Ambassade des États-Unis, Port-au-Prince (Haïti)

Ambassade des États-Unis, Port-au-Prince (Haïti)

Partager

Welcome to the U.S. Embassy in Haiti! Bienvenue à l'ambassade des États-Unis en Haïti! Byenvini! Official page of the U.S. Embassy in Haiti.

Terms of use: http://ow.ly/jHk050OwTjh

Photos from Ambassade des États-Unis, Port-au-Prince (Haïti)'s post 30/05/2026

“Lè administrasyon nou an te komanse egzèse pouvwa a sa gen sèz (16) mwa, Ayiti te prèske tonbe nèt, ak gang kriminèl vyolan ki te menase pran kontwòl peyi a epi deklanche yon dezòd sosyal total kapital, ansanm ak yon nouvo vag imigran (anplis de moun administrasyon Biden lan te deja ankouraje pou vini yo). Jodi a, sitiyasyon an diferan nèt. Anba lidèchip Prezidan Donald Trump ak Sekretè Deta Marco Rubio, nou te ede mete sou pye yon kowalisyon entènasyonal pou kreye yon nouvo fòs sekirite dinamik epi nou te ede estabilize sitiyasyon politik la. Mwen te fyè pou m te vizite Premye Minis Alix Didier Fils-Aimé jodi a nan Palè Nasyonal istorik la, nan mitan vil Pòtoprens, ki kounye a libere anba men gang yo. Sekirite, estabilite ak pwosperite ann Ayiti nan pi bon enterè tou de nasyon nou yo.” -
Christopher Landau, Sekretè deta ajwen Peyi Etazini, 29 me 2026
___

“Lorsque notre administration est entrée en fonction il y a seize mois de cela, Haïti était au bord de l’effondrement, avec des gangs criminels violents qui menaçaient de prendre le contrôle du pays et de provoquer un chaos social total ainsi qu'un nouvel afflux de migrants (en plus de ceux que l'administration Biden avait activement encouragés à venir). La situation ne pourrait être plus différente aujourd’hui. Sous le leadership du président Donald Trump et du secrétaire d’État Marco Rubio, nous avons mis en place une coalition internationale pour créer une nouvelle force de sécurité dynamique et avons contribué à stabiliser la situation politique. J’ai été fier de rendre visite aujourd’hui au Premier ministre Alix Didier Fils-Aimé au Palais national historique, situé au centre-ville de Port-au-Prince, débarrassé désormais de l’emprise des gangs. La sécurité, la stabilité et la prospérité en Haïti sont dans l’intérêt de nos deux nations.” - Christopher Landau, Secrétaire d'État adjoint des États-Unis, 29 mai 2026
___

“When our Administration took office 16 months ago, Haiti was teetering on the brink of collapse, with violent criminal gangs threatening to take over the country and trigger a complete social breakdown and a new flood of migrants (on top of those the Biden Administration affirmatively enticed to come). Things could not be more different today. Under President Donald Trump and Secretary of State Marco Rubio, we built an international coalition to stand up a dynamic new security force and helped stabilize the political situation. I was proud today to visit Prime Minister Alix Didier Fils-Aimé at the historic National Palace in downtown Port-au-Prince, newly rid of gangs. Security, stability, and prosperity in Haiti are in both our nations’ interests.” - Christopher Landau United States Deputy Secretary of State, May 29, 2026

29/05/2026

🌟 N ap prezante w Christopher Jackinson Massenat 🌟
Nan lane 2023, Christopher te patisipe nan pwogram “Young Leaders of the Americas Initiative” (YLAI), yon pwogram echanj gouvènman ameriken an finanse pou antreprenè k ap monte ki soti nan Amerik Latin nan ak Karayib la.
Pwogram YLAI la te pèmèt Christopher devlope konpetans ki nesesè pou l jwe yon wòl lidèchip nan kominote li a. Jodi a, l ap travay pou ankouraje ledikasyon ak kreyasyon travay nan Grandans, nan peyi d Ayiti, pandan l ap favorize opòtinite biznis pou pwodiktè lokal kafe ak chokola.
Lavni Ayiti nan men Ayisyen yo.
___

