08/06/2026
Today, at the Embassy of Ukraine in the State of Kuwait, Ambassador of Ukraine Maksym Subh had the pleasure of welcoming musician and composer Mrs Harriet Bushman and artist and writer Mrs Karen Alanizi, who have been living and working in Kuwait for many years.
The British activists kindly donated handmade knitted winter hats for Ukrainian children under own brand “Harryhats”.
This heartfelt gesture is yet another reminder that support for Ukraine and Ukrainian children resonates in the hearts of people far beyond our country's borders.
We extend our sincere gratitude to Mrs Harriet Bushman and Mrs Karen Alanizi for their kindness, friendship, and support for Ukrainian children. Such acts of humanity remind us that solidarity knows no borders and that kindness can bring warmth even across great distances.
The hats will be delivered by the Embassy to an orphanage in one of Ukraine’s war-affected regions.
kw
Maxim Subh
_____________________
Сьогодні в Посольстві України в Державі Кувейт Посол України Максим Субх мав приємність прийняти музикантку і композиторку Харрієт Бушман (Harriet Bushman) та мисткиню і письменницю Карен Аланізі (Karen Alanizi), які тривалий час проживають та працюють у Кувейті.
Британські активістки люб’язно передали для дітей України зроблені ними власноруч зимові в’язані капелюхи під своєю власною маркою «Harryhats».
Цей щирий жест доброти є ще одним свідченням того, що підтримка України та українських дітей знаходить відгук у серцях людей далеко за межами нашої країни.
Висловлюємо щиру вдячність пані Харрієт Бушман та пані Карен Аланізі за небайдужість, дружбу та підтримку українських дітей. Такі прояви людяності нагадують, що солідарність не має кордонів, а добро здатне зігрівати навіть на відстані.
Капелюхи будуть передані Посольством до дитячого будинку в одному з прифронтових регіонів України.
07/06/2026
Мінветеранів України оприлюднило Календарний план спортивних заходів для ветеранів війни на 2026 рік.
Ці заходи спрямовані на розвиток ветеранського спорту, підтримку фізичної та психологічної реабілітації ветеранів, а також залучення до спортивних ініціатив молоді, громадських організацій та ширшої громадськості. Ветеранський спорт відіграє важливу роль у процесі відновлення, соціальної адаптації та підтримки тих, хто захищав і продовжує захищати Україну.
Календар включає низку національних та міжнародних спортивних подій, що створюють можливості для розвитку ветеранського руху, обміну досвідом і посилення міжнародної підтримки ветеранів війни.
Ознайомитися з календарем заходів на 2026 рік можливо за цим посиланням:
https://mva.gov.ua/media/1/%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80_%D0%B7%D0%B0%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%96%D0%B2_2026__4_.pdf
Підтримка ветеранського спорту є важливою складовою вшанування мужності українських захисників та формування культури взаємної підтримки й солідарності.
mva.gov.ua
05/06/2026
Триває номінування на Премію «Хвиля / Dalğa» 2026 за популяризацію української та кримськотатарської мов у світі.
Український інститут оголосив про початок номінування претендентів на здобуття Премії, яка відзначає діячів за вагомий внесок у викладання, поширення та популяризацію української і кримськотатарської мов за кордоном.
Йдеться, зокрема, про розробку навчальних матеріалів, у тому числі цифрових, розвиток освітніх осередків, масштабування мовних ініціатив та використання інноваційних підходів до викладання.
У 2026 році Премією буде відзначено чотирьох лауреатів: двох за популяризацію української мови та двох за популяризацію кримськотатарської мови.
Подати номінанта на здобуття Премії можуть: культурні та освітні установи, громадські організації, які працюють у сфері культури, освіти чи науки, дипломатичні установи.
Анкети для подання номінантів приймаються до 22 червня 2026 року.
