Interparliamentary Assembly on Orthodoxy

Interparliamentary Assembly on Orthodoxy

Share

The Interparliamentary Assembly on Orthodoxy (I.A.O.) is an interparliamentary body, set up upon the initiative of the Hellenic Parliament.

You are hereby presented with a brief introduction to the profile of the I.A.O., consisting of the organization's background, objectives, structure and turning point.

Photos from Interparliamentary Assembly on Orthodoxy's post 29/05/2026

Θεσσαλονίκη, 26 Μαΐου 2026. Παρουσίαση του Τόμου της ΔΣΟ για το Άγιον Όρος

Η Διακοινοβουλευτική Συνέλευση Ορθοδοξίας (ΔΣΟ) παρουσίασε στην Θεσσαλονίκη την νέα έκδοση της με θέμα «Άγιον Όρος και Ορθόδοξη Οικουμένη. Η ακτινοβολία της μοναστικής πολιτείας στα χρόνια της οθωμανικής κυριαρχίας (1423/24-1912)». Η πρώτη παρουσίαση του Τόμου πραγματοποιήθηκε σε συνεργασία με την Εταιρεία Μακεδονικών Σπουδών και την Αγιορειτική Εστία.

Σκοπός αυτού του τόμου είναι να προσφέρει στον αναγνώστη μια ευσύνοπτη αλλά και ουσιαστική αναφορά για την παρουσία του Αγίου Όρους ανάμεσα στους ορθόδοξους χριστιανικούς λαούς και την ακτινοβολία του κατά την περίοδο της οθωμανικής κυριαρχίας.

Κατά την παρουσίαση του Τόμου, ο Γενικός Γραμματέας της ΔΣΟ, δρ Μάξιμος Χαρακόπουλος υπογράμμισε ότι: «το νέο εκδοτικό εγχείρημα της ΔΣΟ έρχεται, μετά από τον Τόμο για τις Αγίες Σοφίες, που από το 2021 έως και σήμερα, μεταφρασμένος σε 15 γλώσσες, έκανε κυριολεκτικά τον γύρο του κόσμου, στο πλαίσιο μιας παγκόσμιας εκστρατείας για την αφύπνιση της διεθνούς κοινής γνώμης για την μετατροπή της Αγιάς Σοφιάς σε τζαμί από την τουρκική ηγεσία.

Η επιλογή του Αγίου Όρους δεν έγινε τυχαία. Το Περιβόλι της Παναγίας, που ο γέροντας Αιμιλιανός ο Σιμωνοπετρίτης είχε χαρακτηρίσει «πνευματέμφορον ἱεροθήκην τῶν παραδόσεών μας» και «θεόῤῥιπτον σανίδα, διὰ τῆς ὁποίας διαρκῶς σῴζονται ἀπὸ τὸν κλύδωνα τῆς ἁμαρτίας πολλοὶ καὶ γεμίζουν τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ», είναι η συμπυκνωμένη ενσάρκωση αυτού που ο Ρώσος Ντμίτρι Ομπολένσκι χαρακτήρισε βυζαντινή κοινοπολιτεία.

Η πνευματική ένωση λαών και ανθρώπων επί τη βάσει της κοινής πίστεως, των κοινών αρχών και των κοινών παραδόσεων. Ένας διακριτός πολιτισμός στον οποίο μέτοχοι είμαστε όλοι σχεδόν οι λαοί των Βαλκανίων, όπως και του μέγιστου τμήματος της ανατολικής Ευρώπης και των βυζαντινών σπαραγμάτων της Εγγύς και Μέσης Ανατολής. Οι κληρονόμοι αυτού που ο Ρουμάνος ιστορικός και πολιτικός Νικολάε Γιόργκα ονόμασε το “Βυζάντιο μετά το Βυζάντιο”».

Επιπλέον, ο επικεφαλής της ΔΣΟ προσέθεσε ότι «ως ΔΣΟ πιστεύουμε ακράδαντα ότι η ορθόδοξη διάσταση μπορεί σήμερα να προσφέρει τη δική της ουσιαστική συμβολή στην εναγώνια αναζήτηση για τον ταυτοτικό προσανατολισμό της Ενωμένης Ευρώπης. Μπορεί να ενδυναμώσει το ευρωπαϊκό όραμα, σε έναν κόσμο που αλλάζει ραγδαία κινούμενος προς ένα άδηλο και μάλλον δυστοπικό μέλλον, και να τον στρέψει εκ νέου στα ανθρωπιστικά και χριστιανικά του θεμέλια, υπερβαίνοντας την αποκλειστική οικονομοκεντρική του αντίληψη. Επιτρέψτε μου να υπενθυμίσω ότι η «ευρωπαϊκή» μας πρωτοβουλία επίσης ξεκίνησε από εδώ με τη Διακήρυξη της Θεσσαλονίκης, την οποία συνυπέγραψαν και οργανώσεις από τον καθολικό και προτεσταντικό ευρωπαϊκό κόσμο».

