Embassy of Japan in Georgia

Embassy of Japan in Georgia

Share

მოგესალმებით იაპონიის საელჩოს ოფიციალურ Facebook-ის გვერდზე. Welcome to the official Facebook account of the Embassy of Japan in Georgia.

14/05/2026

ქართული / English / 日本語
7 მაისს, იაპონიის ელჩმა, ბატონმა იშიძუკა ჰიდეკიმ, ბორჯომში თბილისის პოლიტიკური სწავლების სკოლის მიერ ორგანიზებულ სემინარში მიიღო მონაწილეობა. აღნიშნულ სემინარზე, ელჩმა იაპონიის საგარეო პოლიტიკისა და იაპონია-საქართველოს ურთიერთობების შესახებ შემდეგ ძირითად პუნქტებზე გაამახვილა ყურადღება:

・ომის შემდგომი იაპონიის ეკონომიკური განვითარება განუყოფელია დემოკრატიის, კანონის უზენაესობის, თავისუფალი და ღია საერთაშორისო წესრიგის, თავისუფალი საბაზრო ეკონომიკისა და სტაბილური იაპონია-აშშ-ის ალიანსისგან. ეს ელემენტები წარმოადგენს იაპონიის ამჟამინდელი „თავისუფალი და ღია ინდო-წყნარი ოკეანის“ (FOIP) სტრატეგიის საფუძველს.

・იაპონიის მთავრობა თავისი პოლიტიკის ფუნდამენტურ პრინციპად ინარჩუნებს პასიურ თავდაცვის სტრატეგიას, რომელიც ორიენტირებულია ექსკლუზიურად თავდაცვაზე. კოლექტიური თავდაცვის უფლებასთან დაკავშირებით, რომელიც აღიარებულია გაეროს წესდებით, იაპონიამ შიდა კანონმდებლობით მკაცრად განსაზღვრა ის სიტუაციები, რომლებშიც შესაძლებელია ამ უფლების გამოყენება. მეორე მხრივ, უცვლელია იაპონიის პოზიცია საერთაშორისო სამართლის, მათ შორის გაეროს წესდების დაცვისა და კანონის უზენაესობაზე დამყარებული თავისუფალი და ღია საერთაშორისო წესრიგის შენარჩუნებისა და გაძლიერების მიმართ.

・საერთაშორისო საზოგადოება დგას ისეთი ეპოქის წინაშე, როდესაც თანამშრომლობა საჭიროა უფრო მეტად, ვიდრე ოდესმე. იაპონია ეწინააღმდეგება და ემიჯნება ქმედებებს, რომლებიც მიზნად ისახავს სტატუს-კვოს ცალმხრივ შეცვლას ძალის გამოყენებით ან იძულებით. იაპონია გაატარებს დიპლომატიას, რომელიც მსოფლიოს დაყოფისა და დაპირისპირების ნაცვლად ჰარმონიისა და თანამშრომლობისკენ წაიყვანს, სხვა ქვეყნებთან თანამშრომლობით შეინარჩუნებს და გააძლიერებს საერთაშორისო წესრიგს ისეთ ღირებულებებსა და პრინციპებზე დაყრდნობით, როგორიცაა თავისუფლება, დემოკრატია, ადამიანის უფლებები და კანონის უზენაესობა. გარდა ამისა, როგორც თავისუფალი ვაჭრობის პიონერი მრავალმხრივი სავაჭრო სისტემის ფარგლებში, იაპონია ხელს უწყობს წესებზე დაფუძნებულ თავისუფალ და სამართლიან ეკონომიკურ წესრიგს. ამავდროულად, იაპონია თანამშრომლობს განვითარებად ქვეყნებთან ადამიანის უსაფრთხოების პრინციპზე დაყრდნობით და მუშაობს გლობალური პრობლემების გადაჭრაზე, მათ შორის მდგრადი განვითარების მიზნების (SDGs) მიღწევაზე, შესაძლებლობების განვითარებისა და მიწოდების ჯაჭვების მშენებლობის გზით.

