Parque Nacional do Gilé/ Gilé National Park

Parque Nacional do Gilé/ Gilé National Park

Compartilhar

The Gilé National Park is located in the northern part of Mozambique, in the province of Zambézia, in the districts of Gilé and Pebane.

A Comissão Central de Caça proclamou ao 23 de Abril de 1932, através do Diploma Legislativo N. 4183, á Reserva Parcial de Caça do Gilé com uma área de cerca de 5,000 km2. Sucessivamente, ao 23 de Julho de 1960, através do Diploma Legislativo N. 1996, a área da Reserva foi reduzida aos actuais 2,800 km2 e foi estabelecida uma área de Regime de Vigilância Especial de cerca de 1,800 km2 numa área a n

Photos from Parque Nacional do Gilé/ Gilé National Park's post 04/05/2026

Para celebrar o Dia Internacional do Trabalho, a equipa dedicada do PNAG uniu forças com os trabalhadores de Naburi num dia de unidade, celebração e propósito comum.

📍 Um momento solene no monumento para homenagear os heróis que lutaram pelos nossos direitos laborais e pela dignidade nacional.
📍Os nossos fiscais e o pessoal do PNAG marcharam lado a lado com professores, profissionais de saúde e trabalhadores locais, demonstrando que somos uma só comunidade.
📍A presença do PNAG destaca como a proteção das nossas florestas de Miombo e da vida selvagem caminha de mãos dadas com a criação de empregos sustentáveis e oportunidades para o povo de Naburi e Pebane.

Trabalhamos arduamente todos os dias para proteger a nossa biodiversidade, sabendo que a verdadeira força do Parque Nacional do Gilé reside no seu povo.

Feliz Dia do Trabalhador a todos ! 🇲🇿✊
Olinda Magamela Liliana Mustaque
___________________________________________________________________
To celebrate International Workers' Day, the dedicated team from GNAP joined forces with the workers of Naburi for a day of unity, remembrance, and shared purpose.

📍 A solemn moment at the monument to honor the heroes who fought for our labor rights and national dignity.
📍 GNAP rangers and staff marched alongside teachers, health professionals, and local laborers, showing that we are one community.
📍GNAP’s presence highlights how the protection of our Miombo woodlands and wildlife goes hand-in-hand with creating sustainable jobs and opportunities for the people of Naburi and Pebane.

Happy Workers' Day to everyone 🇲🇿✊
ph. David Alberto António Administração Nacional das Áreas de Conservação

22/04/2026

EARTH DAY 2026!
Celebrate Earth Day 2026 with a focus on collective action and community-led conservation! This year’s global theme, "Our Power, Our Planet," reminds us that environmental stewardship is sustained by people and local innovation.

GNAP is putting this power into practice through major milestones and sustainable community initiatives:

🐝 🍯Our sustainable forest projects are thriving! This season, community beekeepers harvested 60 kg of pure honey, and 42 women's groups are now leading our 2026 mushroom harvesting campaign.🍄

🐘 🐃Our dedicated rangers are on the front lines, successfully maintaining zero wildlife mortalities this period through active patrolling and technology like GPS tracking for our elephant and buffalo herds. 📡

🌳 🌿 We celebrate the vital role of medicinal and aromatic plants in our Miombo woodlands, which sustain both the health and heritage of our local communities.

How are you using your power for the planet today?
____________________________________________________________

DIA DA TERRA 2026!
Comemore o Dia da Terra de 2026 com foco na ação coletiva e na conservação liderada pela comunidade! O tema global deste ano, “Nosso Poder, Nosso Planeta”, lembra-nos que a gestão ambiental é sustentada pelas pessoas e pela inovação local.

O PNAG está colocando esse poder em prática através de marcos importantes e iniciativas comunitárias sustentáveis:

🐝 🍯Nossos projetos florestais sustentáveis ​​estão prosperando! Nesta temporada, os apicultores comunitários colheram 60 kg de mel puro e 42 grupos de mulheres lideram agora a nossa campanha de colheita de cogumelos para 2026.🍄

🐘 🐃Nossos fiscais dedicados estão na linha de frente, mantendo com sucesso a mortalidade zero da vida selvagem neste período por meio de patrulhamento ativo e tecnologia como rastreamento por GPS para nossos rebanhos de elefantes e búfalos. 📡

🌳 🌿 Celebramos o papel vital das plantas medicinais e aromáticas nas nossas florestas de Miombo, que apoiam a saúde e o património das nossas comunidades locais.

Como você está usando seu poder para o planeta hoje?

