31/03/2026
ð¬ð± ðð®ðð®ð®ð»ð²ð¿ð®ð»ð¶ ððð¹ð¶ð³ð³ð¶ððð®ðŸ ð®ð¬ð®ð² â Igalikumi ðŠð¶ðð² ððð¶ð±ð² ðð¿
Kulturimik, oqaluttuarisaanermik takornariaqarnerlu pillugit sulerusuppit?
UNESCO World Heritage Kujataa Igalikumi Site Guide-mik aasaanerani 2026-imi sulisussamik ujartuivoq.
* Tikeraanut tikilluaqqusisartunngorit ð±
* Oqaluttuarisaanerup, nunalerinerup kiisalu kalaallit qallunaatiaallu pillugit oqaluttuarisaaneranik ingerlatitseqqigit ðïž
* Pinngortitami oqaluttuarisaanermillu immikkut ittumik avatangiiseqartumi suligit ð
Inummik akisussaassusilimmik, nammineersinnaasumik inunnillu pitsaasumik attaveqarsinnaasumik ujartuivugut ð«
Piffissaq: Ultimo Maj â Primo september 2026 ð
Aasap ingerlanerani akissarsiaq aalajangersimasoq âïž
ð€ð¶ð»ð»ððð²ðŸð®ð®ð ð®ððð®ðð²ðŸð®ð¿ð³ð¶ððð®ð¿ð¹ð:
Attaveqarfissaq: Aqqaluaq Frederiksen- [email protected]
Qinnuteqarfissaq kingulleq: 24. april 2026 ð§
Aasaanerani immikkut ittumik misigisaqarusukkuit periarfissaq manna atorluaruk ðïžð±ð
//
ð©ð° ðŠðŒðºðºð²ð¿ð·ðŒð¯ ð®ð¬ð®ð² ð¶ Igaliku â ðð¹ð¶ð ðŠð¶ðð² ððð¶ð±ð² ðð¿
DrÞmmer du om at arbejde med kultur, historie og turisme i unikke omgivelser?
UNESCO World Heritage Kujataa sÞger en engageret og selvstÊndig Site Guide til Igaliku sommeren 2026.
* Bliv vÊrt for besÞgende og reprÊsentér bygden ð±
* Formidl spÊndende historierne om kultur, landbrug og historie fra Inuit og Nordboerne ðïž
* Arbejd i smukke, historiske omgivelser ð
Vi sÞger dig, der er ansvarsfuld, god til mennesker og kan arbejde selvstÊndigt.
Periode: Ultimo Maj â Primo september 2026 ð
Fast vederlag for hele sommeren âïž
ðð»ðÞðŽð»ð¶ð»ðŽ & ðžðŒð»ðð®ðžð:
Aqqaluaq Frederiksen - [email protected] ð§
AnsÞgningsfrist: 24 april 2026 ð
Tag chancen for en helt sÊrlig sommeroplevelse i SydgrÞnland! ð¬ð±âš
31/03/2026
ð¬ð± ðð®ðð®ð®ð»ð²ð¿ð®ð»ð¶ ððð¹ð¶ð³ð³ð¶ððð®ðŸ ð®ð¬ð®ð² â ð€ð®ððð¶ð®ð¿ðððºðºð¶ ðŠð¶ðð² ððð¶ð±ð² ðð¿
Kulturimik, oqaluttuarisaanermik takornariaqarnerlu pillugit sulerusuppit?
UNESCO World Heritage Kujataa Qassiarsummi Site Guide-mik aasaanerani 2026-imi sulisussamik ujartuivoq.