・ამასთანავე, იაპონია და ევროკავშირი სტრატეგიული პარტნიორები არიან კანონის უზენაესობაზე დაფუძნებული საერთაშორისო წესრიგის მშენებლობაში, რასაც მოწმობს მათ შორის გაფორმებული ეკონომიკური პარტნიორობის შეთანხმება (EPA) და სტრატეგიული პარტნიორობის შეთანხმება (SPA). გარდა ამისა, იაპონია არის ნატო-ს გლობალური პარტნიორი და ორივე მხარე იზიარებს მოსაზრებას, რომ ევროატლანტიკური და ინდო-წყნარი ოკეანის რეგიონების უსაფრთხოება განუყოფელია.

・იაპონია მხარს უჭერს საქართველოს ტერიტორიულ მთლიანობას და თანმიმდევრულად უწევს დახმარებას ქვეყნის ეკონომიკურ და სოციალურ განვითარებას. ელჩს მიაჩნია, რომ საქართველო არის იაპონიის მნიშვნელოვანი პარტნიორი კანონის უზენაესობაზე დაფუძნებული თავისუფალი და ღია ინდო-წყნარი ოკეანის რეგიონის შენარჩუნებასა და გაძლიერებაში.

On May 7, Ambassador Ishizuka Hideki visited Borjomi to participate in a seminar organized by the Tbilisi School of Political Studies. During this event, Ambassador Ishizuka explained Japan's foreign policy and Japan-Georgia relations with the following key points:

・Post-war Japan's economic development is inseparable from democracy, the rule of law, a free and open international order, a free-market economy, and a stable Japan-U.S. alliance. These elements form the foundation of Japan's current "Free and Open Indo-Pacific" (FOIP) strategy.

・The Government of Japan maintains a passive defense strategy—exclusively defense-oriented—as its fundamental policy. Regarding the right of collective self-defense recognized under the UN Charter, Japan has defined the situations in which it can be exercised in a restrictive manner through domestic law. On the other hand, there is no change in Japan's stance of remaining committed to observing international law, including the UN Charter, and working to maintain and strengthen a free and open international order based on the rule of law.

・The international community faces an era where cooperation is required more than ever. Japan opposes and distances itself from moves that continuously intensify unilateral attempts to change the status quo by force or coercion. Japan will conduct diplomacy that leads the world toward harmony and cooperation from division and confrontation, collaborating with other countries to maintain and strengthen the international order based on values and principles such as freedom, democracy, human rights, and the rule of law to create a peaceful and stable international environment. Furthermore, as a flag-bearer of free trade under the multilateral trading system, Japan has promoted a rules-based free and fair economic order. At the same time, Japan has cooperated with developing countries based on the principle of human security and worked toward the resolution of global issues, including the achievement of SDGs, through capacity building support such as the establishment of supply chains.

・Within this framework, Japan and the EU are strategic partners in building an international order based on the rule of law, having concluded the Japan-EU Economic Partnership Agreement (EPA) and the Strategic Partnership Agreement (SPA). Additionally, Japan is a NATO’s partner across the globe, and both share the recognition that the security of the Euro-Atlantic and the Indo-Pacific are inseparable.

・Japan supports Georgia's sovereignty and territorial integrity and has consistently supported its economic and social development. The Ambassador believes that Georgia is an important partner for Japan in maintaining and strengthening a free and open Indo-Pacific based on the rule of law.

5月7日、石塚英樹駐ジョージア大使は、ボルジョミ市を訪問し「Tbilisi School of Political Studies」主催の行事に参加しました。石塚大使は、この行事において、日本の外交政策や日・ジョージア関係について、以下の趣旨を説明しました。

・戦後日本の経済発展は、民主主義及び法の支配、自由で開かれた国際秩序、自由経済・市場及び安定した日米同盟と不可分であり、これらは現在の日本の「自由で開かれたインド太平洋」(FOIP)戦略の基軸となっている。

