12/05/2026
L’Istituto Statale per Sordi di Roma ISSR in collaborazione con LaCAM ISTC-CNR, Centro Assistenza per Bambini Sordi e Sordociechi ETS (CABSS), Scuola di LIS "Gruppo Silis" e Anios - associazione interpreti di Lingua dei Segni Italiana (LIS) è lieto di invitarvi alla presentazione del libro “Fra segni e voci. Storia di una donna sorda, una comunità, una lingua”. Carocci Editore.
📅Quando: 21 Maggio 2026 ore 16.00
🏢Dove: Istituto Statale per Sordi di Roma, 1°piano.
Sarà presente in sala l’autrice del libro, Anna Folchi.
Vi ricordiamo che è previsto il servizio di interpretariato LIS/Italiano e Italiano/LIS.
Per info: [email protected]
Vi aspettiamo!
12/05/2026
Siamo lieti di annunciare la presentazione del primo volume della serie "lingua e cultura della comunità sorda" curata dall’Istituto di Scienze e Tecnologie della Cognizione – Laboratorio Lacam del CNR.
LUNEDÌ 18 MAGGIO 2026 dalle 17.00 alle 18.30 a Galleria Borghese, sarà presentato il volume a cura di Mauro Mottinelli e Chiara Di Monte "IL MONDO DEI SORDI IN 150 DOMANDE"
Se volete partecipare dovete registrarvi (posti limitati):
https://www.eventbrite.it/e/il-mondo-dei-sordi-in-150-domande-tickets-1988895233182?aff=oddtdtcreator
Vi aspettiamo!
Il mondo dei Sordi in 150 domande
Presentazione del volume a cura di Mauro Mottinelli e Chiara Di Monte, Carocci editore 2025.
17/01/2026
Sapevate che il CNR Consiglio Nazionale delle Ricerche ha tradotto in lingua dei segni italiana (LIS) l’intera convenzione ONU sui diritti delle persone con disabilità (CRPD)? Si tratta di un importante documento che ora è a disposizione di tutti, su Wikimedia Commons.
Durante la scorsa Giornata Internazionale delle Persone con Disabilità, il CNR ha organizzato un convegno per riflettere sull’inclusione, l’accessibilità e il benessere lavorativo delle persone con disabilità: è stato messo in luce il ruolo delle biblioteche come spazi di mediazione e accoglienza, con un’attenzione particolare al valore delle tecnologie digitali e alla valorizzazione dei contenuti accessibili.
Al convegno ha partecipato anche Marta Arosio dello staff di Wikimedia Italia, con l’intervento “DAL SEGNO AL DIGITALE: LA Biblioteca Centrale CNR, la Biblioteca dell’ISSR e il progetto Wikimedia”, che rappresenta il punto di incontro tra la digitalizzazione del patrimonio e le politiche di inclusione culturale e sociale: https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Media_from_CNR_ISTC.
📸: Flag of the United Nations di Denelson83, Zscout370 ve Madden, Pubblico dominio, da Wikimedia Commons
10/12/2025
🎉 Grazie a tutte e tutti per aver partecipato!
Il 9 dicembre il LaCAM ha preso parte al convegno “Accessibilità e inclusione nel CNR: azioni, esperienze, progetti”, portando il proprio contributo alla riflessione sull’accessibilità e sulla cultura sorda.
I nostri interventi si sono svolti nella sessione pomeridiana “Progetti, LA BIBLIOTECA DEL CONSIGLIO NAZIONALE DELLE RICERCHE”.
Abbiamo avuto il piacere di ascoltare:
🔹 Virginia Volterra – L’editoria scientifica dell’Ente: la collana «Lingua e Cultura della Comunità Sorda», con Sara Di Marcello, Unità Editoria
🔹 Alessio Di Renzo & Barbara Pennacchi – Accessibilità e bilinguismo: principi fondamentali per l’inclusione e la divulgazione culturale e scientifica
🔹 Pasquale Rinaldi & Gabriele Gianfreda – La Convenzione ONU sui diritti delle persone con disabilità, con Valeria Giura & Maria Beatrice D’Aversa, Gruppo SILIS
Un grazie speciale a chi ha seguito l’evento e a tutte e tutti coloro che lavorano ogni giorno per rendere il CNR un luogo più inclusivo e accessibile.
09/10/2025
📚 Promuovere la consapevolezza metalinguistica sulla LIS nelle scuole: il progetto Erasmus+ BAG-Sign.
Alessio Di Renzo & Gabriele Gianfreda
🧠 Seminario organizzato da CIRCLeS – Centro Interuniversitario di Ricerca Cognizione Linguaggio e Sordità
💬 servizio di interpretariato LIS/Italiano e viceversa fornito dal LaCAM ISTC CNR
📅 9 ottobre 2025
🕠 Dalle 17:30 alle 19:00
tutti i seminari del Circles sono gratuiti e online
🔗 Partecipa qui: https://unitn.zoom.us/j/84706499548?pwd=SnNyekRnSm5xbVF3Z2VaOFB2K0xjQT09
Passcode: 126962
11/07/2025
ICED 2025 si è concluso nel migliore dei modi possibili, con la performance della nostra Grace Giacubbo che ha emozionato l'intera platea. Torniamo a casa con un bagaglio pieno di nuove conoscenze, emozioni, esperienze. Ci vediamo in Sudafrica per ICED 2030!
ICED 2025 ended in the best possible way, with our own Grace Giacubbo's performance that moved the entire audience. We return home with a baggage full of new knowledge, emotions, experiences. See you in South Africa for ICED 2030!
11/07/2025
È ora il tempo dei rigraziamenti. Il primo grazie di cuore va allo staff, che ha lavorato senza sosta per un convegno senza intoppi. Grazie al CCI per il loro prezioso aiuto. Un applauso enorme alle nostre due squadre di interpreti: Overseas Interpreting, Anios e tutti gli interpreti LIS/IS/ENG, che hanno garantito l'accessibilità del convegno con una professionalità straordinaria. Infine, grazie al comitato organizzativo LaCAM ISTC-CNR e ISISS Magarotto per aver portato ICED a Roma e aver reso possibile questa settimana così ricca di esperienze.
Now it is time to thank everyone. First, many thanks go to the staff for their tireless work to ensure a smooth conference. Thanks also to CCI for their constant support. Huge applause for our two teams of interpreters, Overseas Interpreting, Anios and all LIS/IS/ENG interpreters, who made the conference accessible with their extraordinary professionalism. Finally, thanks to the organizing committee LaCAM Lab and ISISS Magarotto School for bringing ICED to Rome and making this enriching week possible.
11/07/2025
ICED 2025 is over! It was a final day full of scientific discussions and collective reflections on how to improve Deaf education.
Iced 2025 è finito! È stato un ultimo giorno ricco di discussioni scientifiche e riflessioni collettive su come migliorare l'educazione dei Sordi.