* Tikeraanut tikilluaqqusisartunngorit ð±
* Oqaluttuarisaanerup, nunalerinerup kiisalu kalaallit qallunaatiaallu pillugit oqaluttuarisaaneranik ingerlatitseqqigit ðïž
* Pinngortitami oqaluttuarisaanermillu immikkut ittumik avatangiiseqartumi suligit ð
Inummik akisussaassusilimmik, nammineersinnaasumik inunnillu pitsaasumik attaveqarsinnaasumik ujartuivugut ð«
Piffissaq: Ultimo Maj â Primo september 2026 ð
Inissaqartitsisoqassaaq ð±
Aasap ingerlanerani akissarsiaq aalajangersimasoq âïž
ð€ð¶ð»ð»ððð²ðŸð®ð®ð ð®ððð®ðð²ðŸð®ð¿ð³ð¶ððð®ð¿ð¹ð:
Attaveqarfissaq: Aqqaluaq Frederiksen- [email protected]
Qinnuteqarfissaq kingulleq: 24. april 2026
Aasaanerani immikkut ittumik misigisaqarusukkuit periarfissaq manna atorluaruk ðïžð±ð
//
ð©ð° ðŠðŒðºðºð²ð¿ð·ðŒð¯ ð®ð¬ð®ð² ð¶ ð€ð®ððð¶ð®ð¿ðððž â ðð¹ð¶ð ðŠð¶ðð² ððð¶ð±ð² ðð¿
DrÞmmer du om at arbejde med kultur, historie og turisme i unikke omgivelser?
UNESCO World Heritage Kujataa sÞger en engageret og selvstÊndig Site Guide til Qassiarsuk sommeren 2026.
* Bliv vÊrt for besÞgende og reprÊsentér bygden ð±
* Formidl spÊndende historierne om kultur, landbrug og historie fra Inuit og Nordboerne ðïž
* Arbejd i smukke, historiske omgivelser ð
Vi sÞger dig, der er ansvarsfuld, god til mennesker og kan arbejde selvstÊndigt.
Periode: Ultimo Maj â Primo september 2026 ð
Bolig stilles til rÃ¥dighed ð¿
Fast vederlag for hele sommeren âïž
ðð»ðÞðŽð»ð¶ð»ðŽ & ðžðŒð»ðð®ðžð:
Aqqaluaq Frederiksen - [email protected] ð§
AnsÞgningsfrist: 24. April 2026 ð
Tag chancen for en helt sÊrlig sommeroplevelse i SydgrÞnland! ð¬ð±âš
20/03/2026
Kingornutassiaqarfiit Kujataa tassaapput nunaminertat tallimat nunap assingani aappaluttumik ungalunikut ukuusut:
1. Qassiarsuk eqqaalu
2. Igaliku eqqaalu
3. Sissarluttoq
4. Tasikuluuliup Qeqertaasaa
5. Qaqortukulooq / Upernaviarsuk
There are 5 component areas within the World Heritage area of Kujataa. They are marked with red on the map:
1. Qassiarsuk eqqaalu
2. Igaliku eqqaalu
3. Sissarluttoq
4. Tasikuluuliup Qeqertaasaa
5. Qaqortukulooq / Upernaviarsuk
04/03/2026
ð¬ð± ðð®ð®ðŠðŠð¢ ð©ð¢ð¬ð®ððð¢ð¬ð¬ðð ððð€ð¢ð¬ð®ð®ð ð©ð¢ð¥ð¥ð®ð ð¢ð ðððððð¬ð¢ðŠð¢ð¢ð¬ð¢ðð¬ð¢ð§ððª ðºïž
Unesco-Kujataaniit Innovation South Greenlandimiillu pisuffissat takisuut pillugit nuummi workshoppertitsinermi peqataasoqaqqammerpoq.
Issittumi pisuffissat takisuut pillugit misilittakkat assigiinngitsut sammineqarput, ilaatigut Arctic Circle Trailimi nammineq kajumissutsiminnik akisussaasimasoq saqqummiussilluni.
Taassuma ilisimasai pingaaruteqarluinnartut saqqummiunneqarput; eqqagassalerineq, perusuersartarfeqarneq kiisalu illuaqqat - allallu pisuffissani takisuuni eqqumaffissat saqqummiuppai. Ilisimasat taakku kujataani pisuffissanik ineriartortitsinermi pilersitsiniarnermilu pingaaruteqarput ð¥Ÿðïž
Ataatsimiisitsinermi aamma UNESCO Kujataa ðððŠð€ð§ð©ðªð ðªð¡ðªðªð¢ð ð¥ððšðªððððšðšðð¢ðð sanaartorneq pillugu saqqummiussivoq Islandimeersoq Guðmundur Hrafn ArngrÃmsson peqatigalugu ð¿
Saqqummiussineq soqutigineqarluarpoq inuillu oqallitsisimaarlutik ð¥
Workshoppertitsinerup takutippaa nunatsinni UNESCO-qarfiusuni pisuttuarfinnut ataatsimut periutsinik pitsaanerusunik pisariaqartitsisoqartoq â ilaatigut aqqutit sapernassusaasa immikkoortiterneqarnissaat, aningaasaliissutissanik ataqatigiissaarineq kiisalu kajumissutsimik sulisartunik peqataatitsineq eqqartorneqarlutik.