Детальніший порядок висунення номінантів, як і інформація про Премію, розміщені на сайті Українського інституту за посиланням: https://ui.org.ua/sectors/projects/hvylya-premiya-za-populyaryzacziyu-ukrayinskoyi-ta-krymskotatarskoyi-mov-u-sviti/?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTAAYnJpZBExOEE2TEdPaFFpUEpjZXpXdHNydGMGYXBwX2lkEDIyMjAzOTE3ODgyMDA4OTIAAR6LHjeLvzzKQUf9RJ4emxZpTPmVo2DlkEfPJ21CxDfZ4fgbIod7vK2UQfhA8Q_aem_bJxieogtZO1_xMTHnz2vzg
05/06/2026
❗️Ukraine’s Foreign Minister Andrii Sybiha regarding the open letter to the President of the Russian Federation From the President of Ukraine:
💬 "This open letter is a serious and meaningful proposal to end the war. Directly from President of Ukraine – to the President of the Russian Federation.
With clear, doable steps and an invitation for a personal meeting.
We are also passing this letter officially through diplomatic channels.
We expect a meaningful response to this proposal. It’s time to end this war. It’s time to choose peace."
04/06/2026
On 4 June, Ukraine commemorates the memory of children whose lives were taken as a result of Russia’s aggression against Ukraine.
For more than 12 years, Ukrainian children have suffered from Russian aggression. Since the start of Russia’s full-scale invasion in 2022, they have become targets of a systematic policy of terror, deportation, forced assimilation, militarisation, and the erasure of Ukrainian identity.
One of Russia’s gravest crimes remains the illegal deportation and forced transfer of Ukrainian children. Russia conceals information about their whereabouts, alters their personal data, imposes Russian citizenship, places children in Russian families and state institutions, and subjects them to ideological indoctrination, militarisation, and forced Russification.
Through the President of Ukraine’s Bring Kids Back UA initiative, and in cooperation with state institutions, civil society, and international partners, Ukraine is building a comprehensive system for the identification, return, rehabilitation, and reintegration of children affected by Russian aggression.
An important instrument in these efforts is the International Coalition for the Return of Ukrainian Children, co-chaired by Ukraine and Canada. It coordinates international efforts related to locating children, ensuring their safe return and reintegration, documenting crimes, strengthening sanctions pressure, and holding perpetrators accountable.
The MFA of Ukraine calls on the international community to intensify political, diplomatic, sanctions, and legal pressure on Russia.
We urge partners to strengthen support for the International Coalition for the Return of Ukrainian Children. We also call on states and international organisations to maintain and strengthen sanctions against all individuals and entities involved in the illegal deportation, forced transfer, militarisation, indoctrination, and illegal adoption of Ukrainian children.
We remember every child whose life was taken by Russia.
We fight for every child whom Russia seeks to take away from Ukraine.
We will bring every Ukrainian child home.
04/06/2026
Ambassador of Ukraine Meets with the Leadership of Kuwait’s Public authority for Food and Nutrition PAFN
On 3 June 2026, Ambassador of Ukraine to the State of Kuwait Maxim Subh met with Ms. Shaima M. Al-Asfour, Deputy Director General of the Public Authority for Food and Nutrition (PAFN).
The parties discussed prospects for expanding exports of Ukrainian agricultural products to Kuwait, cooperation in the field of global food security, and Kuwait’s possible participation in the humanitarian initiative .
The Kuwaiti side expressed interest in stable supplies of Ukrainian grain, poultry, beef and honey, and reaffirmed its readiness to facilitate certification procedures for Ukrainian food products entering the Kuwaiti market.
__________________________
Посол України зустрівся з керівництвом Державної служби з питань продовольства та харчування Кувейту (PAFN)
03.06.2026 Посол України Максим Субх провів зустріч із Заступницею генерального директора Державної служби з питань продовольства та харчування Кувейту (PAFN) Шаймою М. Аль-Асфур.
Сторони обговорили перспективи розширення постачання української аграрної продукції до Кувейту, співпрацю у сфері глобальної продовольчої безпеки та можливу участь Кувейту в гуманітарній ініціативі «Продовольство з України».
Кувейтська сторона підтвердила зацікавленість у стабільних поставках з України зернових, м’яса птиці, яловичини та меду, а також готовність сприяти спрощенню процедур сертифікації української харчової продукції для кувейтського ринку.
