European Union in Sudan الاتحاد الاوربي في السودان

European Union in Sudan الاتحاد الاوربي في السودان

Share

Stay updated on the activities of the EU Delegation to Sudan. Twitter: @EU_Sudan

Photo archive: http://goo.gl/eo1Gmu

25/05/2026

رسالة السفير وولفرام فيتر رئيس بعثة الاتحاد الاوروبي لجمهورية السودان:

بمناسبة حلول عيد الأضحى المبارك يطيب لي أن أتقدم بأخلص التهاني.

إن هذه المناسبة تجسد عند الشعب السودانى المعروف بكرمه وتقاليده قيم التراحم والتكافل والتسامح و الوحدة والتواصل الاجتماعى. أتمنى أن يأتى العيد العام القادم والسودانيين في سلام وامن واستقرار، وعلى البشرية جمعاء بالسلام والخير والبركات.

عيد اضحى مبارك وكل سنة وكل السودانيين بخير.

Ambassador Wolfram Vetter, Head of the European Union Delegation to the Republic of Sudan tweets:

On Eid al-Adha, I have a great pleasure to extend my warmest congratulations. This occasion embodies, for the Sudanese people, known for their generosity and traditions, the values of compassion, solidarity, tolerance, unity, and social cohesion.

I hope that next year's Eid will find the Sudanese people in peace, security, and stability, and that peace and blessings will prevail for all of humanity.

Eid Adha Mubarak and all the Sudanese people are doing well.

09/05/2026

الليلة 9 مايو، والعالم كله ومعاهو الدول الأوروبية بيحتفلوا بـ "يوم أوروبا". 🌍✨

اليوم ده هو عيد ميلاد الاتحاد الأوروبي الرسمي، الـ 27 دولة القرروا بعد وجع الحرب العالمية الثانية إنهم يمشوا في درب السلام، الديمقراطية، الحريات، وحقوق الإنسان.. درب واحد بيجمعهم فيهو التكامل الاقتصادي والتعاون الدولي عشان يبنوا مستقبل سمح ليهم وللعالم.

كل سنة في زي اليوم ده، الأوروبيين بيحتفلوا بالحلم القلبتوهو حقيقة.. حلم الاستقرار والازدهار والعيشة الهنية. 🇪🇺

ومن أجمل فقرات اليوم ده، لما يعزفوا "النشيد الأوروبي" أو زي ما مسمينو "أنشودة الفرح".. النشيد ده اعتمدوه رسمياً سنة 1985، وهو أصلاً مقطوعة موسيقية خرافية مقتبسة من سيمفونية بيتهوفن التاسعة (أُلفت سنة 1823)، والكلمات في الأصل من قصيدة شيلر "أنشودة الفرح". 🎼🎶

أجمل حاجة إننا نسمع النشيد ده بلمسة سودانية خالصة.. اسمعوا العزف ده بأيادي موسيقيين سودانيين مبدعين، قدموهو بشكل رائع وبذوق رفيع شديد. ❤️🇸🇩

#السودان #موسيقى
Today, May 9th, the whole world, including European countries, celebrates Europe Day. 🌍✨

This day marks the official birthday of the European Union, the 27 member states that, after the devastation of World War II, decided to embark on a path of peace, democracy, freedoms, and human rights—a path united by economic integration and international cooperation to build a better future for themselves and the world.

Every year on this day, Europeans celebrate the dream they turned into reality: a dream of stability, prosperity, and a good life. 🇪🇺

One of the most beautiful moments of the day is when they play the European Anthem, or as it's also known, the "Ode to Joy."

This anthem was officially adopted in 1985. It's a magnificent musical piece adapted from Beethoven's Ninth Symphony (composed in 1823), with the lyrics originally from Schiller's poem "Ode to Joy." 🎼🎶

The most beautiful thing is hearing this anthem with a purely Sudanese touch.

Listen to this performance by talented Sudanese musicians, presented beautifully and with exquisite taste. ❤️🇸🇩


06/05/2026

هل ترغب في المشاركة في دورة صيفية حول الوساطة السلمية ومنع النزاعات في إطار التعاون الأوروبي العربي؟

اطّلع على الشروط والمعلومات أدناه وفي الرابط
https://www.coleurope.eu/elhiwar/summerschool-2026

تنظّم الدورة كلية أوروبا ضمن برنامج الحوار من 31 أغسطس إلى 4 سبتمبر 2026 في بلجيكا.

آخر موعد للتقديم: 20 مايو 2026.

أهداف الدورة:

تعميق المعرفة بالعلاقات الأوروبية العربية؛

استكشاف التعاون بين الاتحاد الأوروبي وجامعة الدول العربية في مجال الوساطة ومنع النزاعات؛

تعزيز المهارات العملية في التفاوض والوساطة والتواصل بين الثقافات؛

بناء مجتمع من الممارسين الملتزمين بالحوار الأوروبي العربي البنّاء.