Misilittakkat pissarsiarineqartut maanna kujataani pisuttuarfinnik piujuartitsisumik ineriartortitsinermut atatillugu sulinermut ilanngunneqassapput ðïžð¥Ÿðºïž
Assit aappaa: Visit Greenland, Paul Zizka ðž
ð©ð° ððšðð ð¢ð§ð©ð®ð ðð«ð ðð«ðð¢ð¥-ð°ðšð«ð€ð¬ð¡ðšð© ð¢ ðð®ð®ð€ ðºïž
ReprÊsentanter fra UNESCO Kujataa og Innovation South Greenland deltog for nylig i en trail-workshop i Nuuk. Her blev erfaringer fra andre vandreruter i Arktis delt, blandt andet af den frivillige ansvarlige for Arctic Circle Trail.
Hendes input gav vÊrdifulde indblik i blandt andet affaldshÃ¥ndtering, toiletforhold samt hytter og faciliteter pÃ¥ lÊngere vandreruter. Den viden er vÊrdifuld i udviklingen og etableringen af vandreruter i vores region ð¥Ÿðïž
Under workshoppen prÊsenterede UNESCO Kujataa ogsÃ¥ projektet ved ðððŠð€ð§ð©ðªð ðªð¡ð€ð€ðŠ (ðð«ðð¡ðšðð®) sammen med Guðmundur Hrafn ArngrÃmsson fra Island. Interessen var stor, og prÊsentationen fÞrte til en lÊngere dialog om arbejdet med verdensarv og besÞgsforvaltning ð¥
Workshoppen viste også behovet for klassificering af ruter, koordinering af funding og inddragelse af frivillige.
Erfaringerne tages nu med videre i arbejdet med at udvikle bÊredygtige vandreruter i SydgrÞnland ð¥Ÿðïžðºïž
Vandringsbilledet: Visit Greenland, Paul Zizka ðž
//
ð¬ð§/ðºðž ððšðšð ð¢ð§ð©ð®ð ðð«ðšðŠ ðð«ðð¢ð¥ ð°ðšð«ð€ð¬ð¡ðšð© ð¢ð§ ðð®ð®ð€ ðºïž
Representatives from UNESCO Kujataa and Innovation South Greenland recently participated in a trail workshop in Nuuk. Experiences from other Arctic hiking trails were shared, including by the volunteer responsible for the Arctic Circle Trail.
Her input provided valuable insights into waste management, toilet facilities, cabins, and other infrastructure needed for longer hiking routes. This knowledge is valuable for the development and establishment of hiking trails in our region ð¥Ÿðïž
During the workshop, UNESCO Kujataa also presented the project at ðððŠð€ð§ð©ðªð ðªð¡ð€ð€ðŠ (ðð«ðð¡ðšðð®) together with Guðmundur Hrafn ArngrÃmsson from Iceland. There was strong interest, and the presentation led to an in-depth dialogue about working with World Heritage and visitor management ð¥
The workshop also highlighted the need for better shared systems for hiking trails in Greenlandâs UNESCO areas, including route classification, coordination of funding, and the involvement of volunteers.
The experiences gained will now be incorporated into the ongoing work of developing sustainable hiking trails in South Greenland ðïžð¥Ÿðºïž
Photo of hiker: Visit Greenland, Paul Zizka ðž
16/01/2026
ð¬ð± ðð¢ð€ð¢ð§ð ððšð®ðð¡ ðððð°ðšð«ð€ð¬ â ðð¢ð ð¢ððð¥ð¢ð®ð¬ð®ðŠð¢ð€ ððð®ðð ðð§ð§ð ðšð«ð¥ð®ð ð® ð¬ððªðªð®ðŠðŠðð«ð©ðšðª ðºïžð
Viking Networks & Young Adults suliniut ukiuni pingasuni ingerlasoq maanna naammassivoq, tamatumalu peqatigisaanik digitaliusumik atuagaq saqqummerpoq.