04/06/2026
🇺🇦🇰🇼
تعرب سفارة أوكرانيا لدى الكويت عن تضامنها الكامل مع دولة الكويت الصديقة قيادةً وحكومةً وشعباً في مواجهة الاعتداءات الايرانية الغاشمة التي تستهدف أراضيها و منشآتها الحيوية و أمن وسلامة سكانها.
كما ندين بأشد العبارات استهداف مطار الكويت الدولي من قبل إيران الذي أدى الى سقوط ضحايا و جرحى، سائلين من الله الرحمة لمن قضى نحبه و الشفاء العاجل للمصابين.
أفكارنا و صلواتنا الصادقة مع أهاليهم و ذويهم.
إن أوكرانيا، التي عانت وما زالت تعاني من ويلات العدوان وانتهاك فاضح لسيادتها، تؤكد تمسكها الراسخ بمبادئ القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة، وفي مقدمتها احترام سيادة الدول ووحدة أراضيها وعدم استخدام القوة أو التهديد بها ضد أي دولة.
وتؤكد السفارة وقوف أوكرانيا إلى جانب دولة الكويت في حماية أمنها واستقرارها، وتعرب عن تمنياتها الصادقة بدوام الأمن والسلام للشعب الكويتي الصديق، وبالحفاظ على استقرار منطقة الخليج بما يخدم مصالح شعوبها ويعزز الأمن والسلم الإقليميين والدوليين.
#أوكرانيا #الكويت
Ministry of Foreign Affairs of the State of Kuwait
________________________________
🇺🇦🇰🇼 The Embassy of Ukraine in the State of Kuwait expresses its full solidarity with the friendly State of Kuwait, its leadership, government and people, in the face of the brutal Iranian attacks targeting its territory, vital facilities, and the safety and security of its citizens and residents.
We also condemn in the strongest terms the Iranian attack on Kuwait International Airport, which resulted in loss of life and injuries. We pray for God's mercy upon those who lost their lives and for the speedy recovery of the injured.
Our thoughts and sincere prayers are with their families and loved ones.
Ukraine, which has suffered and continues to suffer from the devastating consequences of aggression and the flagrant violation of its sovereignty, reaffirms its unwavering commitment to the principles of international law and the Charter of the United Nations, foremost among them respect for the sovereignty and territorial integrity of states and the non-use of force or the threat of force against any state.
The Embassy further reaffirms Ukraine's support for the State of Kuwait in safeguarding its security and stability and expresses its sincere wishes for lasting peace and security for the friendly Kuwaiti people, as well as for the preservation of stability in the Gulf region in a manner that serves the interests of its peoples and strengthens regional and international peace and security.
_________________________________
🇺🇦🇰🇼 Посольство України в Кувейті висловлює свою повну солідарність з дружньою Державою Кувейт, її керівництвом, урядом та народом у зв'язку з жорстокими іранськими атаками, спрямованими проти її території, життєво важливих обєктів та безпеки її населення.
Ми також найрішучіше засуджуємо іранський напад на Міжнародний аеропорт Кувейту, який призвів до загибелі та поранення людей. Ми просимо Всевишнього про милість до загиблих та про швидке одужання поранених.
Наші думки та щирі молитви з їхніми родинами та близькими.
Україна, яка постраждала і продовжує страждати від руйнівної агресії та кричущих порушень свого суверенітету, підтверджує свою непохитну відданість принципам міжнародного права та Статуту Організації Об'єднаних Націй, серед яких насамперед повага до суверенітету та територіальної цілісності держав та незастосування сили чи погрози силою проти будь-якої держави.
Посольство підтверджує підтримку Україною Держави Кувейт у захисті її безпеки та стабільності та висловлює щирі побажання подальшої безпеки та миру для дружнього кувейтського народу, а також збереження стабільності в регіоні Затоки таким чином, щоб це служило інтересам його народів та зміцнювало регіональний і міжнародний мир та безпеку.