Εκτός του Γενικού Γραμματέα της ΔΣΟ για τον Τόμο μίλησαν ο Ηγούμενος της Ιεράς Μονής Σίμωνος Πέτρας του Αγίου Όρους, γέροντας Ελισσαίος, ο επιστημονικός επιμελητής της έκδοσης, ομότιμος Διευθυντής Ερευνών του Ινστιτούτου Ιστορικών Ερευνών του Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών, κ. Κρίτων Χρυσοχοΐδης, ο σύμβουλος της ΔΣΟ δρ Κώστας Μυγδάλης, και το μέλος του Δ.Σ. της Αγιορειτικής Εστίας, κ. Νικόλαος Μακραντωνάκης. Τις ευχές και την πατριαρχική ευλογία του Οικουμενικού Πατριάρχη κ. Βαρθολομαίου μετέφερε ο Μητροπολίτης Αμορίου κ. Νικηφόρος.

Στην εκδήλωση παραβρέθηκαν, μεταξύ άλλων, ο εκπρόσωπος του Μητροπολίτη Θεσσαλονίκης πατήρ Γρηγόριος, οι βουλευτές Θεσσαλονίκης κ. Δημήτρης Κούβελας και Χαλκιδικής κα Κυριακή Μάλαμα, ο πρώην υφυπουργός κ. Χρήστος Πάχτας, ο συντονιστής του Γραφείου του Πρωθυπουργού στη Θεσσαλονίκη κ. Γιάννης Παπαγεωργίου, ο διευθυντής της Αγιορείτικης Εστίας, Αναστάσιος Ντούρος, και εκπρόσωποι φορέων και της ακαδημαϊκής κοινότητας. Χαιρετιστήριο μήνυμα απέστειλε επίσης ο Μητροπολίτης Μπάτσκας, του Πατριαρχείου της Σερβίας, κ. Ειρηναίος.

Photos from Interparliamentary Assembly on Orthodoxy's post 29/05/2026

Thessaloniki, 26 May 2026. Presentation of the Volume of the IAO on Mount Athos

The Interparliamentary Assembly on Orthodoxy (IAO) presented in Thessaloniki its new publication entitled "Mount Athos and the Orthodox World. The Radiance of the Monastic State in the Years of Ottoman Dominion (1423/24-1912)". The first presentation of the volume was held in collaboration with the Society for Macedonian Studies and the Mount Athos Center.

The purpose of this volume is to offer the reader a concise yet essential account of the presence of Mount Athos among Orthodox Christian peoples and its radiance during the period of Ottoman rule.

During the presentation of the Volume, the IAO Secretary General, Dr. Maximos Charakopoulos, underlined that: "the new publishing initiative of the IAO comes after the Volume on the Hagia Sophia Churches, which from 2021 to the present, translated into 15 languages, has literally traveled around the world, as part of a global campaign to awaken international public opinion about the conversion of Hagia Sophia Church into a mosque by the Turkish leadership.

The choice of Mount Athos was not accidental. The Garden of the Virgin Mary, which Elder Emilianos of Simonopetritis had characterized as a “spiritual sanctuary of our traditions” and a “God-sent plank, through which many are constantly saved from the clutches of sin and fill the kingdom of God,” is the condensed embodiment of what the Russian Dmitry Obolensky characterized as a Byzantine commonwealth.

The spiritual union of peoples and peoples on the basis of common faith, common principles and common traditions. A distinct culture in which we are almost all the peoples of the Balkans, as well as the greater part of Eastern Europe and the Byzantine fragments of the Near and Middle East. The heirs of what the Romanian historian and politician Nicolae Iorga called “Byzantium after Byzantium”.

Furthermore, the IAO head added, “in the IAO, we firmly believe that the Orthodox dimension can today offer its own substantial contribution to the agonizing search for the identity orientation of the European Union. It can strengthen the European vision, in a world that is rapidly changing, moving towards an unclear and rather dystopian future, and turn it back to its humanistic and Christian foundations, transcending its exclusively econo-centric perception. Let me remind you that our "European" initiative also began here with the Thessaloniki Appeal on Christian Values, which was co-signed by organizations from the Catholic and Protestant European world.”