Atuakkap imarai suliniutip ingerlanerani misilittakkat, periusissat aamma aaqqiissuteqarnerniarmi ilisimasat pingaarnerit ð
Suliniut Norgemit, Islandimit, Nunatsinnit aamma Skotlandimiillu kingornutassiaqarfilerinermik suliaqartunit ingerlanneqarpoq. Qanga vikingit Atlantikup avannaani angalasarsimanerat oqaluttuarisaaneralu aallaavigineqarput, nunap immikkoortuini unammillernartut ataatsimoorussamik suliniuteqarfigineqarput ð
Suliniutip pingaarnertut sammisai tassaapput takornariaqarnermik piujuartitsineq, sumiiffinni aningaasarsiornermik nukittorsaaneq aamma inuusuttut inersimasunngoreersut periarfissinneqarnissaat.
Suleqatigiinneq ilisimasanillu avitseqatigiinneq aqqutigalugu takornariaqarnerup aqunneqarnera, avatangiisinut piujuartitsineq aamma inuiaqatigiinnik peqataatitsineq pillugit tigussaasumik aaqqiissutinik ineriartortitsisoqarpoq ðïž
Suliniummut peqataasut tassaapput Lofotr Vikingmuseum Norgemeersut, Byggðasafn Skagfirðinga Islandimeersut, Kingornutassiaqarfik Kujataa Nunatsinneersut kiisalu Kyle & Lochalsh Community Trust Skotlandimeersut.
Atuakkami pingaarnertut siunertaraa siumut isigisumik ilisimasanik katersivittut atorneqarnissaa - peqataasuniit kingortassiaqarfilerinermik suliaqartunut allanut kiisalu inuiaqatigiinnit assingusunik unammilligassaqartunut isumassarsiorfigineqarsinnaanissaa ðð«
ð©ð° ðð¢ð€ð¢ð§ð ððšð®ðð¡ ðððð°ðšð«ð€ð¬ â ð§ð² ðð¢ð ð¢ððð¥ ð¡Ã¥ð§ðððšð ð®ðð ð¢ð¯ðð ðºïžð
I forbindelse med afslutningen af det treårige projekt Viking Networks & Young Adults er der nu udgivet en digital håndbog, som samler projektets vigtigste erfaringer og metoder.
Projektet var et nordatlantisk samarbejde mellem kulturarvsinstitutioner i Norge, Island, GrÞnland og Skotland. Med udgangspunkt i den fÊlles vikingehistorie arbejdede partnerne med fÊlles udfordringer i landlige og yderomrÃ¥der ð
Fokus var pÃ¥ bÊredygtig turisme, styrkelse af lokale Þkonomier og nye muligheder for unge voksne. Gennem samarbejde og videndeling blev der udviklet lÞsninger inden for blandt andet turismehÃ¥ndtering, miljÞmÊssig bÊredygtighed og lokalt engagement ð
Partnerne var Lofotr Viking Museum i Norge, Byggðasafn Skagfirðinga i Island, Kujataa Verdensarv i SydgrÞnland og Kyle & Lochalsh Community Trust i Skotland.
HÃ¥ndbogen er projektets vigtigste varige resultat og fungerer som en fÊlles vidensressource for bÃ¥de partnerne og andre kulturarvsomrÃ¥der, der arbejder med unge, bÊredygtighed og kulturarv ðð«
ð¬ð§/ðºðž ðð¢ð€ð¢ð§ð ðððð°ðšð«ð€ð¬ & ððšð®ð§ð ððð®ð¥ðð¬ â ð§ðð° ðð¢ð ð¢ððð¥ ð¡ðð§ðððšðšð€ ð©ð®ðð¥ð¢ð¬ð¡ðð ðºïžð
A new digital handbook has been published to mark the conclusion of the three-year project Viking Networks & Young Adults.