・日本政府は、専守防衛という受動的な防衛戦略を防衛の基本的な方針としており、国連憲章上認められている集団的自衛権について、国内法により、それが行使できる状況を限定的に定義している。他方で、民主主義や国連憲章を始めとした国際法を遵守し、国際社会における法の支配に基づく自由で開かれた国際秩序の維持・強化に取り組み続けてきた日本の姿勢に変化はない。

・国際協調がかつてなく求められる時代であるが、日本は、力又は威圧による一方的な現状変更の試みを継続的に強化する動きに反対し、一線を画しており、自由、民主主義、人権、法の支配といった価値や原則に基づく国際秩序を維持・強化し、平和で安定した国際環境の創出に向けて、各国と協力しながら、世界を分断や対立から、融和と協調に導く外交を展開していく。さらに、日本は、多角的貿易体制の下、自由貿易の旗振り役としてルールに基づく自由で公正な経済秩序を推進し、同時に、人間の安全保障の理念に立脚した開発途上国への協力を行い、サプライチェーンの構築等の能力構築支援などを通じてSDGsの達成も含めた地球規模課題の解決に取り組んできた。

・その中で、日本とEUは、法の支配に基づいた国際秩序を構築していく上での戦略的パートナーであり、日EU経済連携協定(EPA)及び戦略的パートナーシップ協定(SPA)を結んでいる。また、日本は、NATOの世界におけるパートナーであり、両者は欧州大西洋とインド太平洋の安全保障が不可分であるという認識を共有している。

・日本は、ジョージアの主権及び領土一体性を支持し、経済・社会発展を一貫して支援してきた。ジョージアは、法の支配に基づく自由で開かれたインド太平洋の維持・強化における日本の重要なパートナーであると本使は考える。

13/05/2026

იაპონიის საელჩო გულითადად ულოცავს მის უწმინდესობასა და უნეტარესობას, შიო III-ს, სრულიად საქართველოს კათოლიკოს-პატრიარქად აღსაყდრებას.

დაე, მისი უწმინდესობისა და უნეტარესობის აღსაყდრებამ კეთილდღეობა მოუტანოს საქართველოსა და მის ხალხს. ამ ახალ ეტაპზე, საელჩო გამოხატავს სურვილს, კიდევ უფრო განმტკიცდეს მეგობრობა და თანამშრომლობა საქართველოსთან.

On the occasion of the enthronement of His Holiness and Beatitude Shio III as Catholicos-Patriarch of Georgia, the Embassy of Japan extends its sincere congratulations. May His Holliness and Beatitude's enthronement bring further prosperity to Georgia and its people. The Embassy wishes further strengthening friendship and cooperation with Georgia in this new chapter.

29/04/2026

ქართული / 日本語
2026 წლის 29 აპრილს, იაპონიის მთავრობამ გამოაცხადა თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის, ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა ფაკულტეტის, შორეული აღმოსავლეთის რეგიონმცოდნეობის მიმართულების ხელმძღვანელის, პროფესორ ნანა გელაშვილის დაჯილდოება ოქროს სხივებითა და ყელის ბაფთით დამშვენებული ამომავალი მზის ორდენით. აღნიშნული ჯილდო მას გადაეცა საქართველოში იაპონიისმცოდნეობის განვითარებისა და იაპონიასა და საქართველოს შორის ურთიერთგაგების ხელშეწყობაში შეტანილი განსაკუთრებული წვლილისთვის.

პროფესორი გელაშვილი, როგორც თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის რეგიონმცოდნეობის მიმართულების ხელმძღვანელი, წლების განმავლობაში თავის კარიერას უძღვნიდა უნივერსიტეტში იაპონიის კვლევებისა და კულტურის პოპულარიზაციას. მან მნიშვნელოვანი წვლილი შეიტანა აზიის ისტორიის ემპირიული კვლევის დარგში. მის ერთ-ერთ ყველაზე გამორჩეულ მიღწევას წარმოადგენს 2023 წელს უნივერსიტეტში იაპონისტიკის პირველი საბაკალავრო პროგრამის დაარსება. ამ დამსახურებების აღიარების ნიშნად, 2025 წლის აგვისტოში მას გადაეცა იაპონიის საგარეო საქმეთა მინისტრის სიგელი.

