Veritas Translation erbjuder överklagande och tolkning med fokus på precision och integritet, så att din röst blir hörd korrekt gentemot myndigheter.
Vi tolkar på Svenska, Spanska och Engelska. Traducimos en sueco, español e inglés Hola, me llamo Hanna y soy Sueca pero viví varios años en Ecuador. Tengo una licenciatura en administración de empresas y estudié derecho de economía. Hablo con fluidez español e inglés. Tengo 9 años de experiencia en la Agencia de Empleo (Arbetsförmedlingen) y tengo licencia de conducir coche, motocicleta, camión, b
us y taxi. Ofrezco mis servicios como asesora, traductora y también ayudo con problemas no resueltos o de apelaciones con el gobierno dependiendo el caso. Por ejemplo: El seguro de desempleo, el fondo de seguros, la agencia de empleo, división de propiedad, pensiones y empresas privadas. (No la Agencia Sueca de Migración). Escríbame por PM eller mail. Vivo en Alingsås pero la mayoría de casos se resuelve a la distancia pero estoy dispuesta a viajar CUANDO sea necesario.
_________________________________________________________________________
Hej, mitt namn är Hanna. Jag är född i Sverige men bott många år i Ecuador. Pratar svenska, spanska och engelska flytande. Jag har en kandidatexamen i Företagsekonomi, läst juridik för Ekonomer på avancerad nivå, 9 års erfarenhet inom statlig myndighet och har ABCD och Taxi körkort. Behöver du en konsult, tolk, ombud eller fått ett orättvist beslut från A-kassan , Pensionsmyndigheten, Försäkringskassan, Telia, eller Telenor som du önskar överklaga? Kontakta mig via PM eller mail. Bor i Alingsås och det mesta går att lösa digitalt på distans. OM situationen kräver att jag reser så gör jag det. Förbehåller mig rätten att godkänna de beslut som jag anser KAN överklagas. OBS: Jag kan inte garantera några beslut då jag inte har den makten men lovar dig en möjlighet.