In addition to the IAO Secretary General, the Abbot of the Holy Monastery of Simonos Petra on Mount Athos, Elder Elissaios, the scientific editor of the publication, emeritus Director of Research of the Institute of Historical Research of the National Research Foundation, Mr. Kriton Chrysochoidis, the IAO advisor Dr. Kostas Mygdalis, and the member of the Board of Directors of the Athonite Home, Mr. Nikolaos Makrantonakis, spoke about the Volume. The wishes and patriarchal blessing of His All Holiness the Ecumenical Patriarch Bartholomew of Constantinople were conveyed by the His Eminence Metropolitan Nikiforos of Amorion.

The event was attended, among others, by the representative of the Metropolitan of Thessaloniki, Father Grigorios, the members of parliament of Thessaloniki, Mr. Dimitris Kouvelas and of Chalkidiki, Ms. Kyriaki Malama, the former Deputy Minister, Mr. Christos Pachtas, the coordinator of the Prime Minister's Office in Thessaloniki, Mr. Yiannis Papageorgiou, the director of the Mount Athos Center, Anastasios Douros, and representatives of institutions and the academic community. A congratulatory message was also sent by His Eminence Metropolitan Irineos of Batska, from the Patriarchate of Serbia.

Photos from Interparliamentary Assembly on Orthodoxy's post 29/05/2026

Салоники, 26 мая 2026. Презентация книги о Святой Горе Афон.

Новая публикация Межпарламентской ассамблеи Православия (МАП) под названием «Святая Гора Афон и православный мир. Влияние монашеского государства в годы Османского владычества (1423/24–1912)» была представлена в Салониках, в сотрудничестве с Обществом македонских исследований и Афонского центра (Агиоритики Эстия).

Цель данного тома — предложить читателю краткий, но содержательный обзор присутствия Святая Гора Афон среди православных христианских народов и его духовного влияния в период османского владычества.

Во время презентации книги Генеральный секретарь Межпарламентской ассамблеи Православия депутат Греческого парламента Максимос Харакопулос, подчеркнул следующее:

«Новый издательский проект МАП появился после издания тома, посвящённого Святой Софии, который с 2021 года и по настоящее время, будучи переведённым на 15 языков, буквально обошёл весь мир в рамках глобальной кампании по привлечению внимания международного общественного мнения к превращению Святой Софии в мечеть турецким руководством.

Речь идёт о реакции на изменение статуса Собора Святой Софии, которое вызвало широкий международный резонанс в православном мире и стало одной из ключевых тем деятельности МАП.

Выбор Святой Горы Афон не был случайным. «Сад Богородицы», который старец Эмилиан Симонопетритский называл «духоносной священной сокровищницей наших традиций» и «Богом дарованной спасительной ладьёй, благодаря которой многие непрестанно спасаются от волн греха и наполняют Царствие Божие», является концентрированным воплощением того, что русский историк Дмитрий Оболенский определил как «византийское содружество».

Речь идёт о духовном единстве народов и людей, основанном на общей вере, общих принципах и общих традициях. Это особая цивилизация, к которой принадлежат почти все народы Балкан, значительная часть Восточной Европы, а также наследники византийского мира на Ближнем и Среднем Востоке.

Это наследие тех, кого румынский историк и политический деятель Николае Йорга назвал «Византией после Византии» (Byzance après Byzance / «Византия после Византии»), подчёркивая продолжение византийской духовной и культурной традиции после падения Константинополя».

Кроме того, глава Межпарламентской ассамблеи Православия Максимос Харакопулос, добавил:
«Мы в МАП твёрдо убеждены, что православное измерение сегодня способно внести свой существенный вклад в напряжённый поиск идентичности и ценностных ориентиров Объединённой Европы. Оно может укрепить европейский проект в мире, который стремительно меняется и движется к неопределённому и, вероятно, достаточно мрачному будущему, вновь обращая его к гуманистическим и христианским основаниям и преодолевая исключительно экономоцентричное понимание европейского развития.

Позвольте напомнить, что и наша “европейская” инициатива также началась именно здесь — с Салоникской декларации, которую подписали не только православные структуры, но и организации католического и протестантского европейского мира».

В этом выступлении подчёркивается идея о том, что православная традиция рассматривается МАП не только как религиозное наследие, но и как возможный культурно-ценностный ресурс для современной Европы — наряду с другими христианскими традициями, в поиске общеевропейской идентичности. Здесь также упоминается Салоникская декларация как символ начала более широкого общеевропейского диалога.