ამომავალი მზის ორდენი 1875 წელს დაარსდა, როგორც იაპონიის პირველი სახელმწიფო ჯილდო. მასზე გამოსახულია ამომავალი მზის სხივები და პავლოვნიის ყვავილისა და ფოთლის ფორმის ორნამენტი. ამომავალი მზის ორდენი გადაეცემათ პირებს, რომლებმაც განსაკუთრებული სამსახური გაუწიეს ქვეყანას ან საზოგადოებას, მათ შორის უცხო ქვეყნის მოქალაქეებს, რომელთაც მნიშვნელოვანი წვლილი შეიტანეს იაპონიასა და მის პარტნიორ ქვეყნებს შორის ურთიერთობების განმტკიცებაში.

2026年4月29日、日本政府は、ジョージアにおける日本研究の発展及び日本・ジョージア間の相互理解の促進に寄与したとして、トビリシ国立大学人文学部極東学科長のナナ・ゲラシヴィリ教授に旭日中綬章を授与すると発表しました。

ゲラシヴィリ教授は、トビリシ国立大学人文学部極東学科長として、長年にわたり同大学における日本研究及び日本文化の振興に貢献しました。同教授は、アジアの歴史の実証的研究に貢献しました。その最も顕著な功績の一つは、2023年に同大学初となる日本学専攻プログラムを設立したことです。その功績を称えられ、2025年8月には外務大臣表彰を受賞しました。

旭日章は、1985年に我が国最初の勲章として制定されました。勲章のデザインは、日章を中心に光線(旭光)を配し、鈕(章と綬の間にあるもの)には桐の花葉を用いています。この勲章は、我が国又は公共に功労のある方に授与され、外国人に対しても、日本と相手国との関係強化に大きな功績が認められた場合に授与されます。

Call for Applications for the Japanese Government Scholarship for 2027 (Undergraduate Students, College of Technology (KOSEN) Students Specialized Training College Students and Research Students) | Embassy of Japan in Georgia 27/04/2026

ქართული / 日本語
იაპონიის განათლების, კულტურის, სპორტის, მეცნიერების და ტექნოლოგიის სამინისტრო, იაპონიის უნივერსიტეტებში სწავლის მსურველი სტუდენტებისთვისა და მკვლევარებისთვის, აცხადებს სტიპენდიას 2027 წლის იაპონიის მთავრობის (MEXT) სტიპენდიის პროგრამის ფარგლებში.

ყველა აპლიკანტმა უნდა წარადგინოს სავალდებულო სააპლიკაციო დოკუმენტები ორ ფორმატში
— ფიზიკურ და ციფრულ ვერსიაში
— იაპონიის საელჩოში, არაუგვიანეს 2026 წლის 5 ივნისისა (პარასკევი).

ველოდებით თქვენ განაცხადებებს!
დამატებითი ინფორმაციისთვის, გთხოვთ, იხილოთ ბმული: https://www.ge.emb-japan.go.jp/itpr_ja/11_000001_01336.html

日本政府(文部科学省)は、2027年度の国費留学生(学部留学生、高専、専修、研究留学生)を下記のとおり募集します。応募される方は、2026年6月5日(金)までに必要書類を在ジョージア日本大使館に「原本」及び「電子データ」の両方を提出してください。

皆様の応募をお待ちしております!

詳しくは以下のリンクをご覧ください。

リンク:https://www.ge.emb-japan.go.jp/itpr_ja/11_000001_01336.html

Call for Applications for the Japanese Government Scholarship for 2027 (Undergraduate Students, College of Technology (KOSEN) Students Specialized Training College Students and Research Students) | Embassy of Japan in Georgia 本ホームページは「JavaScript」が使われております。「JavaScript」をONにしてご利用ください。

23/04/2026

ქართული / 日本語
21 აპრილს, იაპონიის ელჩმა, იშიძუკა ჰიდეკიმ, შეხვედრა გამართა აჭარის ავტონომიური რესპუბლიკის კულტურის მინისტრთან, ქალბატონ ელისო ბოლქვაძესთან. შეხვედრას ასევე ესწრებოდა პიანისტი, ბატონი უსუი ტოშიკი.