🌟 Découvrez Christopher Jackinson Massenat 🌟
En 2023, Christopher a participé au programme « Young Leaders of the Americas Initiative » (YLAI), un programme d’échange financé par le gouvernement américain destiné aux entrepreneurs émergents d’Amérique latine et des Caraïbes.
Le programme YLAI a permis à Christopher d’acquérir les compétences nécessaires pour assumer un rôle de leadership au sein de sa communauté. Aujourd’hui, il œuvre en faveur de l’éducation et de la création d’emplois dans la Grand Anse, en Haïti, tout en promouvant les opportunités commerciales avec les producteurs locaux de café et de chocolat.
L'avenir d'Haïti est entre les mains des Haïtiens
___

🌟 Meet Christopher Jackinson Massenat 🌟
In 2023, Christopher participated in the Young Leaders of the Americas Initiative (YLAI), a U.S. government-funded exchange program for emerging entrepreneurs across Latin America and the Caribbean.
YLAI equipped Christopher with the skills to take on a leadership role in his community. Today, he champions education and job creation in Grand Anse, Haiti, while promoting trade opportunities with local coffee and chocolate producers.
Haiti's future is in Haitians' hands.

27/05/2026

Youn nan pi gwo menas pou sekirite nan emisfè nou an se blanchiman lajan, paske li pèmèt katèl ak narkoteroris yo transfòme lajan yo fè nan trafik dwòg, trafik moun ak lòt aktivite ilegal an lajan yo bezwen pou itilize pou finanse vyolans y ap fè kont sosyete nou yo.

Administrasyon Trump lan sipòte avèk fòs jefò peyi nan rejyon nou an ap fè yo, sitou nan ranfòse lwa yo kote sa nesesè epi aplike pwòp lwa yo kont blanchiman lajan, pou mete fen nan aktivite kriminèl moun k ap pwofite nan zak ilegal sa yo.
___

L’une des plus grandes menaces à la sécurité dans notre hémisphère est le blanchiment d’argent, qui constitue un élément essentiel permettant aux cartels et aux narcotrafiquants de transformer les revenus issus du trafic de drogue, de la traite des êtres humains et d’autres activités illicites en ressources financières servant à alimenter la violence qu’ils exercent contre nos sociétés.

L’administration Trump soutient fermement les efforts des pays de notre région, notamment par le renforcement des cadres législatifs lorsque cela est nécessaire et par l’application rigoureuse de leurs lois contre le blanchiment d’argent, afin de mettre un terme aux activités criminelles de ceux qui tirent profit de ces opérations illégales.
___

One of the greatest threats to security in our hemisphere is money laundering, which is essential for cartels and narcoterrorists to convert drug trafficking, human trafficking, and other illicit activities into the funds they need to finance the violence they perpetrate against our societies.

The Trump Administration strongly supports the efforts of the countries in our region, which includes strengthening legislation where necessary and enforcing their own laws against money laundering to put an end to the criminals who profit from their illegal activities.

25/05/2026

Anbasad peyi Etazini a ap fèmen jou lendi 25 me 2026 la nan okazyon Memorial Day la.
Operasyon ijans yo ap rekòmanse nan madi 26 me.
___

L'ambassade des États-Unis sera fermée le lundi 25 mai 2026 à l'occasion du Memorial Day. Les operations d'urgence reprendront le mardi 26 mai.
____

The U.S. Embassy will be closed on Monday, May 25, 2026, in observance of Memorial Day. Emergency operations will resume Tuesday, May 26.

Photos from Ambassade des États-Unis, Port-au-Prince (Haïti)'s post 22/05/2026

N ap felisite Vilfort Toussaint, yon jèn lidè Ayisyen ki trouve li nan Lwizyàn nan moman an, nan kad pwogram « Community Engagement Exchange » (CEE) ke peyi Etazini finanse.

Vilfort ap patisipe kounye a nan yon estaj pwofesyonèl nan « Louisiana Workforce Commission », kote l ap aprann kijan sistèm anplwa yo konekte moun ak travay, fòmasyon, ansanm ak sèvis ki bay sipò yo.

Vilfort gen eksperyans nan otonòmizasyon jèn yo, ledikasyon, ak devlopman biznis, epi li gen plan pou itilize sa li aprann nan Lwizyàn yo pou elaji opòtinite ekonomik yo epi sipòte jèn yo ann Ayiti.
___

Nous adressons toutes nos félicitations à Vilfort Toussaint, un jeune leader haïtien qui se trouve actuellement en Louisiane dans le cadre du programme « Community Engagement Exchange » (CEE), financé par les États-Unis.