Помимо Генерального секретаря МАП о новой книге выступили: игумен Симонопетритского монастыря Святой Горы Афон старец Елисей, научный редактор издания, почетный директор исследований Института исторических исследований Национального фонда исследований Греции г-н Критон Хрисохоидис, советник МАП д-р Костас Мигдалис и член совета директоров Афонского центра (Агиоритики Эстия) г-н Николаос Макрантонакис. Благословение и пожелания Вселенского Патриарха Варфоломея передал митрополит Аморийский Никифор.

Таким образом, презентация книги объединила представителей Афона, научного сообщества, церковных кругов и Межпарламентской ассамблеи Православия, подчеркнув как духовное, так и историко-культурное значение темы.

На мероприятии также присутствовали, среди других: о. Григорий – представитель митрополита Салоникийского Филофея III, Димитрис Кувелас - депутат от Салоники, Кириаки Малама - депутат от Халкидики, Христос Пахтас - бывший заместитель министра, Яннис Папагеоргиу - координатор офиса премьер-министра в Салониках, Анастасиос Дурос - директор Афонского центра (Агиоритики Эстия), представители общественных организаций и академического сообщества. Приветственное послание направил также митрополит Бачский Ириней Сербской Православной Церкви.

Широкий круг участников — от церковных и государственных деятелей до представителей науки и общественных организаций — подчеркнул международное и общецерковное значение презентации издания, посвящённого Афону и его роли в православном мире.

Photos from Interparliamentary Assembly on Orthodoxy's post 09/05/2026

Budva (Μαυροβούνιο), 8 Μαΐου 2026. Συμμετοχή εκπροσώπου της ΔΣΟ στην 20η επετειακή Ολομέλεια της PAM

Κατόπιν πρόσκλησης, το μέλος της κοινοβουλευτικής αντιπροσωπείας του Μαυροβουνίου στην Διακοινοβουλευτική Συνέλευση Ορθοδοξίας (ΔΣΟ), κ. Dragan Bojović, εκπροσώπησε την ΔΣΟ στην 20η Ολομέλεια της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης της Μεσογείου (PAM) και την 1η Σύνοδο Προέδρων Κοινοβουλίων των μελών και εταίρων της PAM, που πραγματοποιήθηκε στην πόλη Budva του Μαυροβουνίου.

Ο εκπρόσωπος της ΔΣΟ απηύθυνε προς τους συμμετέχοντες χαιρετισμό εκ μέρους του Γενικού Γραμματέα της ΔΣΟ, δρ Μάξιμου Χαρακόπουλου, και του Προέδρου της Γενικής Συνέλευσης της ΔΣΟ, κ. Ioan Vulpescu. Στην ομιλία του υπογράμμισε, μεταξύ άλλων, «παρακολουθούμε με αγωνία το παρατεταμένο αδιέξοδο του πολέμου στην Ουκρανία, μετά τη ρωσική εισβολή, αλλά και τον πολεμικό πυρετό στην Μέση Ανατολή, με τις ανθρωπιστικές, ενεργειακές και οικονομικές παρενέργειες που επηρεάζουν αρνητικά την παγκόσμια κοινότητα, και ιδιαίτερα τον χώρο της Μεσογείου. […] είναι αδήριτη η ανάγκη της ενίσχυσης των διεθνών θεσμών που καλλιεργούν τον ειλικρινή διάλογο και τη διπλωματία που εδράζεται στο διεθνές δίκαιο.

Ένας τέτοιος θεσμός είναι αναμφισβήτητα και η PAM, η οποία αποτελεί ένα αυθεντικό εργαστήρι όπου σε καθημερινή βάση σμιλεύονται σχέσεις εμπιστοσύνης και μάλιστα στην εύθραυστη περιοχή της Μεσογείου. Γιατί αποδεδειγμένα, από το 2005 μέχρι σήμερα, η PAM έχει αποτελέσει έναν αξιόπιστο παράγοντα, που αξιοποιεί τον διάλογο και τη διπλωματία ως μέσα για την επίλυση διαφορών και προαγωγής της ευημερίας των λαών της Μεσογείου.