07/04/2026
07/04/2026

🇲🇿💪🏾Feliz dia da Mulher Moçambicana!
Ela é cultura, é economia, é liderança. Ela é a força de Moçambique! 🇲🇿💪🏾
Neste 7 de Abril, celebramos a mulher que empreende, que educa, que cria e que transforma a realidade da nossa sociedade. O desenvolvimento do país passa, obrigatoriamente, pelas mãos e pelas vozes das mulheres moçambicanas.
Tag aqui nos comentários uma mulher incrível que te inspira todos os dias! 👇🏾❤️

🇲🇿💪🏾 Happy Mozambican Women’s Day!
She is culture, she is the economy, she is leadership. She is the heartbeat and the strength of Mozambique! 🇲🇿💪🏾
On this April 7th, we celebrate the women who lead businesses, who educate the next generation, who create art, and who transform the very fabric of our society. The development of our nation flows, without fail, through the hands and the voices of Mozambican women.
Tag an incredible woman in the comments who inspires you every single day! 👇🏾❤️
Ph. . Guillot

Photos from Parque Nacional do Gilé/ Gilé National Park's post 03/04/2026

🤝Alban de Loisy, Director General at Fondation François Sommer, attended a meeting with H.E. Mr. Roberto Albino, Ministério da Agricultura, Ambiente e Pescas (Minister of Agriculture, Environment, and Fisheries), last Monday in Maputo.
This high-level meeting served to confirm the unwavering commitment of FFS, in strong partnership with ANAC (Administração Nacional das Áreas de Conservação), toward the sustainable management of Parque Nacional do Gilé/ Gilé National Park.

The discussions focused on the finalization of a new bilateral collaborative management agreement. This framework will provide the operational foundation for an ambitious Conservation and Development project that Fondation François Sommer intends to implement over the next 10 years.

🦓🐃 The project is built upon strengthening protections for the unique flora and fauna of the region, ensuring the long-term integrity of the wildlife ecosystems within GNAP and prioritizing the development of communities in the Buffer Zone to ensure a full sharing of the benefits of these conservation efforts.

Through this renewed partnership, the Fondation François Sommer and Administração Nacional das Áreas de Conservação continue to demonstrate that the protection of natural heritage is inseparable from the prosperity of the people who safeguard it.
___________________________________________________________________
🤝 Alban de Loisy, Diretor Geral da Fondation François Sommer, participou de uma reunião com S.E. Sr. Roberto Albino, Ministério da Agricultura, Ambiente e Pescas , na segunda-feira passada em Maputo.

Esta reunião de alto nível serviu para confirmar o compromisso inabalável da FFS, em forte parceria com a ANAC (Administração Nacional das Áreas de Conservação), na gestão sustentável do Gilé National Park, GNAP (PNAG).

As discussões centraram-se na finalização de um novo acordo bilateral de gestão colaborativa. Este quadro fornecerá a base operacional para um ambicioso projecto de Conservação e Desenvolvimento que a FFS pretende implementar nos próximos 10 anos.

🦓🐃 O projecto baseia-se no reforço das protecções para a flora e fauna únicas da região, garantindo a integridade a longo prazo dos ecossistemas de vida selvagem dentro do PNAG e priorizando o desenvolvimento das comunidades na Zona Tampão para garantir uma partilha plena dos benefícios destes esforços de conservação.

Através desta parceria renovada, a FFS e a ANAC continuam a demonstrar que a proteção do património natural é inseparável da prosperidade das pessoas que o salvaguardam.

Courbois | Fusari | Couto | Calenga

Photos from Parque Nacional do Gilé/ Gilé National Park's post 23/03/2026

Where water flows, equality grows. 🌿
22nd of March is and GNAP is proud to support the campaign “Where water flows, equality grows.”
It’s a powerful reminder that water isn’t just a resource—it’s the foundation for social justice.
GNAP sees the critical, often unequal, relationship between water access and gender equality every day. In the buffer zone where over 30,000 people reside, women are the primary managers of household water and land. When these resources are scarce, women lose time, health, and opportunity.
How are we turning the tide around the park?
💧Building and maintenance of wells and water pumps;
🌱 By moving from “slash and burn” to Conservation Agriculture, we’re helping women create mo crops that require smarter water use, leading to economic independence;
🤝Through our Natural Resource Management Committees (CGRNs), women are moving from resource collectors to decision-makers, ensuring their voices are heard in how our water and land are protected;
📚 Education for All: With school attendance at just 30% in the region, our environmental programs are giving young girls the knowledge to lead a greener, more equal future.
——————————————————————————————