The handbook brings together the key methods, experiences, and lessons learned throughout the project ð
The project was a North Atlantic collaboration between heritage organisations in Norway, Iceland, Greenland, and Scotland. Inspired by the shared Viking history, the partners worked together to address common challenges in rural and remote areas ð
The focus was on sustainable tourism, strengthening local economies, and creating opportunities for young adults. Through knowledge exchange and cooperation, the project developed practical approaches to tourism management, environmental sustainability, and community engagement.
Project partners included Lofotr Viking Museum, Byggðasafn Skagfirðinga, Kujataa World Heritage, and Kyle & Lochalsh Community Trust.
The handbook represents the projectâs main legacy and serves as a practical knowledge resource for both the partner organisations and other heritage sites and communities facing similar challenges ðð«
26/09/2025
ð¬ð± ðð§ðð¬ððš-ðªðð«ðð¢ð¢ð ððªðªð®ðŠð¢ð¢ðð¬ð®ð¥ð¢ðšð«ðð®ð§ð®ð ð¢ð§ð¢ð¬ð¬ððªðð«ðð¢ðð¬ð¢ð¥ðð«ð®ð¬ð®ððð®ð ð¶ðšâðš
Unescop nunaminertai sisamat Canadameersut, Norgemeersut, Sisimiuneersut (Aasivissuit Nipisat) Unesco Kujataaneersullu qanittukkut Sisimiuni ataatsimeeqatigiipput. Ataatsimoorussamik eqqumiitsuliortut pillugit suliniuteqarnissartik ataatsimiissutigalugu.
Ataatsimiinnermi ilaatigut nunaqarfimmut Sarfannguinut aamma Unescop nunaminertaanut Aasivissuit Nipisaannut paasisassarsiorlutik angalaarput.
Eqqumiitsuliortut soorlu nipilersortartut, qalipaasut filmiliortartullu kulturikkut inuiaqatigiinnullu naleqartunngortitsisunik pinngorartitsisinnaalernissaanut sumiiffimmik isumassarsiorfiusinnaasumik pilersitsinissaq suliniummi anguniarneqarpoq ð«ð¶ðŒïž
Ataatsimiinermi kujataaniit peqataavoq Aqqaluaq Frederiksen, Unesco Kujataani aqutsisoq, taassumalu eqqumiitsuliortut sumiiffinni Unesco-qarfiusuni peqataanerunissaat aamma kissaatigaa ðïž
Eqqumiitsuliortummi isumassarsianik nutaanik pinngorartitsisuusarput sumiiffimmi najugaqartut ulluinnarni eqqarsaatigineq ajugaanik.
Suliap ingerlariaqqinnissaa qilanaaraarput ð¿
ð©ð°ðð§ðð¬ððš-ðšðŠð«Ã¥ððð« ð¯ð¢ð¥ ð ð¢ð¯ð ð©ð¥ððð¬ ðð¢ð¥ ð€ð®ð§ð¬ðð§ðð«ð ðšð ð§ð²ð ðð€ðð¢ð¯ð¢ððððð« ð¶ðšâðš
Fire Unesco-områder fra Canada, Norge, Sisimiut (Aasivissuit Nipisat) og Unesco Kujataa mÞdtes for nylig i Sisimiut for at drÞfte et fÊlles residency-projekt.
Under mÞdet blev der bl.a. arrangeret besÞg i bygden Sarfannguit og i Unesco-området Aasivissuit Nipisat.
Ideen er at skabe rammer, hvor kunstnere som musikere, billedkunstnere og filmskabere kan fordybe sig og udvikle projekter, der skaber vÊrdi bÃ¥de kulturelt og for lokalsamfundet. Residency-projektet skal samtidig tiltrÊkke flere besÞgende gennem lokale udstillinger og aktiviteter ð¶ð«ðŒïž
Fra SydgrÞnland deltog Aqqaluaq Frederiksen, Site-Manager for Kujataa, som understregede vigtigheden af, at kunstnerne bliver en aktiv del af hverdagen i områderne
ðïž
Kunstnernes nye perspektiver kan Ã¥bne Þjnene for muligheder, som de lokale mÃ¥ske ikke selv ser â og pÃ¥ den mÃ¥de styrke bÃ¥de innovation og udvikling i Unesco-omrÃ¥derne.