Επιπλέον, η PAM έχει δημιουργήσει ένα πλέγμα σχέσεων συνεργασίας με διεθνείς οργανισμούς και διακοινοβουλευτικές οργανώσεις της περιοχής για την προαγωγή του κοινού συμφέροντος. Σε αυτό το πλαίσιο, εντάσσεται και το Μνημόνιο Κατανόησης που συνυπέγραψε η PAM με τη ΔΣΟ το 2019, με το οποίο θεμελιώνεται η συνεργασία των δυο θεσμών για την προαγωγή του διαπολιτισμικού και διαθρησκειακού διαλόγου».

Photos from Interparliamentary Assembly on Orthodoxy's post 09/05/2026

Budva (Montenegro), 8 May 2026. Participation of a representative of the IAO in the 20th anniversary plenary session of PAM

Upon invitation, the member of the Montenegrin parliamentary delegation to the Interparliamentary Assembly on Orthodoxy (IAO), Mr. Dragan Bojović, represented the IAO at the 20th Plenary Session of the Parliamentary Assembly of the Mediterranean (PAM) and the 1st Summit of Speakers and Presidents of Parliament of PAM Members and Partners, held in the city of Budva, Montenegro.

The IAO representative addressed the participants with a greeting message on behalf of the IAO Secretary General, Dr. Maximos Charakopoulos, and the President of the IAO General Assembly, Mr. Ioan Vulpescu. In his speech, he underlined, inter alia, that “we are following with anxiety the prolonged stalemate of the war in Ukraine, following the Russian invasion, as well as the war in the Middle East, with its humanitarian, energy and economic side effects that negatively affect the global community, and in particular the Mediterranean area. […] there is an urgent need to strengthen international institutions that foster honest dialogue and diplomacy based on international law.

PAM is undoubtedly one such institution, which constitutes an authentic workshop where relationships of trust are forged on a daily basis, especially in the fragile Mediterranean region. Because, as has been proven, since 2005, PAM has been a reliable factor that utilizes dialogue and diplomacy as means to resolve differences and promote the well-being of the peoples of the Mediterranean.

In addition, PAM has established a network of cooperative relations with international organizations and inter-parliamentary organizations in the region to promote common interests. In this context, the Memorandum of Understanding that PAM co-signed with the IAO in 2019, which establishes the cooperation between the two institutions to promote intercultural and interfaith dialogue, is also included”.

Photos from Interparliamentary Assembly on Orthodoxy's post 09/05/2026

Будва (Черногория), 8 мая 2026.
Участие представителя МАП в 20-й юбилейной пленарной сессии ПАС

Член парламентской делегации Черногории в Межпарламентской Ассамблее Православия (МАП) г-н Драган Бойович по приглашению Парламентской Ассамблеи Средиземноморья (ПАС) представлял МАП на 20-й юбилейной пленарной сессии ПАС, а также на 1-й Конференции председателей парламентов государств-членов и партнеров ПАС, состоявшихся в городе Будва (Черногория).

Представитель МАП обратился к участникам с приветствием от имени Генерального секретаря МАП доктора Максимоса Харакопоулоса и Президента Генеральной Ассамблеи МАП г-на Иоана Вулпеску. В своем выступлении он, в частности, помимо другого, подчеркнул следующее: «Мы с тревогой наблюдаем за затянувшимся тупиком войны в Украине после российского вторжения, а также за военной эскалацией на Ближнем Востоке, гуманитарные, энергетические и экономические последствия которой негативно влияют на мировое сообщество, и особенно на регион Средиземноморья. […] Существует настоятельная необходимость в укреплении международных институтов, способствующих искреннему диалогу и дипломатии, основанной на международном праве».

Одним из таких институтов, несомненно, является и ПАС, представляющиая собой подлинную площадку, где на ежедневной основе выстраиваются отношения доверия, особенно в столь хрупком регионе, как Средиземноморье. Ведь с 2005 года и посегодняшний день ПАС зарекомендовала себя как надежный фактор, использующий диалог и дипломатию в качестве средств разрешения разногласий и содействия процветанию народов Средиземноморья».

Кроме того, ПАС создала широкую сеть сотрудничества с международными организациями и межпарламентскими структурами региона в целях продвижения общих интересов. В этот контекст вписывается и Меморандум о взаимопонимании, подписанный ПАС и МАП в 2019 году, который заложил основу для сотрудничества двух институтов в сфере развития межкультурного и межрелигиозного диалога».