Vilfort participe en ce moment à un stage professionnel au sein de la Louisiana Workforce Commission, où il apprend comment les systèmes d’emploi connectent les individus aux emplois, à la formation et aux services d’accompagnement.

Vilfort détient de l’expérience dans l'autonomisation des jeunes, l’éducation et le développement des entreprises, et il prévoit de mettre à profit ce qu’il apprend en Louisiane en vue d’élargir les opportunités économiques et soutenir les jeunes en Haïti.

___

Congrats to Vilfort Toussaint, a young Haitian leader currently in Louisiana for the U.S.-funded Community Engagement Exchange (CEE) Program.

Vilfort is currently in a professional fellowship with the Louisiana Workforce Commission, where he is learning how workforce systems connect people to jobs, training, and support services.

Vilfort has a background in youth empowerment, education, and business development and plans to use what he learns in Louisiana to expand economic opportunities and support young people in Haiti.

Photos from Ambassade des États-Unis, Port-au-Prince (Haïti)'s post 21/05/2026

Etazini fyè dèske li ap sipòte jefò imanitè ki vize bay fanmi ki deplase andedan peyi D Ayiti yo abri ki gen plis sekirite ak plis diyite.

Inogirasyon nouvo sit abri pwovizwa ki nan vil Hinche la, ki devlope avèk sipò plizyè patnè tankou OIM, ap ede resevwa moun ki deplase yo pandan l ap ranfòse kapasite repons ijans nan depatman Sant lan.

Etazini rete angaje pou kontinye soutni kominote vilnerab ki afekte pa deplasman ak kriz yo.
____

Les États-Unis sont fiers de soutenir les efforts humanitaires visant à offrir des abris plus sûrs et plus dignes aux familles déplacées à l’intérieur d’Haïti.

L’inauguration du nouveau site d’hébergement transitoire à Hinche, développé avec l’appui de partenaires, dont l’OIM, contribuera à accueillir les personnes déplacées tout en renforçant les capacités de réponse d’urgence dans le département du Centre.

Les États-Unis demeurent engagés à soutenir les communautés vulnérables touchées par les déplacements et les crises.
___

The United States is proud to support humanitarian efforts that provide safer and more dignified shelter for internally displaced families in Haiti.
The inauguration of the new transitional shelter site in Hinche, developed with support from partners including IOM, will help accommodate displaced persons while strengthening emergency response capacity in the Centre Department.
The U.S. remains committed to supporting vulnerable communities affected by displacement and crisis.

18/05/2026

Anbasad Etazini an ap fèmen lendi 18 me 2026 pou Fèt Drapo Ayisyen.
Operasyon ijans yo ap rekòmanse madi 19 me.
Nou swete tout Ayisyen yon bòn fèt.
___
L'Ambassade des États-Unis sera fermée le lundi 18 mai 2026 à l'occasion de la Fête du Drapeau Haitien.
Les opérations d'urgence reprendront le mardi 19 mai.
Nous souhaitons une excellente fête à tous les haitiens.
___
The U.S. Embassy will be closed on Monday, May 18, 2026, in observance of Haitian Flag Day.
Emergency operations will resume Tuesday, May 19.
We wish a happy holiday to all haitians.

15/05/2026

American Employee Association (AEA) is looking to recruit an "Association Manager."

You can now submit your documents electronically.

The American Employee Association is a non-profit organization, founded in spring 2009. The main purpose of the Association is to provide services to employees of the United States Embassy in Port-au-Prince, Haiti. The AEA is managed and governed by a board of elected directors.

General Description of Role:
The Association Manager is responsible for the day-to-day oversight and coordination of all AEA services and facilities at the U.S. Embassy in Port-au-Prince, Haiti. This individual will serve as the primary point of contact between the AEA board members, contractors, vendors, staff, and Embassy employees. The Manager will directly operate the Gift Shop, coordinate the Dry Cleaning/Concierge service, and provide administrative oversight for all contracted service providers including the Hotel, Cafeteria, Coffee Shop, Barber, and Nail Tech services.

Requirements / Qualifications:
• Associate or bachelor’s degree in business management, hospitality, or any related field preferred
• Minimum of two (2) years of work experience in retail, hospitality, logistics, customer service, or operations management.
• Proficiency in English required; French and/or Haitian Creole preferred
• Strong organizational skills, integrity, reliability, and customer-first mindset
• Basic computer literacy (email, spreadsheets, word processing); experience with point-of-sale systems is a plus
Interested applicants must submit a detailed CV, a motivation letter, and a copy of the required education degree at the following email address: [email protected]

Email subject mention: Association Manager - AEA Application

Submission Closing Date: May 28, 2026

PS: Only applications in English will be considered. Salary will be discussed with shortlisted candidates.