الشروط:

أن تكون مواطنًا من إحدى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أو إحدى دول جامعة الدول العربية؛

أن تمتلك خبرة مهنية لا تقل عن 3 سنوات في مجال ذي صلة (مثل العمل في مؤسسات الاتحاد الأوروبي أو جامعة الدول العربية، أو منظمات المجتمع المدني، أو مراكز الأبحاث، أو الأوساط الأكاديمية)؛

أن تكون قد أظهرت اهتمامًا أو خبرة في العلاقات الأوروبية العربية؛

أن تمتلك خبرة مهنية في الوساطة السلمية، أو التفاوض، أو منع النزاعات، أو مبادرات بناء السلام؛

أن تكون لديك الرغبة في إعداد موجز سياسات أو مقترح مشروع عملي ضمن الإطار الأوروبي العربي؛

أن تتقن اللغة الإنجليزية إتقانًا جيدًا (بمستوى B2 كحد أدنى).

05/05/2026

السفير وولفرام فيتر رئيس بعثة الاتحاد الاوروبي:

أشعر بقلق بالغ إزاء تصاعد العنف في السودان وغارات الطائرات المسيرة قرب مطار الخرطوم، مما يُعرّض المدنيين والبنية التحتية والمساعدات للخطر.

من أجل الشعب السوداني، يجب على قيادة القوات المسلحة السودانية وقوات الدعم السريع إنهاء هذا الصراع.

الى الأطراف الخارجية: كفّوا عن تأجيج الأزمة، واعملوا على تحقيق الاستقرار الإقليمي!

Ambassador Wolfram Vetter, Head of Delegation of the European Union to Sudan:

Very worried about escalating Sudan violence & drone strikes near Khartoum Airport risking civilians, infrastructure & aid.

For the sake of the Sudanese people, SAF & RSF leadership must end this conflict.

External actors: stop fuelling the crisis and work for regional stability!

World Press Freedom Day 2026: Statement by the High Representative on behalf of the European Union 03/05/2026

إن حرية الصحافة ركن أساسي من أركان الديمقراطية.

في مختلف أنحاء العالم، يتعرض الصحفيون للتهديد، ويُجبرون على المنفى، ويُعتقلون، أو يُقتلون لمجرد قيامهم بعملهم، كما رأينا في الحرب العدوانية الروسية على أوكرانيا، وفي النزاعات الدائرة في الشرق الأوسط وأفريقيا.

لا تزال المعلومات المضللة والترهيب تُقوّض استقلالية الصحافة وحق الجمهور في المعرفة.

سيواصل الاتحاد الأوروبي الدفاع عن حرية الصحافة محلياً وعالمياً.

اقرأ البيان الكامل عن الاتحاد الأوروبي بمناسبة اليوم العالمى لحرية الصحافة:

A free press is essential to democracy.

Across the world, journalists are threatened, forced into exile, detained or killed for doing their job, as we have seen in Russia’s war of aggression against Ukraine and in conflicts in the Middle East and Africa.

Disinformation and intimidation continue to undermine independent journalism and the public’s right to know.

The EU will continue to defend press freedom at home and around the world.

Read the full statement by the HR/VP Kaja Kallas on behalf of the EU:

World Press Freedom Day 2026: Statement by the High Representative on behalf of the European Union On World Press Freedom Day, the European Union reaffirms its resolute commitment to defending media independence and the safety of journalists as fundamental pillars of democracy, particularly in response to rising global violence, legal intimidation, and the proliferation of disinformation.

03/05/2026

بمناسبة اليوم العالمى لحرية الصحافة: دعوا الحقيقة تُقال وان تكون الصحافة حرة

يقوم الصحفيون من خلال عملهم باعطاء صوتًا لمن لا صوت له، ويكشفون خبايا المجتمع.

ومع ذلك، يواجه الكثيرون منهم حول العالم الترهيب والرقابة والعنف لمجرد قيامهم بعملهم. في اليوم العالمي لحرية الصحافة، نؤكد مجددًا التزامنا بحماية من يحمون الحقيقة.

يُعزز قانون حرية الإعلام الأوروبي الجديد حماية استقلالية التحرير.

نالاتحاد الاوروبي يحارب الدعاوى القضائية التعسفية لحماية من يُعبّرون عن آرائهم.

يُحدّ قانون الخدمات الرقمية من التضليل الإعلامي مع الدفاع عن حرية التعبير.

نواصل العمل لحماية العاملين في مجال الإعلام، والدفاع عن الصحافة المستقلة، وضمان عدم المساس بحق الجمهور في الحصول على معلومات موثوقة. لأن حرية الصحافة هي أساس أي ديمقراطية فاعلة.