შეხვედრისას მხარეებმა ხელოვნებასა და კულტურულ თანამშრომლობასთან ერთად სამომავლო თანამშრომლობის პერსპექტიული მიმართულებები განიხილეს, მათ შორის, მუნიციპალიტეტებს შორის თანამშრომლობის საკითხები. ხაზი გაესვა იაპონიასა და საქართველოს შორის ორმხრივი კავშირების შემდგომი გაძლიერების შესაძლებლობებს.

4月21日、石塚英樹大使は、アジャラ自治共和国エリソ・ボルクヴァゼ文化大臣を表敬訪問しました。ピアニストの碓井俊樹氏が同席しました。

会談では、芸術文化交流について意見交換を行うとともに、地方間協力含む今後の協力の可能性について協議し、日本とジョージアの二国間関係をさらに強化していく機会の重要性を確認しました。

Photos from Embassy of Japan in Georgia's post 23/04/2026

ქართული / 日本語
21 აპრილს, ელჩმა იშიძუკა ჰიდეკიმ, შეხვედრა გამართა აჭარის ავტონომიური რესპუბლიკის სოფლის მეურნეობის მინისტრთან, ბატონ დენის სალუქვაძესთან.

შეხვედრის ფარგლებში მხარეებმა განიხილეს სოფლის მეურნეობისა და გარემოს დაცვის სფეროში თანამშრომლობის პოტენციური მიმართულებები და მუნიციპალიტეტებს შორის თანამშრომლობის საკითხები.

4月21日、石塚英樹大使は、デニス・サルクヴァゼ・アジャラ自治共和国の農業大臣を表敬訪問し、農業及び環境保護分野並びに地方間における協力の可能性について意見交換を行いました。

Photos from Embassy of Japan in Georgia's post 23/04/2026

ქართული / 日本語
21 აპრილს, იაპონიის ელჩი საქართველოში, ბატონი იშიძუკა ჰიდეკი, დაესწრო ბათუმის შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტისთვის 345 ტომიანი მანგას გადაცემის ცერემონიას. ეს კოლექცია წარმოადგენს პიანისტი, ბატონი უსუი ტოშიკის დონაციას.

ცერემონიას ასევე ესწრებოდნენ რექტორი, პროფესორი ტიტე აროშიძე, უნივერსიტეტის ადმინისტრაციის წევრები, იაპონური ენის მასწავლებელი და იაპონური ენის შემსწავლელი სტუდენტები.

რექტორის, ტიტე აროშიძის მადლიერების სიტყვის წარმოთქმის შემდეგ, ელჩმა იშიძუკამ მადლობა გადაუხადა უნივერსიტეტს თანამშრომლობისთვის. მან ასევე გამოთქვა იმედი, რომ გადაცემული წიგნები ახალგაზრდებს მისცემს საშუალებას იპოვონ საერთო ენა იაპონელ ახალგარდებთან კომუნიკაციისას, რაც კიდევ უფრო გააღრმავებს სტუდენტების ინტერესს, ხელს შეუწყობს იაპონიის შესახებ ცოდნის ამაღლებას და გაზრდის მოტივაციას უნივერსიტეტში იაპონური ენისა და კულტურის შესასწავლად.

4月21日、石塚英樹大使は、バトゥミ国立大学を訪問し、345冊の漫画本の寄贈式に出席しました。

寄贈式には、バトゥミ国立大学からティテ・アロシゼ学長をはじめ、大学関係者、日本語講師や日本語を学ぶ学生が出席しました。

アロシゼ学長による御礼の挨拶が述べられた後、石塚大使より、大学側の協力に感謝するとともに、寄贈された漫画本を通じて日本の若い世代との共通言語を持つことになり交流をし、又、日本への関心と理解がさらに深まり、同大学における日本語学習や日本文化研究への意欲が一層高まることへの期待を述べました。

