27/05/2026
|| ✨Con identidad y orgullo llegamos a Matucana, capital de la provincia de Huarochirí: La Ruta del Manuscrito cerró con la participación de la I.E. 20584, del distrito de San Damián, donde el padre Francisco de Ávila tenía a cargo un curato.
✨La Dra. Josefina Navarro, presentó a la comunidad educativa y campesina de Matucana, desde el Instituto Nicanor Mujica Álvarez Calderón - ISPNMAC. (Instituto nicanor mujica A.C), la nueva traducción, y compartió algunos pasajes con lectura en voz alta.
✨Maestros, estudiantes y comunidades campesinas pudieron conocer las historias ancestrales y el contenido del Manuscrito Quechua de Huarochirí. La clausura de este itinerario reunió a especialistas, docentes y estudiosos de la cosmovisión andina: Dr. Zenón Depaz, Dra. Roxana Lazo, Dra. Nery León Isla, Dra. Felipa Atauje y el Dr. Javier Hernández quienes recibieron una resolución directoral de felicitación y reconocimiento por su labor académica en beneficio de la ciudadanía firmado por la Dra. Yobana Cayetano, directora del ISPNMAC.
✨En su momento, la Dra. María Emilia Yanaylle, sostuvo que este itinerario que inició en la UNALM, siguió a Biblioteca Nacional del Perú y terminó en la provincia de Huarochirí, es un esfuerzo conjunto de aliados y personalidades de la cultura que buscan la difusión de la ancestralidad y la descolonización del saber.
✨La jornada fue acompañada por el subprefecto de San Damián, Dr. Galindo Ricse, Los Hermanos del Tawantinsuyo y nuestro director, Yunior Lavado. En seguida, se presentó a Walter Gavilano, difusor de la cultura huarochirana, quien presentó un material audiovisual de las comunidades de San Lorenzo de Quinti: La canción a Pariaqaqa y las costumbres de los Llacuas, Copara, Hualcaraya y Huancaya, promovidos desde la Casa de la Cultura.
✨Asimismo, la delegación de estudiantes huarochiranos presentó la danza de las Curcuchas, declarada Patrimonio Cultural de la Nación, una poesía y canto que nos llenó de emociones y alegrías. ¡Valen un Perú!
✨Felicitamos a nuestros hermanos huarochiranos por la acogida a las delegaciones y les agradecemos por sembrar esperanza, unidad y paz desde el documento quechua más importante del País.
26/05/2026
||✨ En la segunda parada de la Ruta del Manuscrito de Huarochirí llegamos a la Biblioteca Nacional del Perú, sede institucional, para presentar la nueva traducción hecha en Argentina y publicada por EDUNSE de la Universidad Nacional de Santiago del Estero.
✨La conferencia internacional Perú-Argentina: Retejer la memoria y descolonizar el saber, se desarrolló con la participación de especialistas, comunidad académica y cultural de la provincia de Huarochirí y de la región Lima.
✨La expositora principal, Dra. Josefina Navarro, sostuvo que esta nueva traducción con énfasis en el quichua santiagueño es una nueva oportunidad de difundir los ritos y tradiciones de nuestros antepasados. El equipo de traductores también fue integrado por Atila Karlovich y Paola Del Federico.
✨El historiador Jimmy Martínez Céspedes, sostuvo que este material representa un merecido homenaje a Gerald Taylor, también traductor del documento bajo el título: Ritos y Tradiciones de Huarochirí.
✨Por su parte, Roxana Lazo y Rodrigo Padilla; arqueólogos, sostuvieron que el estudio del Manuscrito contrasta con las evidencias arqueológicas encontradas en las comunidades campesinas de Huarochirí, la costa de Lima y alrededores mencionados en el documento.
✨Javier Hernández, filósofo y docente universitario, dió cuenta de una comparación entre las traducciones más conocidas como la de José María Arguedas; Dioses y Hombres de Huarochirí, Gerald Taylor; Ritos y Tradiciones de Huarochirí y la actual impulsada por nuestros hermanos argentinos, Manuscrito de Huarochirí.
✨La jornada fue acompañada por Yunior Lavado Saavedra, director de la Red de Bibliotecas de Huarochirí, la Dra. María Emilia Yanaylle García, coordinadora y gestora de la Ruta del Manuscrito y el director del Departamento Académico de Sociología Rural de la UNALM, Dr. Pedro Pablo Ccopa.
✨Fue una jornada donde la comunidad contribuyó al análisis del documento quechua más importante del País.
26/05/2026
|| ✨Compartimos imágenes de la presentación del libro: Antología, Silvia II: Sin límites, violencia y ataduras. Una edición de ARCA Educación y el Sello Editorial de la Red de Bibliotecas de Huarochirí.
✨Silvia II, es una experiencia significativa de escritura femenina impulsado desde los colectivos organizados, el proyecto está liderado por la comunicadora social, Sandra Vidal Binasco.
✨Nuestro director, Yunior Lavado Saavedra, destacó la importancia de los proyectos de lectura y escritura en las comunidades con especial énfasis en la divulgación de experiencias del rol de la mujer en el siglo XXI.
✨A la jornada asistieron representantes de organizaciones sociales de base, gestores culturales y bibliotecarias. En su momento, la traductora Jesica Liñan Palomino, sostuvo que el proyecto es una iniciativa auténtica y que ha recibido una mención de reconocimiento de la Organización de Estados Iberoamericanos - Perú.
✨Felicitamos a las escritoras que conforman la segunda antología literaria y las acompañamos en su camino de lucha y reivindicación. ¡Por más mujeres en la literatura!