Photos from Ambassade des États-Unis, Port-au-Prince (Haïti)'s post 15/05/2026

N ap felisite Doodley Cassamajor ki se yon travayè sosyal epi yon lidè jènès ayisyèn nan k ap patisipe nan pwogram « Community Engagement Exchange » (CEE) ke peyi Etazini finanse nan Milwaukee.

Ann Ayiti, Doodley te deja kolabore ak òganizasyon tankou UNICEF, TekED, ak AFPEC, epi li te fonde oswa ko-fonde gwoup ke jèn dirije epi ki konsantre sou patisipasyon sitwayèn ak angajman sivik. Lè li aprann nouvo apwòch nan jesyon òganizasyonèl, devlopman kominotè, ak defans dwa jèn nan peyi Etazini, l ap kapab ranfòse inisyativ jèn yo ak pwojè kominotè yo lè li retounen ann Ayiti.

___

Nous adressons toutes nos félicitations à Doodley Cassamajor, un travailleur social haïtien et un leader de la jeunesse qui participe au programme « Community Engagement Exchange » (CEE), financé par les États-Unis, à Milwaukee.

En Haïti, Doodley a déjà collaboré avec des organisations telles que l’UNICEF, TekED et l’AFPEC, et a fondé ou cofondé des groupes dirigés par des jeunes axés sur la participation citoyenne et l’engagement civique. En acquérant de nouvelles compétences en matière de gestion organisationnelle, de développement communautaire et en plaidoyer en faveur des jeunes aux États-Unis, il sera en mesure de renforcer les initiatives pour la jeunesse et les projets communautaires à son retour en Haïti.
___

Congrats to Doodley Cassamajor, a Haitian social worker and youth leader taking part in the U.S.-funded Community Engagement Exchange (CEE) Program in Milwaukee.

In Haiti, Doodley has already partnered with organizations such as UNICEF, TekED, and AFPEC and has founded or co-founded youth-led groups focused on participation and civic engagement. By learning new approaches to organizational management, community development, and youth advocacy in the United States, he will be able to strengthen youth initiatives and community projects when he returns to Haiti.

14/05/2026

Peyi Etazini kontan Kòmandan Fòs represyon gang yo (FRG), Majò Jeneral Erdenebat Batsuuri rive ann Ayiti. Majò Jeneral Erdenebat se yon ofisye ki soti nan peyi Mongoli ki gen 30 lane eksperyans nan wòl kòmandman militè, tankou nan misyon entènasyonal. Li pral kòmande fòs 5,500 sòlda sa a ann Ayiti. Nou kontan kontinye kolaborasyon nou avèk Ayiti ansanm ak FRG a pou avanse objektif komen nou an ki se estabilite ak sekirite pou peyi a.
___

Les États-Unis saluent l’arrivée en Haïti du commandant de la Force de répression des gangs (FRG), le Major Général Erdenebat Batsuuri. Le Major Général Erdenebat est un officier mongol cumulant 30 ans d’expérience dans des fonctions de commandement militaire, notamment au sein de missions internationales, et prendra la tête de cette force forte de 5 500 hommes en Haïti. Nous nous réjouissons de poursuivre notre collaboration avec Haïti et la FRG afin de faire avancer notre objectif commun de stabilité et de sécurité.

___

The United States welcomes the arrival of GSF Force Commander Major General Erdenebat Batsuuri. Major General Erdenebat is a Mongolian officer with 30 years of military leadership, including in international missions, and will lead the 5,500 strong force in Haiti. We look forward to continuing to work with Haiti and the GSF to advance our shared goal of stability and security.

Vous voulez que votre entreprise soit Service Du Gouvernement la plus cotée à Port-au-Prince ?

Cliquez ici pour réclamer votre Listage Commercial.

Emplacement

Téléphone

Adresse


Tabarre 41
Port-au-Prince

Heures d'ouverture

Lundi 07:00 - 15:30
Mardi 07:00 - 15:30
Mercredi 07:00 - 15:30
Jeudi 07:00 - 15:30
Vendredi 07:00 - 15:30