Vi ser frem til projektets fremgang ð¿
ðºðž/ð¬ð§ðððððð ð¬ð¢ððð¬ ð°ð¢ð¥ð¥ ð©ð«ðšð¯ð¢ðð ð¬ð©ððð ððšð« ðð«ðð¢ð¬ðð¬ ðð§ð ð§ðð° ðððð¢ð¯ð¢ðð¢ðð¬ ð¶ðšâðš
Four UNESCO sites from Canada, Norway, Sisimiut (Aasivissuit Nipisat), and UNESCO Kujataa recently met in Sisimiut to discuss a joint residency project. During the meeting, visits were arranged to the village of Sarfannguit and the UNESCO site Aasivissuit Nipisat.
The idea is to create a framework where artists such as musicians, visual artists, and filmmakers can immerse themselves and develop projects that create value both culturally and for the local community. The residency project will also attract more visitors through local exhibitions and activities ðŒïž
Aqqaluaq Frederiksen, Site Manager for Kujataa, participated from South Greenland and emphasized the importance of artists becoming an active part of everyday life in the areas ðïž
The artists' new perspectives can open eyes to opportunities that locals may not see themselves â and in this way strengthen both innovation and development in the UNESCO areas.
We look forward to the progress of the project ð¿
04/09/2025
ð¬ð±ðððððð-ðªðð«ðð¢ð¢ð ððªðªððð§ð¢ ð¢ð§ð§ð®ððððð¬ð®ð§ð¢ð€ ð©ððªðððððð¢ðð¬ð¢ð¬ðð«ð§ððª ð©ð¢ð¥ð¥ð®ð ð® ð¢ð¬ð®ðŠðð¬ð¢ðšðªððð¢ð ð¢ð¢ð§ð§ððª ð¥
UNESCO-qarfiit eqqaani innuttaasunik peqataatitsisarneq pillugu Narsarsuarmi Qassiarsummilu isumasioqatigiinnermi
Innovation South Greenland aamma UNESCO Kujataa peqataapput ð¿
UNESCO-p immikkoortortaqarfiinit allanit aallartitat aamma Aalborg Universitetimi aamma Copenhagen Business Schoolimi ilisimatuut peqataaffigisaanni.
Isumasioqatigiinnermi innuttaasunik peqataatitsineq, aserfatsaaliineq, eriaginninneq ineriartornerlu qanoq attuumassusersinnaaneri ukkatarineqarput ãœïž
ð©ð°ðððŠð¢ð§ðð« ðšðŠ ððšð«ð ðð«ð¢ð§ððð«ðð ðð¥ð¬ð ð¢ ðððððð-ðšðŠð«Ã¥ððð« ð¥
Innovation South Greenland og UNESCO Kujataa deltog i et seminar i Narsarsuaq og Qassiarsuk med reprÊsentanter fra andre UNESCO-områder og forskere fra Aalborg Universitet og Copenhagen Business School.
Fokus var pÃ¥ borgerinddragelse og balancen mellem udvikling, bevaring og lokal involvering ð¿ãœïž
ðºðž/ð¬ð§ðððŠð¢ð§ðð« ðšð§ ðð¢ðð¢ð³ðð§ ð¢ð§ð¯ðšð¥ð¯ððŠðð§ð ð¢ð§ ðððððð ðð«ððð¬ ð¥
Innovation South Greenland and UNESCO Kujataa participated in a seminar in Narsarsuaq and Qassiarsuk with representatives from other UNESCO areas and researchers from Aalborg University and Copenhagen Business School.
The focus was on citizen involvement and the balance between development, conservation, and local involvement ð¿ãœïž
03/09/2025
ð¬ð±ðððªðšð«ðð®ð€ð®ð¥ð®ð®ðŠð¢ ð©ð¢ð¬ð®ððð¢ð¬ð¬ððŠð¢ð€ ððªðªð®ðð¢ð¥ð¢ðšð«ð§ð¢ð¬ð¬ððª ððð¥ð¥ðð«ðð¢ððð®ð¬ð¬ðð§ð§ð ðšð«ð©ðšðª ð
Qaqortukuluumi pisuffissamik aqqutiliornissaq maanna kiisami aallartittussanngorpoq.