Onde a água flui, a igualdade cresce.
🌿 22 de março é o e o PNAG tem orgulho de apoiar a campanha “Onde a água flui, a igualdade cresce”. É um lembrete poderoso de que a água não é apenas um recurso — é a base da justiça social.
O PNAG vê todos os dias a relação crítica, e muitas vezes desigual, entre o acesso à água e a igualdade de gênero. Na zona de amortecimento, onde residem mais de 30.000 pessoas, as mulheres são as principais gestoras da água e da terra em suas residências.
Quando esses recursos são escassos, as mulheres perdem tempo, saúde e oportunidades.
Como estamos mudando essa realidade no parque?
💧Construção e manutenção de poços e bombas d'água;
🌱 Ao passarmos da agricultura de queimada para a Agricultura de Conservação, estamos ajudando as mulheres a cultivarem mais plantações que exigem um uso mais inteligente da água, levando à independência econômica;
🤝Por meio de nossos Comitês de Gestão de Recursos Naturais (CGRNs), as mulheres estão passando de coletoras de recursos a tomadoras de decisão, garantindo que suas vozes sejam ouvidas na forma como nossa água e terra são protegidas;
📚 Educação para Todos: Com a frequência escolar em apenas 30% na região, nossos programas ambientais estão dando às meninas o conhecimento necessário para liderar um futuro mais verde e igualitário.

Foto: Fonte de água no PNAG/ Crianças coletando água de um poço comunitário / Abastecimento de água/ Construindo um poço.
Ph. Water source in GNAP/ Kids gathering water from a village @ J.B. DEFFONTAINES / Water supply/ Building a well.

Photos from Parque Nacional do Gilé/ Gilé National Park's post 21/03/2026

Healthy forests, thriving communities: 🇲🇿
Today, 21st of March, we join the world in celebrating International Day of Forests. This year's theme, "Forests and economies", affects us very closely.

At GNAP, we believe that an existing forest is the greatest economic asset for our local rural communities. The Miombo woods are a lifeline that provides:

🐝 Sustainable Livelihoods: Through our community honey production programs, local beekeepers are turning forest flowers into viable products, proving that conservation pays off;
🍄 Nature's Pantry: From wild mushrooms and snails to medicinal plants, the forest provides essential non-timber products that support thousands of families in our buffer zone;
🌾 Climate resilience for farmers: Our forests act as natural water filters and soil stabilizers, ensuring that local "machambas" (farms) remain productive even when the climate changes;
🛡️ Rangers, technicians and community facilitators in and around GNAP consider the park a hub for employment and skills development in the rural economy.

The challenge and our commitment:
Illegal logging and uncontrolled fires don't just harm animals, they rob our local economy of its future. Through our Natural Resource Management Committees (CGRNs), we are working side by side with Buffer Zone communities to transition to conservation agriculture and sustainable energy.
Mozambique Good Trade AFD - Agence Française de Développement Nitidæ Biofund

Let's keep GNAP green for the generations – and economies – of tomorrow. 🌍✨
___________________________________________________________________

Florestas saudáveis, comunidades prósperas: vamos celebrar o Dia Internacional da Floresta 2026 no Parque Nacional do Gilé! 🇲🇿

Hoje, 21 de março, unimo-nos ao mundo na celebração do Dia Internacional das Florestas. O tema deste ano, “Florestas e economias”, afecta-nos muito de perto.

Na PNAG, acreditamos que uma floresta existente é o maior activo económico para as nossas comunidades rurais locais. As madeiras de Miombo são uma tábua de salvação que proporciona:

🐝 Meios de subsistência sustentáveis: Através dos nossos programas comunitários de produção de mel, os apicultores locais estão a transformar as flores da floresta em produtos viáveis, provando que a conservação compensa.
🍄 Despensa da Natureza: De cogumelos selvagens e caracóis a plantas medicinais, a floresta fornece produtos não madeireiros essenciais que sustentam milhares de famílias em nossa zona tampão.
🌾 Resiliência climática para os agricultores: As nossas florestas actuam como filtros naturais de água e estabilizadores do solo, garantindo que as “machambas” (fazendas) locais permanecem produtivas mesmo quando o clima muda.
🛡️ Fiscais, técnicos e facilitadores comunitários dentro e ao redor do PNAG consideram o parque um centro de emprego e desenvolvimento de competências na economia rural.

O desafio e o nosso compromisso:
A exploração madeireira ilegal e os incêndios descontrolados não prejudicam apenas os animais, eles roubam o futuro da nossa economia local. Através dos nossos Comités de Gestão de Recursos Naturais (CGRN), estamos a trabalhar lado a lado com as comunidades da Zona Tampão para fazer a transição para a agricultura de conservação e a energia sustentável.
Mozambique Good Trade
Vamos manter o GNAP verde para as gerações – e economias – de amanhã. 🌍✨

18/03/2026

Sustainable livelihoods in action!
🌿🍯 We’re working hard in the Pebane district and the GNAP Buffer Zone to balance community growth with conservation.

