14/08/2025
Freut euch auf ein besonderes Erlebnis im Atelier von Reinhard Bojak, in der ihr am 05.09.25 zur langen Nacht der Bilder neben einer Vorführung einen Kurzvortag über seine Arbeiten hören und ins Gespräch kommen könnt.
Sein Schwerpunkt ist die konstruktivistische Formfindung in der Bildhauerei.
Für einen tieferen Einblick gibt es ein Video für euch, in dem das Team LNdB R Bojak, der schon mehrere Jahre an der LNdB teilnimmt, interviewt hat.
https://www.youtube.com/watch?v=0nI7NjmmHP4
(60 Sekunden: Portrait Reinhard Bojak - lange Nacht der Bilder 2020, Link in Bio)
**Bojaks Atelier befindet sich in der Genslerstr.69, Haus K, hinten links.
Mehr Informationen zu der lachen Nacht der Bilder unter: www.langenachtderbilder.de (Link in Bio)
.berlin
12/08/2025
Auch die PAKD Gallery ist in diesem Jahr bei der langen Nacht der Bilder dabei!
Kommt vorbei am Freitag, den 05.September 2025 🤩
An der Mole 9, 10317 Berlin
English Version
“Spanning Delta – A Bridge to Transformation” addresses change, adaptation and the connecting power of art. It shows the resilience of the human spirit and highlights migration, rituals and the will to survive despite borders, barriers and restrictions. The exhibition presents the transformative power of art in painting, sculpture, photography, digital art and interactive installations.
.berlin .gallery
10/08/2025
Artists in Residence: Berlin und Sineu 2025
Matthias Beckmann und Leire Pérez Dezcallar haben dieses Jahr das Austauschprogramms mit dem Kooperationspartner espai sant Marc auf Mallorca absolviert. Die Ausstellung Artists in Residence: Berlin und Sineu eröffnet am 4. September und zeigt bis 26. Oktober die Ergebnisse der Arbeit in Lichtenberg und in Sineu.
Matthias Beckmann and Leire Pérez Dezcallar completed the exchange program with the cooperation partner espai sant Marc in Mallorca this year. The exhibition Artists in Residence: Berlin and Sineu opens on September 4th and shows the results of the work in Lichtenberg and Sineu until October 26th.
berlin #
07/08/2025
„Ich bin Hannes, ein Animator und Story Artist mit Sitz in Berlin. Ich habe seit 2010 an einer Vielzahl international anerkannter Projekte in der Animationsbranche in Großbritannien und Deutschland gearbeitet. Viele Jahre meiner Karriere habe ich an animierten TV-Serien gearbeitet. Ich erforsche gerne verschiedene Ansätze für Animation und visuelles Storytelling.
Neben meiner freiberuflichen Tätigkeit veröffentliche ich selbst Comics. Mein Fokus liegt auf der Vermittlung faszinierender Geschichten mit starken Charakteren, eingebettet in reiche und einzigartige Welten.“
.berlin
05/08/2025
Coexistance
My work revolves around telling stories – micro-stories of unrecognized and marginalized people striving for coexistence. I share these stories with friends shaped by racism, resilience and colonial legacies - women, artists, holy figures - all living in my dreamlike mindscape where differences coexist peacefully. It is my gentlest form of resistance.
.berlin
03/08/2025
Oftmals rekontextualisiert Caty Kompositionen aus der Renaissance und entwickelt so ihr eigenes Repertoire an visuellen Metaphern.
Caty Forden’s images depict rolling hillsides dotted with ruins and waterways, often bathed in golden light, in which her female figures interact with their natural surroundings. They exist outside of time and float through the image in surreal spatial references, picking up on other historical eras. She often recontextualizes Renaissance compositions, developing her own repertoire of visual metaphors.
„Meine Malerei ist eine fortlaufende Erforschung des Mediums in Kombination mit persönlichen Erzählungen. Dabei steht die Materialität der Ölfarbe mit ihren unendlichen Ausdrucksmöglichkeiten im Vordergrund. Gleichzeitig schöpfe ich aus Erinnerungen und Reflexionen über meine Umgebung, Vergangenheit und Gegenwart.”
“My painting is an ongoing exploration of the medium in combination with personal narratives. The materiality of oil paint, together with its infinite expressive possibilities, is a prime focus. Simultaneously I draw from memories and reflections about my surroundings, past and present.”
.berlin
01/08/2025
Am Freitag, den 05.September findet die lange Nacht der Bilder bereits zum 18. Mal statt!
Wir sind stolz darauf und dankbar für alle Künstler und Kunst- wie Kulturbegeisterte, die dies ermöglichen.
Auf unserer Website bekommt ihr bereits erste Eindrücke und Informationen von den Teilnehmenden aus diesem Jahre!
*Link in bio
.berlin
31/07/2025
„Fungi“ Phuong Tran Minh ist eine in Hanoi geborene und in Deutschland aufgewachsene Fotokünstlerin und Dichterin. Für ein Buchprojekt in Zusammenarbeit mit dem Vietnam Stammtisch der HU Berlin und dem Regio Spectra Verlag reiste sie durch die Bundesrepublik und portraitierte ca. 100 vietnamesischstämmige Menschen der 1. bis 3. Generation. So lernte sie viel über die Heterogenität innerhalb der vietnamesischen Community und ihre eigene Identität.