Kingornutassiaqarfinni nunanilu pisuffigiuminaatsuni aqqutiliortartut immikkut ilisimasallit Islandimeersut sapaatip akunnerata tulliani tikissapput.
Aaqqissuusiniarneq sivisuumik ingerlasimammat, taamaammat nuannaarutigaarput maanna sanaartorneq aallartissinnaanngormat ðªðš
Suliniut piviusunngorsinnaasimavoq ðŒðªððªðšð©ðð£ðªðš ðð€ð£ððð¢ðð© â ðð€ð¡ð ðð©ðð£ððð¢ððð¡ð¡ðª ððð ð§ð€ðð£ðð§ððšð©ð§ðªð ð©ðªð§ð¥ðªð¡ððð¢ððð© aningaasaliiffigineqarnikkut ðïž
Qaqortukuluumi aqqutiliornissaq pingaaruteqarluinnarpoq, taamaasilluta oqaluffik illukullu allat eriagisassat allanngutsaalinerusinnaassagatsigu.
Tamanna nunaqavissunut tikeraartunullu aamma nuannaarutaasussaasoq ilimagilluinnarparput.
Nuannaarutigalugu aamma nalunaarutigissavarput inuusuttut Siu-Tsiumeersut sanaartornermi ikiuutaasussaammata ððŒ
Taakkua saniatigut assassullaqqissut soorlu savaateqarfinni sulisarsimasut aamma ikiuuttussaapput.
Sanaartornerup ingerlanerani malinnaatitsiumaarpugut â malinnaalluarisi âš
ð©ð°ðð²ð ð¬ðð¢ð¬ð²ð¬ðððŠ ð¢ ðððªðšð«ðð®ð€ð®ð¥ðšðšðª ðð« ð©Ã¥ ð¯ðð£ ð
Arbejdet med stisystemet i Qaqortukulooq går nu for alvor i gang. Allerede i nÊste uge kommer specialister fra Island for at dele deres viden om, hvordan man bedst anlÊgger stier i fredede områder og i ujÊvnt terrÊn.
PlanlÊgningen af byggeriet har vÊret en lang proces, og vi glÊder os til endelig at starte ðªðš
Projektet er blevet muligt takket vÊre stÞtte fra ðŒðªððªðšð©ðð£ðªðš ðð€ð£ððð£ og ððð ð§ð€ðð£ðð§ððšð©ð§ðªð ð©ðªð§ð¥ðªð¡ððð£, ðð§ð ðð€ð¡ð ðð©ðð£ððð©
âš
Dette betyder meget for vores kulturhistorie, så vi bedre kan sikre bevaringen af ruinerne i Qaqortukulooq og vil skabe glÊde hos både lokalbefolkning og besÞgende.
Vi vil ogsÃ¥ med glÊde fortÊlle at unge fra Siu-Tsiu skal vÊre med til at bygge stisystemet og nogle hÃ¥ndvÊrkere, som kender til at arbejde ude i naturen f.eks. fÃ¥reholdersteder ððŒ
Vi deler lÞbende opdateringer fra byggeriet â sÃ¥ fÞlg endelig med! âš
ð¬ð§/ðºðž ððð° ðð«ðð¢ð¥ ð¬ð²ð¬ðððŠ ð¢ð§ ðððªðšð«ðð®ð€ð®ð¥ðšðšðª ð¢ð¬ ðšð§ ð¢ðð¬ ð°ðð² ð
Work on the trail system in Qaqortukulooq is now getting underway in earnest. Next week, specialists from Iceland will arrive to share their knowledge on how best to construct trails in protected areas and on uneven terrain.
Planning the construction has been a long process, and we are looking forward to finally getting started ðªðš
The project has been made possible thanks to support from the ðŒðªððªðšð©ðð£ðªðš ðð€ðªð£ððð©ðð€ð£ and the ðððð§ð€ðð£ðð§ððšð©ð§ðªðð©ðªð§ð ððªð£ð from the ð¿ðð£ððšð ððð§ð¡ððð¢ðð£ð© âš
This means a lot for our cultural history, as it will enable us to preserve the ruins in Qaqortukulooq and bring joy to both locals and visitors.
