23/04/2026
📚🇬🇷 🇪🇸 La 22ª Feria Internacional del Libro de ( -Thessaloniki Book Fair / Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης), organizada por el (Fundación Helénica del Libro y la Cultura), pone este año un foco en el «fenómeno español» en el mundo editorial.
🗣️En los últimos años, la industria editorial española ha experimentado un notable crecimiento y una creciente proyección internacional, impulsada por un sector editorial dinámico, el alcance global del idioma español y los sólidos vínculos con los mercados de América Latina. Hoy, España se consolida como uno de los actores más activos del mercado mundial del libro, promoviendo a autores en español y reforzando el diálogo cultural a través de la literatura.
Sobre este fenómeno conversan: José Manuel Anta, Director Gerente de la Federación de Gremios de Editores de España, y Faidon Kydoniatis, editor y vicepresidente de la Federación de Editores Europeos. Además, Jesús González González, Director General Adjunto para la Promoción del Libro, la Lectura y las Letras Españolas, abordará el papel de los programas públicos y la cooperación editorial en el impulso de la traducción de la literatura española a otros idiomas.
HFBC Ελληνικό Ίδρυμα Βιβλίου και Πολιτισμού
🇪🇸 Η φετινή 22η Thessaloniki Book Fair / Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης μας αναλύει το «ισπανικό φαινόμενο» στον κόσμο του βιβλίου. Η ισπανική εκδοτική #βιομηχανία παρουσιάζει τα τελευταία χρόνια έντονη ανάπτυξη και διεθνή επιρροή, λόγω ενός δυναμικού εκδοτικού τομέα, την παγκόσμια εμβέλεια της ισπανικής γλώσσας και τις στενές σχέσεις με τις αγορές της Λατινικής Αμερικής, Σήμερα, η Ισπανία αποτελεί έναν από τους πιο δραστήριους παράγοντες στην παγκόσμια αγορά βιβλίων, προωθώντας συγγραφείς που γράφουν στα ισπανικά σε όλο τον κόσμο και ενισχύοντας τον πολιτισμικό διάλογο μέσω των βιβλίων. Για το φαινόμενο αυτό μιλούν οι: José Manuel Anta, Διευθύνων Σύμβουλος της Ισπανικής Ομοσπονδίας Εκδοτών Βιβλίου στην Ισπανία και Φαίδων Κυδωνιάτης, Εκδότης, Αντιπρόεδρος της Ομοσπονδίας Ευρωπαίων Εκδοτών. Ο δε Jesús González González, Αν. Γενικός Διευθυντής για την Προώθηση του Βιβλίου, της Ανάγνωσης και της Ισπανικής Λογοτεχνίας, θα μιλήσει για τον τρόπο με τον οποίο προγράμματα χρηματοδότησης, δημόσιοι φορείς και εκδοτικοί οίκοι συνεργάζονται για να υποστηρίξουν τη μετάφραση της ισπανικής λογοτεχνίας σε άλλες γλώσσες. #ελιβιπ #βιβλία #εκδόσεις #πολιτισμός
This year's 22nd Thessaloniki International Book Fair analyzes the “Spanish Phenomenon’’! The Spanish publishing has shown great growth and international influence in recent years. Driven by a dynamic publishing sector, the global reach of the Spanish language, and close ties with Latin American markets, Spanish publishers have significantly expanded their presence in the field of international rights trading and translations. Today, Spain is one of the most active players in the global book market, promoting authors writing in Spanish worldwide and strengthening cultural dialogue through books. Speakers: José Manuel Anta, Managing Director of the Spanish Federation of Book Publishers in Spain, and Faidon Kydoniatis, Publisher, Vice-President of the Federation of European Publishers. Furthermore, Jesús González González, Deputy Director General for the Promotion of Books, Reading, and Spanish Literature, will talk about the way funding programmes, public bodies, and publishing houses cooperate to support the translation of Spanish literature into other languages.
Info: https://thessalonikibookfair.gr/en/ta-megalytera-onomata-apo-to-choro-tou-vivliou-synantontai-sti-thessaloniki/