Let the truth be told, let the press be free.

Journalists give a voice to the voiceless and shine a light in the darkest corners of society.

Yet, too many face intimidation, censorship, and violence simply for doing their job.

This World Press Freedom Day, we reaffirm our commitment to protecting those who protect the truth.

The European Media Freedom Act strengthens protections for editorial independence.

We’re fighting abusive lawsuits to protect those who speak out.

The Digital Services Act limits disinformation while defending freedom of expression.

We continue working to protect media workers, defend independent journalism, and
ensure that the public’s right to reliable information is never compromised.

Because free press is the foundation of any functioning democracy.

Photos from ‎European Union in Sudan الاتحاد الاوربي في السودان‎'s post 29/04/2026

أكملت السيدة جوزفين كالينوكاس، رئيسة قسم المشروعات التنموية في بعثة الاتحاد الأوروبي، مهمة ناجحة إلى الخرطوم وبورتسودان لزيارة مشاريع التنمية الممولة من الاتحاد الأوروبي، والالتقاء والتفاعل مع المستفيدين السودانيين والشركاء المنفذين.

Josephine Kalinauckas, EU Head of Development Cooperation Department at the EU Delegation completed a successful mission to Khartoum and Port Sudan to visit the EU funded development projects, meet and engage with the Sudanese beneficiaries and the implementing partners.

27/04/2026

الاتحاد الاوروبي يقدم تمويلا جديدا لمكافحة الالغام والذخائر المتفجرة في المناطق الحضرية وطرق الامدادات الانسانية

تلقت دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام (UNMAS) في السودان تمويلاً جديداً من الاتحاد الاوروبي لدعم أنشطة إزالة الألغام الرامية إلى تحسين سلامة المدنيين، وتسهيل وصول المساعدات الإنسانية، وتسريع التعافي في المناطق المتضررة من النزاع في السودان.

وسيُخصص مبلغ 3 ملايين يورو لدعم تنفيذ مشروع "إعادة بناء السودان: إزالة الألغام من أجل التعافي" الذي يمتد لـ 18 شهراً.

ويركز هذا المشروع على معالجة التلوث الواسع النطاق بالذخائر المتفجرة في المناطق الحضرية وشبه الحضرية التي يسهل الوصول إليها والتي تستقبل أعداداً كبيرة من العائدين، بما في ذلك العاصمة الخرطوم.

منذ اندلاع الحرب في ابريل 2023، اتسع نطاق التلوث بالذخائر المتفجرة بشكل كبير في الأحياء السكنية والبنية التحتية العامة وطرق الإمداد الرئيسية، مما يشكل تهديداً خطيراً للمدنيين والجهات الفاعلة في مجال الإغاثة على حد سواء.

ومع تطور أنماط النزوح وبدء جهود التعافي، أصبحت إزالة الألغام شرطاً أساسياً بالغ الأهمية للعودة الآمنة وإعادة الإعمار واستعادة الخدمات الأساسية.

وقالت كازومي أوغاوا، مديرة دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام:
"لا تزال الذخائر المتفجرة تشكل تهديداً مميتاً للعائلات التي تسعى للعودة إلى ديارها في السودان".

بدعم من الاتحاد الأوروبي، ستعمل دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام (UNMAS) على تطهير المناطق ذات الأولوية والمساعدة في تهيئة الظروف لعودة آمنة وتعافي شامل.

كما سيوفر المشروع التوعية بمخاطر الذخائر المتفجرة للسكان المعرضين للخطر، مع تعزيز القدرات المحلية والوطنية من خلال التدريب والتنسيق والدعم الفني لأعمال إزالة الألغام وغيرها من القطاعات.

من المتوقع أن يستفيد نحو 700 ألف مدني متضرر من النزاع بشكل مباشر من تحسين السلامة وسهولة الوصول، مع وصول الدعم غير المباشر إلى أكثر من مليون شخص من خلال تحسين حركة التنقل والعمليات الإنسانية واستئناف الخدمات الأساسية في قطاعات متعددة، بما في ذلك الصحة والتعليم والأمن الغذائي والمياه والصرف الصحي.

اقراء البيان كاملا:

https://www.eeas.europa.eu/delegations/sudan/european-union-funds-mine-action-programme-support-recovery-and-safe-returns-sudan_en?s=122

Want your business to be the top-listed Government Service in Cairo?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Telephone

Address


Nile City Towers, Corniche El Nil, Ramlet Boulaq
Cairo

Opening Hours

Monday 8am - 4pm
Tuesday 8am - 4pm
Wednesday 8am - 4pm
Thursday 8am - 4pm
Sunday 8am - 4pm