20/04/2026

მოხარული ვართ გაცნობოთ, რომ იაპონიის საელჩო საქართველოში ჩაატარებს ონლაინ საინფორმაციო შეხვედრას 2026 წლის იაპონიის მთავრობის (MEXT) სტიპენდიით დაინტერესებული სტუდენტებისთვის. აღნიშნული სესია კონკრეტულად დაეთმობა დამამთავრებელი კლასების მოსწავლეებისთვის განკუთვნილ პროგრამებს: საბაკალავრო პროგრამა, ტექნიკური კოლეჯი (KOSEN) და სპეციალიზებული პროფესიული სასწავლებელი.

ვიწვევთ ყველა დაინტერესებულ ახალგაზრდას, რათა მიიღონ დეტალური ინფორმაცია განაცხადის მიღების პროცესის, საგამოცდო მოთხოვნებისა და იაპონიაში სტუდენტური ცხოვრების შესახებ.

საინფორმაციო შეხვედრა ჩატარდება 24 აპრილს, 15:00-დან 15:40 საათამდე. შეხვედრის ბმული გაეგზავნებათ მხოლოდ დარეგისტრირებულ მონაწილეებს. მონაწილეობის მიღება შეუძლიათ 16-დან 18 წლამდე ასაკის სკოლის მოსწავლეებს. სამუშაო ენა: ქართული.

რეგისტრაციის ბოლო ვადა: 23 აპრილის 17:00 საათი (ხუთშაბათი).

რეგისტრაციის წესი: გთხოვთ, რეგისტრაციის გასავლელად, შემდეგი ინფორმაცია გამოგვიგზავნოთ მეილზე: თქვენი სრული სახელი, ასაკი, კლასი, სკოლის სახელწოდება, დაინტერესებული პროგრამა. ([email protected])

The Embassy of Japan in Georgia is pleased to announce an online information session for students interested in the 2026 Japanese Government (MEXT) Scholarship. This session will focus specifically on programs available to high school students: Undergraduate, College of Technology (KOSEN), and Specialized Training College.
We invite all eligible students to join us and learn about the application process, examination requirements, and life as a student in Japan.

The session will be held on 24th April 2026 (Friday), 15:00-15:40.

The link to the meeting will be provided to the registered participants.

Students aged 16 to 18 are eligible to participate. The language of instruction will be Georgian.

Deadline for Registration: 17:00 23rd April (Thursday) 2026

Method of Application: Please send your personal information (Name, Age, School Grade, School Name, E-mail, Which program you’re willing to take) to our e-mail address: [email protected]

15/04/2026

ქართული / English
Მოხარული ვართ გაცნობოთ, რომ მე-20 იაპონიის საერთაშორისო მანგას დაჯილდოებაზე მიღება დაიწყო. Სააპლიკაციო ფორმების მიღება გრძელდება 2026 წლის 15 აპრილიდან 30 ივნისამდე.
ველოდებით თქვენს მიერ შესრულებული ნამუშევრების მიღებას!
დამატებითი ინფორმაციისთვის, გთხოვთ ეწვიეთ ოფიციალურ ვებ-გვერდს:
https://www.manga-award.mofa.go.jp/
We are pleased to announce that applications for the 20th Japan International MANGA Award are now open. The application period runs from April 15 to June 30, 2026. We look forward to receiving entries from manga artists around the world!
For more information and application details, please visit the official website below:
https://www.manga-award.mofa.go.jp/

Photos from Embassy of Japan in Georgia's post 06/04/2026

ქართული / 日本語
5 აპრილს, იაპონიის საგანგებო და სრულუფლებიანი ელჩი საქართველოში, მისი აღმატებულება ბატონი იშიძუკა ჰიდეკი, ეროვნული ბოტანიკური ბაღის დირექტორთან, ქალბატონ ირინე დანელიასთან ერთად, "საკურას ყვავილობის" ღონისძიებას (4-5 აპრილი) დაესწრო. აღნიშნული ღონისძიება თბილისის ეროვნული ბოტანიკური ბაღის ორგანიზებითა და საქართველოში იაპონიის საელჩოსთან თანამშრომლობით გაიმართა. ეს ყოველწლიური ღონისძიება, იაპონურ ბაღში დარგული საკურას - იაპონური ალუბლის ხის - აყვავებას ეძღვნება. წელს ის უკვე მეექვსედ ჩატარდა.