Photos from Interparliamentary Assembly on Orthodoxy's post 06/05/2026

Πάδοβα, 4-5 Μαΐου 2026. Παρουσίαση του Τόμου για τις Αγίες Σοφίες

Ο Γενικός Γραμματέας της Διακοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ορθοδοξίας (ΔΣΟ), δρ Μάξιμος Χαρακόπουλος, συνοδευόμενος από το μέλος της Βουλής των Αντιπροσώπων της Κυπριακής Δημοκρατίας, κ. Ηλία Μυριάνθους, και τον Σύμβουλο της ΔΣΟ, δρ Κώστα Μυγδάλη, μετέβη στην Πάδοβα της Ιταλίας για την παρουσίαση του Τόμου της ΔΣΟ με τίτλο «Αγία Σοφία: Οι Ναοί της του Θεού Σοφίας ανά τον Κόσμο». Η παρουσίαση της έκδοσης της ΔΣΟ έλαβε χώρα στο πλαίσιο της Έκθεσης και του Συνεδρίου με θέμα: «Μεταξύ Ανατολής και Βενετίας. Τυπογραφία, Χαρακτικά και Ελληνικά Βιβλία, 17ος-19ος αιώνας», εις μνήμην της αείμνηστης Διευθύντριας του Ελληνικού Ινστιτούτου Βυζαντινών και Μεταβυζαντινών Σπουδών Βενετίας, Καθηγήτριας Χρύσας Μαλτέζου.

Ο επικεφαλής της ΔΣΟ επεσήμανε ότι «η παρουσίαση του Τόμου, όπως και το Συνέδριο και η Έκθεση που διοργανώνονται αυτές τις ημέρες στην Πάδοβα, έχει ιδιαίτερη σημασιολογική αξία. Κι αυτό γιατί αυτή η πόλη συμπυκνώνει πλήρως αυτό που λέμε ευρωπαϊκό πνεύμα. Δηλαδή διαθέτει όλα τα δημιουργικά στοιχεία της αρχαιοελληνικής, ρωμαϊκής και χριστιανικής παράδοσης, τα οποία πολύ νωρίς και πολύ γόνιμα καλλιέργησαν τον ευρωπαϊκό ουμανισμό. Τα θεμέλια, δηλαδή, του κοινού μας ευρωπαϊκού πολιτισμού».

Στην ομιλία του ο ΓΓ της ΔΣΟ αναφέρθηκε στο ιστορικό παρελθόν της πόλης της Πάδοβα και στις σχέσεις που τη συνδέουν με τον ελληνισμό, όπως το ότι, σύμφωνα με την παράδοση, ο λαός που την ίδρυσε προήλθε από την Παφλαγονία της Μικράς Ασίας, αλλά και το ότι ο πρώτος χριστιανός επίσκοπος της πόλης, ήδη από τον 1ο αιώνα, ήταν ο ελληνικής καταγωγής Άγιος Προσδόκιμος. Επίσης, επισήμανε το έργο των Βυζαντινών λογίων, που πριν και μετά την Άλωση της Πόλης, μεταλαμπάδευσαν παραδόσεις χιλιάδων ετών, συμβάλλοντας στο αναγεννησιακό κλίμα.

Ο Μάξιμος Χαρακόπουλος στην ομιλία του στάθηκε σε δύο σημεία: «το ένα είναι η κοινή πολιτισμική πορεία του ενιαίου ευρωπαϊκού πολιτισμού, τον οποίον πρέπει να προστατέψουμε. Ασφαλώς, όλοι επιζητούμε την πρόοδο και την προσαρμογή στις νέες συνθήκες που διαμορφώνει η ζωή, καθώς όπως είπε και ο αρχαίος Έλληνας φιλόσοφος Ηράκλειτος, τα πάντα ρει. Όμως, χωρίς ρίζες, χωρίς συνείδηση του παρελθόντος μας, χωρίς τήρηση των κοινών αξιών μας, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται οι χριστιανικές μας αξίες, ποιο μπορεί να είναι το ευρωπαϊκό μέλλον; Ιδιαίτερα σε έναν κόσμο που φαίνεται ότι αλλάζει ραγδαία, και με βίαιο τρόπο.

Το δεύτερο στοιχείο είναι ότι η συνείδηση αυτής της κοινής πολιτισμικής καταγωγής και ιστορικής πορείας εγείρει ευθύνες σε όλους μας για την υπεράσπιση της κοινής πολιτισμικής κληρονομιάς μας. Αυτήν την ευθύνη αισθανθήκαμε ως διακοινοβουλευτική οργάνωση των Ορθοδόξων, που εγκολπώνει βουλευτές από 25 κοινοβούλια, ώστε να προχωρήσουμε στην έκδοση του παρόντος τόμου. Αιτία της πρωτοβουλίας μας είναι η αγωνία μας για την τύχη της Αγίας Σοφίας της Κωνσταντινούπολης, μετά την απόφαση της τουρκικής ηγεσίας το 2020 να μετατρέψει τον Φάρο του Οικουμενικού Χριστιανισμού, σε μουσουλμανικό τέμενος. Επρόκειτο σαφώς για πράξη που εκπορεύτηκε από πολιτικά κίνητρα και είχε στόχο την εργαλειοποίηση της θρησκείας».