We are also pleased to announce that young people from Siu-Tsiu will be involved in building the trail system, along with some craftsmen who are familiar with working outdoors, for example, in sheep farms ððŒ
We will be sharing regular updates from the construction site, so please stay tuned! âš
01/09/2025
ð¬ð± ðððð¬ð¢ð¬ð¬ð®ðð¢ð¬ð¬ð¢ð¢ð§ððª:
Igalikumi ilisimasortaq, Arnajaraq Bibi Bjerge ullumi naggataarpoq.
Arnajaraq Bibip aasap ingerlanerani Igalikumi ilisimasortaasimaneranut qujakuloorpugut ð¿
ð©ð° ðð§ððš:
Site guide i Igaliku, Arnajaraq Bibi Berge holder sidste dag i dag.
Vi siger tak for Arnajaraq Bibis indsats ð¿
18/08/2025
ð¬ð± ðšðð»ð®ð¿ðððºð¶ ð¶ð»ðð¶ð ðœð®ð»ð²ð¿ð»ð¶ðžðð ðœð¶ð¹ð¹ððŽð¶ð ðŒðŸð®ð¹ððððð®ððð®ð®ðð²ðŸð®ð¿ðœð¶ð?
Taava periarfissaqarputit ilisimasatit oqaluttuarissallugit â taassuma saniatigut Angerlartunnguini suliniummik ilisimatusartut qanimut naapissinnaavatit. Tamanna pissaaq ð€ð®ðŸðŒð¿ðððœ ðžð®ðð²ð¿ðððŽð®ð®ðð¶ðð¶ð®ð»ð¶ ðð¶ðð®ðºð®ð»ð»ðŽðŒð¿ðœð®ð ð»ð®ð¹. ð®ð¬.ð¬ð¬ â ð®ð-ð¯ð¬.
Uunartumi inuit panernikut pillugit Nunatta Katersugaasivia ilisimatusaleruttorpoq.
Taakkua inuit panernikut pillugit oqaluttuassapput; inuunerisimasaat, toqunerat illitaallu pillugit oqaluttuassallutik.
Ilisimatusartullu Uunartumi inuit panernikut pillugit ilisimasaqaruit aamma tusagaqarfigerusuppaat.
Kaffeqarlunilu kaageqarumaarpoq âïž
ð©ð° ðð®ð¿ ð±ð ð³ðŒð¿ðÊð¹ð¹ð¶ð»ðŽ ðŒðº ðºððºð¶ð²ð¿ð»ð² ð¶ ðšðð»ð®ð¿ððŒðŸ?
Kom til fortÊllingsaften og mÞd forskerne bag Angerlartunnguit Projektet i ð€ð®ðŸðŒð¿ððŒðŸ ð ððð²ððº ð±ð²ð» ð®ð. ð®ððŽððð ð³ð¿ð® ðžð¹. ð®ð¬.ð¬ð¬ ðð¶ð¹ ð®ð.ð¯ð¬.
GrÞnlands Nationalmuseum er ved at forske mumier fra Uunartoq. De vil fortÊlle om deres forskning i de gravlagte mennesker, deres liv, dÞd og gravgaver.
Og de vil også hÞre andre historier eventuelt om mumier fra Uunartoq eller andre mumier i vores land.
Der vil vÊre kaffe og kage âïž
ð¬ð§/ðºðž ððŒ ððŒð ðµð®ðð² ðððŒð¿ð¶ð²ð ð®ð¯ðŒðð ððµð² ðºððºðºð¶ð²ð ð¶ð» ðšðð»ð®ð¿ððŒðŸ?
Come to the storytelling evening and meet the researchers behind the Angerlartunnguit Project at the ð€ð®ðŸðŒð¿ððŒðŸ ð ððð²ððº ðŒð» ðððŽððð ð®ð ð³ð¿ðŒðº ðŽ:ð¬ð¬ ðœ.ðº. ððŒ ðµ:ð¯ð¬ ðœ.ðº.
The Greenland National Museum is researching mummies from Uunartoq. They will talk about their research into the buried people, their lives, deaths, and grave goods.
They will also hear other stories, possibly about mummies from Uunartoq or other mummies in our country.
Coffee and cake will be served âïž