскольку Аргентина славится высоким уровнем сервиса 😌

Обязательно сохраните этот пост себе в закладки, чтобы точно не потерять!

Бесплатная клиника:
✔️«Матерно». Hospital Materno Infantil
🌐www.ms.gba.gov.ar/sitios/htetamanti/

Платные клиники:
✔️«Комунидад». Hospital Privado de Comunidad
🌐www.hpc.org.ar

✔️«Пуэйредон». Clínica Pueyrredon
🌐www.clinicapueyrredon.com

✔️«25 Мая». Clínica 25 de Mayo
🌐www.clinica25demayo.com.ar

✔️«Колон». Clínica Colón
🌐www.clinicacolon.com.ar

✔️«Дель Ниньо». Clínica del Niño y la Familia
🌐sitio.cnf.com.ar

В фото к посту мы добавили основные данные о клиниках. Все, что важно и нужно знать☝️

Листайте 🙌

#аргентина #мардельплата #роддоммардельплата #мардельплата2022 #мардельплата2017 #мардельплата2023 #мардельплатароды 🌊 #ᴍᴀʀᴅᴇʟᴘʟᴀᴛᴀ #гдерожать #роды #родываргентине #родыаргентина #родыаргентина2023 #переездаргентина #иммиграцияаргентина #иммиграцияваргентину #иммиграция

17/04/2023

Одним из лучших англоязычных переводов испанского романа Мигеля де Сервантеса «Дон Кихот», считается перевод автора этой цитаты - Эдит Гроссман 👏 Перевод опубликован в 2003 году.

#цитаты #цитатыпроперевод #цитатыпропутешествия #проперевод #пропереводы #пропереводчиков #фразадня #переводчики #переводчик #переводим #переводимвсе #бюропереводов #языки #учимязыки

12/04/2023

Шутки парикмахеров: когда название заведения выглядит угрожающе 🫢

Парикмахеры в Америке очень любят шутить, назвав свое заведение Curl up & Dye. Слово Dye (покрасить волосы) на английском звучит так же как Die (умереть). Остается надеется, что желающих «завиться и умереть» у них предостаточно.

#брендышутят #переводчиканглийского #английский #английскийязык #английскийинтенсив #английскийязыквесело #переводсанглийского #переводсанглийскогоязыка #переводсанглийскогонарусский #переводсанглийскогонарусскийонлайн #переводсанглийскогоонлайн #переводсанглийскогонарусскийязык #переводчиканглийский #переводчиканглийскийязык #переводчиканглийскогоязыка

11/04/2023

Pepsi переводит слоган на китайский: от жизни до воскрешения предков 😱

Компания Pepsi дословно перевела на китайский язык свой главный рекламный девиз «Живи с Поколением «Пепси» (Come Alive With the Pepsi Generation). На китайском языке слоган приобрел неожиданное звучание «Пепси Заставит ваших Предков Подняться из Могил».

#пепси #накитайскомязыке #китайскийязык #китайский #китайскийязыкдляначинающих #китайскийязыконлайн #китайскийонлайн #перевод #переводы #переводчик #переводскитайского #переводскитайскогоязыка #переводскитайскогонаоусский #скитайского #скитайскогонарусский #срусскогонакитайский #китайскийперевод #китайскийпереводчик #переводчиккитайского #переводчиккитайскогоязыка #переводчиккитайский #китай #китайскийязык

¿Quieres que tu empresa sea el Servicios Gubernamentales mas cotizado en Mar del Plata?

Haga clic aquí para reclamar su Entrada Patrocinada.

Localización

Teléfono

Página web

Dirección


Santa Cruz
Mar Del Plata