Latest Highlights:
🐝 Honey: 23kg collected! GNAP supplemented hives with syrup and fruit to keep colonies strong during the “flower gap.”
🐌 Snails: Training sessions are underway for sustainable snail farming—providing a vital protein source while reducing reliance on illegal poaching.
🍄 Mushrooms: Preparations for the 2026 collection campaign have officially begun!
🚀 Safety: 16 deterrent rockets allocated to mitigate human-wildlife conflict.

Protecting nature by empowering people. 🌍✨

Estamos a trabalhar arduamente no distrito de Pebane e na Zona Tampão do PNAG para equilibrar o crescimento comunitário com a conservação da natureza.
Destaques Recentes:
🐝 Mel: 23 kg colhidos! Estamos atualmente a suplementar as colmeias com xarope de açúcar e fruta para manter as colónias fortes durante a “escassez de flores”.
🐌 Caracóis: Estão a decorrer sessões de formação sobre helicicultura (criação sustentável de caracóis) — proporcionando uma fonte vital de proteína e reduzindo a dependência da caça furtiva.
🍄 Cogumelos: Os preparativos para a campanha de recolha de cogumelos de 2026 já começaram oficialmente!
• 🚀 Segurança: Foram alocados 16 foguetes dissuasores para mitigar o Conflito Homem-Fauna no distrito de Pebane.

Proteger a natureza através do empoderamento das pessoas. 🌍✨
Biofund Nitidæ

10/03/2026

🟡International Women’s Day just passed but we honor everyday the incredible women who are at the heart of conservation and community development at GNAP.
From the front lines of biodiversity protection to leading sustainable forest projects, the women of GNAP are proving that passion and capability know no gender.💪🏾
🟡As highlighted in our video, “Ladies in GNAP,” we hear powerful stories of transformation: “Initially, we women could not talk. Women could not speak but now we are much more satisfied, because we could not speak but now, we can!
And the chance to express ourselves was to make an association: like Opola Mawa Orera, there are no men here, only women. All information, all knowledge we learnt among women. And we have the words to match men, people, to understand well. At meetings we didn’t speak, we kept quiet, but now we have the words to speak to the people
who matter, to the leaders and to many people. We have the words, that’s why we are thinking about what we have done with this project, about what we have been taught, about all this.” (Henriqueta Saide Alberto, secretary of the Mualene mushroom picking group).
Watch their stories here: https://youtu.be/QDYZ1A8uOFM
💫GNAP believes that by empowering a woman—or a girl with a Child ♟️chessboard—you can protect the future of the entire ecosystem.

🟡O Dia Internacional da Mulher acabou de passar, mas homenageamos todos os dias as mulheres incríveis que estão no centro da conservação e do desenvolvimento comunitário no PNAG. Desde a linha de frente da proteção da biodiversidade até a liderança de projetos florestais sustentáveis, as mulheres do PNAG estão provando que paixão e capacidade não conhecem gênero.
💪🏾 🟡Conforme destacado em nosso vídeo, “Mulheres no PNAG”, ouvimos histórias poderosas de transformação: “Inicialmente, nós, mulheres, não podíamos falar. As mulheres não podiam falar, mas agora estamos muito mais satisfeitas, porque não podíamos falar, mas agora podemos! E a oportunidade de nos expressarmos foi fazer uma associação: como Opola Mawa Orera, aqui não há homens, só mulheres. Todas as informações, todos os conhecimentos que aprendemos entre as mulheres. E temos palavras para combinar com os homens, com as pessoas, para entender bem. Nas reuniões não falávamos, ficávamos calados, mas agora temos palavras para falar ao povo que importam, para os líderes e para muitas pessoas. Temos as palavras, por isso estamos pensando no que fizemos com esse projeto, no que nos ensinaram, em tudo isso.” (Henriqueta Saide Alberto, secretário do grupo de colheita de cogumelos de Mualene).
Assista suas histórias aqui: https://youtu.be/QDYZ1A8uOFM Xavier Gasselin 💫O PNAG acredita que ao capacitar uma mulher - ou uma menina com um tabuleiro de ♟️xadrez infantil - você pode proteger o futuro de todo o ecossistema.

Administração Nacional das Áreas de Conservação Fondation François Sommer Biofund AFD - Agence Française de Développement

Quer que o seu negócio seja a primeira Serviço Governamental em Gilé?

Clique aqui para solicitar o seu anúncio patrocinado.

Localização

Endereço


Musseia Headquarters/Acampamento De Musseia
Gilé