Επιπλέον, στην παρουσίαση του βιβλίου, μίλησαν ο Καθηγητής του Πανεπιστημίου του Μπέργκαμο κ. Riccardo Saccenti και η Αντιδήμαρχος της Πάδοβα κα Francesca Benciolini, ενώ συντονιστής ήταν ο Πρόεδρος της Ελληνικής Κοινότητας της Βενετίας, κ. Δημήτρης Ζαφειρόπουλος.

Πριν την παρουσίαση του Τόμου μέλη της ΔΣΟ εκκλησιάστηκαν στον ελληνορθόδοξο ναό του Απόστολου Λουκά στην Πάδοβα και επισκέφθηκαν τον Ναό της Αγίας Σοφίας στην Πάδοβα, όπου ενημερώθηκαν γι’ αυτόν από τον εφημέριο Don Giorgio Ronzoni.

Photos from Interparliamentary Assembly on Orthodoxy's post 06/05/2026

Padua, 4-5 May 2026. Presentation of the Volume on Hagia Sophia Churches

The Secretary General of the Interparliamentary Assembly on Orthodoxy (IAO), dr. Maximos Charakopoulos, accompanied by the member of the House of Representatives of the Republic of Cyprus, Mr. Elias Myrianthus, as well as the IAO Advisor, dr. Kostas Mygdalis, traveled to Padua, Italy, for the presentation of the IAO Volume entitled “Hagia Sophia: The Churches of the Wisdom of God around the World”. The presentation of the IAO publication took place within the framework of the Exhibition and Conference on the theme: “Between the East and Venice. Typography, Engravings and Greek Books, 17th-19th centuries", in memory of the late Director of the Hellenic Institute of Byzantine and Post-Byzantine Studies in Venice, Professor Chrysa Maltezou.

The head of the IAO pointed out that “the presentation of the Volume, as well as the Conference and Exhibition organized these days in Padua, has a special semantic value. This is because this city fully condenses what we call the European spirit. It possesses all the creative elements of the ancient Greek, Roman and Christian tradition, which very early and very fruitfully cultivated European humanism. The foundations, in other words, of our common European civilization.”

The Secretary General in his speech focused on two points: “one is the common cultural path of the unified European civilization, which we must protect. Of course, we all seek progress and adaptation to the new conditions that life creates, as the ancient Greek philosopher Heraclitus said, everything flows. However, without roots, without awareness of our past, without adherence to our common values, which include our Christian values, what can the European future be? Especially in a world that seems to be changing rapidly, and violently.

The second element is that the awareness of this common cultural origin and historical course raises responsibilities for all of us to defend our common cultural heritage. We felt this responsibility as an interparliamentary organization of the Orthodox people, which includes deputies from 25 parliaments, so that we could proceed with the publication of this volume. The reason for our initiative is our anxiety about the fate of Hagia Sophia in Constantinople, following the decision of the Turkish leadership in 2020 to convert the Lighthouse of Universal Christianity into a Muslim mosque. This was clearly an act that was motivated by political motives and aimed at the instrumentalization of religion.”

Furthermore, during the presentation, Professor of the University of Bergamo, Riccardo Saccenti, and the Deputy Mayor of Padua, Ms. Francesca Benciolini, spoke about the Volume, while the President of the Greek Community of Venice, Mr. Dimitris Zafeiropoulos was the coordinator.

Earlier, the members of the IAO delegation visited the Greek Orthodox Church of the Apostle Luke in Padua, as well as the Church of Hagia Sophia in Padua, where they were informed about it by the parish priest Don Giorgio Ronzoni.

Photos from Interparliamentary Assembly on Orthodoxy's post 06/05/2026

Падуя, 4-5 мая 2026. Презентация альбома о Святых Софиях

Генеральный секретарь Межпарламентская Ассамблея Православия доктор Максимос Харакопулос, в сопровождении члена Палаты представителей Республика Кипр г-на Илиаса Мириантуса и советника МАП доктора Костаса Мигдалиса, посетил Падую (Италия), для презентации альбома МАП под названием «Святая София: Храмы Премудрости Божией во всем мире».