26/05/2026
|| Desde la Universidad Nacional Agraria La Molina se inauguró la Ruta del Manuscrito de Huarochirí en el marco de la nueva traducción hecha en Santiago del Estero, Argentina.
La Conferencia Internacional Perú-Argentina: Retejer la memoria andina y descolonizar el saber, tuvo como expositora principal a la Dra. Josefina Navarro, una de las traductoras del documento quechua más importante del País.
Además, de los comentarios académicos a cargo del Dr. Zenón Depaz Toledo; filósofo y docente universitario. Presidente de la Comunidad de Estudios Andino Amazónicos Chawpi Atuq. Asimismo, estuvo acompañado de docentes, estudiantes, bibliotecarios y gestores culturales. Un reencuentro de cultura viva comunitaria para reconocer nuestras costumbres y tradiciones ancestrales.
En su momento, la Dra. María Emilia Yanaylle García, coordinadora de la , expresó su admiración y reconocimiento al trabajo realizado por la hermana argentina. Abriendo la agenda cultural del 21 al 24 de mayo en Lima y Huarochirí.
Yunior Lavado Saavedra, director de la Red de Bibliotecas de Huarochirí Julio C. Tello, manifestó su alegría por este acontecimiento histórico que vuelve a poner al Manuscrito de Huarochirí en la agenda nacional.
A la ceremonia llegó nuestra querida , Felipa Atauje Bernabel, acompañada por los Hermanos del Tawantinsuyo.
Durante la jornada inaugural, Marco Bazán Novoa, director del Dpto. de Dignidad Humana de la Diócesis de Chosica, sostuvo que la Iglesia Católica está haciendo esfuerzos desde esta intendencia, para revalorar y difundir la cultura de nuestros antepasados.
El Dr. Julio Chávez Achón, rpte. de la Universidad Nacional Agraria La Molina, felicitó a la comisión organizadora, a los participantes e invitó a leer el Manuscrito Quechua de Huarochirí.
El Dr. Elías Huertas Camones, decano de la Facultad de Economía y Planificación Universidad Nacional Agraria La Molina cerró el evento con significativas palabras.
Fotografías: Juan Augusto Carlos Mesías
Para: Departamento de Dignidad Humana.
26/05/2026
|| ✨Recibimos la visita institucional de la Fundación Rotaria a la Biblioteca Pública de San Mateo de Otao - Lanca, quienes fueron recibidos por el gobierno local y la Red de Bibliotecas de Huarochirí Julio C. Tello.
✨En la semana de gestión, la biblioteca convocó a una , una estrategia pedagógica para fomentar la lectura en los niños y niñas de las comunidades rurales. Junto a la Gymkana, llegó nuestra con cuentos, historietas y armables para nuestros lectores.
✨Durante la visita, los representantes del Rotary visitaron la sala de lectura, sala de talleres y la colección bibliográfica de nuestra biblioteca pública. Además, se les hizo entrega de una colección de libros del sello editorial de la Red de Bibliotecas Públicas y chirimoyas, producto bandera de la Capital Mundial de la Chirimoya.
✨Con la participación de nuestros aliados fortalecemos la agenda cultural para las comunidades campesinas y educativas de la provincia de Huarochirí.
25/05/2026
||✨ La Biblioteca Pública de Carachacra organizó un almuerzo de confraternidad de lectores en el marco de la visita institucional de la Fundación Rotaria.
✨ En este encuentro entre lectores se pudo conocer las colecciones bibliográficas, los servicios bibliotecarios y el buen funcionamiento de la biblioteca pública.
✨ Con la participación del gobierno local, representantes del Rotary y la Red de Bibliotecas de Huarochirí - Julio C. Tello fortalecemos nuestra misión de fomentar la lectura como el mejor ejercicio para la vida.
23/05/2026
|| En la segunda parada, llegamos a la Biblioteca Nacional del Perú, sede San Borja, en la ruta del Manuscrito Quechua de Huarochirí para la presentación de la nueva traducción hecha en Argentina.
El Manuscrito de Huarochirí nos reencuentra, en comunidad, para profundizar su estudio y análisis en una nueva traducción respaldada por la Universidad Nacional de Santiago del Estero, Buenos Aires.
23/05/2026
|| En el marco de la Conferencia Internacional Perú - Argentina, se presentará el libro Antología: Silvia II, sin límites, violencia y ataduras.
Esta colección de novela corta es una experiencia de escritura femenina que empodera, une y acompaña el rol del colectivo.
06/05/2026
|| ✨Visita los servicios de tu biblioteca y únete a las actividades educativas y de formación de lectores.
✨Biblioteca Pública de Carachacra: Complejo deportivo de Carachacra, Carretera Central.
✨Horario de atención: De lunes a viernes de 3:00 a 6:00 PM.
06/05/2026
|| Celebramos a Mamá y reconocemos su esfuerzo, coraje y valentía en San Antonio de Huarochirí, sector Bolognesi.
Junto a la Universidad César Vallejo, la I.E. Dios, Camino y Vida y el Grupo Bolognesi se rindió homenaje a las madres de Jicamarca en el anexo 22.
Responsabilidad Social Universitaria de las escuelas profesionales nos donaron canastas de víveres, carritos de compras y bolsos que fueron sorteados a las madres participantes.
La maestra Melina Rengifo nos visitó y compartió un y mensajes de esperanza para la comunidad lectora. ¡Fue una historia fantástica!
Porque las madres son como los ángeles que nos cuidan y protegen. ¡Feliz Día de la Madre!