Irgendwo in einem Hauch von Luft liegt der Moment, den ich unbedingt festhalten möchte. Atme ein und fange es auf, atme aus und betrachte es. Meine Erinnerungen sind mein Schatz, aber ich kann sie nicht alle im Kopf behalten. Sie müssen in den Augen mancher Zuschauer weiterleben und sich weiterentwickeln. Manchmal verwandeln sie sich in eine völlig andere Geschichte als die, die sie einmal waren, als sie erwischt wurden. Ich bin nicht derjenige, der die Wahrheit für sich beansprucht, aber die Wahrheit ist, dass ich in der Lage bin, Schönheit zu sehen und hervorzubringen.
English Version
„Fungi“ Phuong Tran Minh is a photo artist and poet born in Hanoi and raised in Germany. For a book project in collaboration with the Vietnam Stammtisch of the HU Berlin and the Regio Spectra publisher, she traveled through the Federal Republic and portrayed around 100 people of Vietnamese origin from the first to third generation. She learned a lot about the heterogeneity within the Vietnamese community and her own identity.
Somewhere within a breath of air, there lies the moment that I am eager to keep. Inhale and catch it, exhale and regard it. My memories are my treasure, but I cannot hold them all in my mind. They have to live on and evolve in some viewers‘ eyes. Sometimes they morph into a totally different story than the one they once were when they were caught. I am not the one to claim the truth for myself, but the truth is, that I am able to see and generate beauty.
.berlin
29/07/2025
Lass dich von Lillys Zeichnungen inspirieren und finde deine eigene Stimme in den Linien und Farben.
English Version
The illustrations and images invite you to develop your own interpretations. The artist has not created a total opening in order not to force her own opinion on the viewer. Rather, a space is created in which everyone can contribute their own thoughts and feelings.
Be inspired by the drawings and find your own voice in the lines and colors.
.berlin
27/07/2025
„Kunst ist für mich das Fenster, das die tiefsten Gefühle und Wünsche der weiblichen Seite offenbart, die wir alle in uns tragen.“ Karmen Kraft
Karmen ist eine Künstlerin mit peruanisch-deutschen Wurzeln. In ihrem Atelier präsentiert sie Werke rund um das Thema der Tapadas Limeñas – Figuren, die durch einen einzigen sichtbaren Blick Identität, Freiheit und Widerstand ausdrücken.
Zu sehen sind fertige Arbeiten und Works in Progress – direkt aus ihrem kreativen Prozess. Ein Blick, tausend Bedeutungen. Komm und entdecke das Verborgene.
English Version
Karmen is an artist with Peruvian-German roots. In her studio she presents works around the theme of tapadas limeñas - figures that express identity, freedom and resistance through a single visible look.
You can see finished works and works in progress – directly from her creative process. One look, a thousand meanings. Come and discover the hidden.
.berlin
24/07/2025
Jurena ist eine in Berlin lebende bildende Künstlerin mit peruanisch-chilenischen Wurzeln, aufgewachsen in Hannover. In ihrer Arbeit taucht sie tief in die Welt der Abya Yala Kultur ein und verbindet diese mit den Eindrücken, die sie auf ihren Reisen sammelt.
In ihrer neuesten Arbeit „Isla Bonita“ beschäftigt sich Jurena mit der Symbolik des Marktes als Zentrum kulturellen Austauschs, weiblicher Stärke und Gemeinschaft.
English Version
Jurena’s art explores the connection between humanity and nature, imbued with a spirituality that runs like a common thread through her work.
Jurena is a Berlin-based visual artist with Peruvian-Chilean roots who grew up in Hanover. In her work she delves deeply into the world of Abya Yala culture and combines it with the impressions she collects on her travels.
In her latest work, “Isla Bonita,” Jurena explores the symbolism of the market as a center of cultural exchange, female strength and community.
.berlin
22/07/2025
Das von Andrea Bonfini entworfene FADE OUT LABEL trotzt den Zeitplänen der Mode mit einzigartigen Stücken, die aus recycelten Kleidungsstücken hergestellt werden. Denk an übergroße Passformen, den „Dump-to-Hanger“-Ethos und keine zwei Stücke gleich – jedes erzählt eine neue Geschichte, die aus der Vergangenheit zusammengefügt ist.
Zeitlos. Sorgfältig gemacht.
Designed by Andrea Bonfini, FADE OUT LABEL defies fashion’s timelines with one-of-a-kind pieces crafted from recycled garments. Think oversized fits, dump-to-hanger ethos, and no two pieces alike — each one telling a new story stitched from the past.
Timeless. Thoughtfully made.
About the exhibition at LNdB 2025
Andrea Bonfini, Paola Kubes and Fabrizio Frau are a trio of designers and artists who create handmade artworks through the use of mostly recycled materials, within their atelier. MAISON-DIEU is a mixed media installation: sharp shapes and geometries: the exhibition expresses an interplay of contrast and opposites between past and present where are the common inspiration comes from Lichtenberg.
.berlin