Презентация издания Межпарламентской Ассамблеи Православия состоялась в рамках выставки и конференции на тему: «Между Востоком и Венецией. Типография, гравюры и греческие книги XVII–XIX вв.», организованных в память о покойной директрисе Греческого Института византийских и пост-византийских исследований Венеции, профессора Хрисы Малтезу.

Глава Межпарламентской Ассамблеи Православия подчеркнул, что «...презентация альбома, как и Конференция и Выставка, которые проходят в эти дни в Падуе, имеют особое символическое значение. Это связано с тем, что этот город в полной мере воплощает то, что мы называем европейским духом. Иными словами, он объединяет все созидательные элементы древнегреческой, римской и христианской традиции, которые с ранних времён и весьма плодотворно способствовали развитию европейского гуманизма. То есть тех основ, на которых зиждется наш общий европейский культурный мир».

В своём выступлении Генеральный секретарь Межпарламентской Ассамблеи Православия обратился к историческому прошлому города Падуя и к его связям с эллинизмом. В частности, он отметил, что, согласно преданию, народ, основавший город, происходил из Пафлагонии в Малой Азии, а также то, что первым христианским епископом города уже в I веке был святой Просдоким греческого происхождения.

Кроме того, он подчеркнул вклад византийских учёных, которые до и после Падение Константинополя передавали многовековые традиции и знания, способствуя формированию атмосферы эпохи Возрождения.

Максимос Харакопулос в своём выступлении особо остановился на двух моментах: «...первый касается общего культурного пути единой европейской цивилизации, которую мы должны защитить. Безусловно, все мы стремимся к прогрессу и к адаптации к новым условиям, формируемым жизнью, ведь, как говорил древнегреческий философ Гераклит, всё течёт, всё изменяется. Однако без корней, без осознания нашего прошлого, без сохранения наших общих ценностей, включая христианские ценности, каким может быть европейское будущее? Особенно в мире, который, как кажется, стремительно и порой насильственно меняется».

«Второй важный момент заключается в том, что осознание нашего общего культурного происхождения и исторического пути возлагает на всех нас ответственность за защиту общего культурного наследия. Именно эту ответственность мы почувствовали как Межпарламентская Ассамблея Православия — межпарламентская организация, объединяющая депутатов из 25 парламентов, — когда приняли решение о публикации настоящего альбома.

Причиной нашей инициативы стала тревога за судьбу Собора Святой Софии в Константинополе после решения турецкого руководства в 2020 году превратить этот маяк Вселенского христианства в мусульманскую мечеть. Речь, безусловно, шла о шаге, продиктованном политическими мотивами и направленном на использование религии в политических целях».

Кроме того, на презентации книги выступили профессор Университет Бергамо Риккардо Сачченти и заместитель мэра Падуи Франческа Бенчолини, а модератором мероприятия стал председатель Греческой общины Венеции Димитрис Зафиропулос.

Перед презентацией книги члены Межпарламентская Ассамблея Православия приняли участие в богослужении в греческом православном храме Церкви Апостола Луки в Падуе, а также посетили Храм Святой Софии в Падуе, где о его истории и значении им рассказал настоятель Дон Джорджо Ронцони.

Photos from Interparliamentary Assembly on Orthodoxy's post 28/04/2026

Συλλυπητήρια για την εκδημία της Helen Nakimuli, Μέλους του Κοινοβουλίου της Ουγκάντα, Μέλους της ΔΣΟ

Με θλίψη πληροφορηθήκαμε την απώλεια της Helen Nakimuli, Μέλους του Κοινοβουλίου της Ουγκάντα, μέλους της Διακοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ορθοδοξίας (ΔΣΟ), η οποία προσέφερε σημαντική υπηρεσία για την εδραίωση της Δημοκρατίας και την προώθηση της κοινοβουλευτικής διπλωματίας και συνέβαλε στην ανάδειξη των πανανθρώπινων αξιών.

Στην τελετή παρέστη και το μέλος της ΔΣΟ, Μέλος του Κοινοβουλίου της Ουγκάντα κ. Theodore Ssekikubo.

Want your business to be the top-listed Government Service in Athens?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Telephone

Address


22/24 Leoforos Vasilissis Amalias
Athens
10557

Opening Hours

Monday 09:00 - 17:00
Tuesday 09:00 - 17:00
Wednesday 09:00 - 17:00
Thursday 09:00 - 17:00
Friday 09:00 - 17:00