ელჩმა გამართა მცირე ლექცია და წარადგინა იაპონური ჩაი იაპონურ ბაღში.
სტუმრებს შესაძლებლობა ჰქონდათ, დაეგემოვნებინათ ტრადიციული იაპონური მწვანე ჩაი, რომლითაც მათ ელჩის რეზიდენციის შეფი და რეზიდენციის თანამშრომლები გაუმასპინძლდნენ. 

4月5日、石塚英樹大使は、日本大使館との協力により開催したジョージア国立植物園の主催イベント「桜まつり(Sakura Blossom Time)」(4月4日~5日)にイリネ・ダネリア同園長とともに出席しました。本行事は、同園内に植樹された日本の桜の開花時期に合わせて毎年開催されており、今年で6回目を迎えます。
大使は、園内の日本庭園において日本茶の解説とデモンストレーションを主催しました。招待客には、在外公館料理人や公邸職員により用意された日本産玉露や煎茶が振る舞われ、多くの市民が日本文化に親しむ機会が提供されました。

იაპონური  ენის  პროგრამა  უცხოელი  სტუდენტებისთვის   (წარჩინებული  სტუდენტები) 2026  | იაპონიი 06/04/2026

ქართული / 日本語
„იაპონური ენის პროგრამა უცხოელი სტუდენტებისთვის (წარჩინებული სტუდენტები) 2026“- ზე განაცხადების მიღება დაიწყო. სასწავლო პროგრამა ხორციელდება იაპონიის ფონდის მიერ და მიზნად ისახავს საზღვარგარეთ, იაპონური ენის სასწავლო დაწესებულებებში, წარმატებით მომზადებული სტუდენტების მიწვევას იაპონიაში, სადაც ლექციების მეშვეობით, ორი კვირის განმავლობაში (2026 წლის 2-16 სექტემბერი), უკეთ გაეცნობიან იაპონურ ენას, კულტურასა და საზოგადოებას. ამასთან, პროგრამა ხელს შეუწყობს სტუდენტების იაპონური ენის შესწავლისადმი მოტივაციის გაზრდას.
განაცხადების მიღების ბოლო ვადაა პარასკევი, 24 აპრილი.
ველოდებით თქვენ განაცხადებს!
დამატებითი ინფორმაციისთვის, გთხოვთ, იხილოთ ბმული: https://www.ge.emb-japan.go.jp/itpr_ja/11_000001_01317.html

「令和8年度日本語学習者訪日研修(各国成績優秀者)」の募集が開始されました。同プログラムは,海外の日本語教育機関等で日本語を学習し優秀な成績を修めている学習者を,2週間程度(2026年9月2日~16日)日本に招聘し,講義や研修旅行等を通じて日本語及び日本文化・社会への理解を深め、日本語学習奨励の一助とすることを目的として,国際交流基金が実施するものです。 提出締め切りは4月24日(金)となります。
皆様の応募をお待ちしております!
詳しくは以下のリンクをご覧ください。
リンク: https://www.ge.emb-japan.go.jp/itpr_ja/11_000001_01316.html

იაპონური  ენის  პროგრამა  უცხოელი  სტუდენტებისთვის   (წარჩინებული  სტუდენტები) 2026  | იაპონიი 本ホームページは「JavaScript」が使われております。「JavaScript」をONにしてご利用ください。

Want your business to be the top-listed Government Service in Tbilisi?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Address


64b Ilia Chavchavadze Avenue, 9th Floor
Tbilisi
0162

Opening Hours

Monday 09:00 - 17:45
Tuesday 09:00 - 17:45
Wednesday 09:00 - 17:45
Thursday 09:00 - 17:45
Friday 09:00 - 17:45