سفارة دولة فلسطين في الجمهورية العربية السورية

سفارة دولة فلسطين في الجمهورية العربية السورية

Share

Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from سفارة دولة فلسطين في الجمهورية العربية السورية, Government Website, Dimashq.

30/03/2026

الخارجية: المصادقة النهائية لقانون إعدام الأسرى الفلسطينيين تحول خطير في تشريع الإبادة وتبني للإعدام الميداني

Final Approval of Israeli Knesset Law on Executing Palestinian Prisoners Marks a Dangerous Escalation Toward Legalizing Genocide and Institutionalizing Field Ex*****on

تدين وزارة الخارجية والمغتربين مصادقة ما يسمى الكنيست الإسرائيلي بالقراءتين الثانية والثالثة على قانون إعدام الأسرى الفلسطينيين، اليوم الاثنين، وترفضه، وتعتبره جريمة وتصعيدًا خطيرًا في سياسات الاحتلال، وتؤكد انه لا سيادة لإسرائيل على الأرض الفلسطينية ولا انطباق للقوانين الإسرائيلية على الشعب الفلسطيني، وشددت ان هذا القانون يكشف مجددًا عن طبيعة المنظومة الاستعمارية الإسرائيلية التي تسعى إلى شرعنة القتل خارج نطاق القانون بغطاء تشريعي، في خطوة تضع حكومة الاحتلال، واداوتها الاجرامية في مواجهة مباشرة مع القانون الدولي ومبادئه وقيمه وأعرافه، ومنظومة العدالة الدولية، ويضع العالم امام اختبار لمصداقيته.

وتؤكد الوزارة أن النظام القضائي للاحتلال وما يسمى بالكنيست ليس سوى أدوات في يد الاحتلال لتكريس الجرائم ضد الشعب الفلسطيني، وتعزيز الإفلات من العقاب لمجرمي الحرب الاسرائيليين، وأن هذا القانون يشكل في جوهره قرارًا بإعدام ميداني مؤسسي وفق معايير عنصرية، ويعكس نوايا واضحة لارتكاب جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية، تضاف إلى جرائم الإبادة الجماعية المرتكبة في قطاع غزة، والممتدة إلى الضفة الغربية المحتلة بما فيها القدس، وانعكاساتها المباشرة على أسرانا البواسل، المعتقلين تعسفا، وإعلانًا رسميًا عن تبني القتل كأداة مسيسة ضمن منظومة الاحتلال، وعقابا جماعيا.

وتؤكد انه آن الأوان للمجتمع الدولي ان يوقف علاقته مع ما يسمى بالكنيست الإسرائيلي وفرض عقوبات عليه وعلى أعضائه، وسحب عضويته من الاتحاد البرلماني الدولي، او أي تجمع دولي للبرلمانات.

وتتابع الوزارة ردود الفعل الدولية المستنكرة لهذا القرار، وتدعو المجتمع الدولي وجميع الدول ومؤسسات العدالة الدولية إلى التحرك الفوري والفاعل لتفعيل آليات المساءلة والمحاسبة، وفرض عقوبات على إسرائيل، الدولة المارقة، وعلى هذه المنظومة الاستعمارية غير القانونية وعلى المسؤولين عن إقرار هذا التشريع، ومقاطعتهم ومقاطعة هذه المؤسسة التي تشرعن العنصرية والقتل، والعمل على حماية الأسرى الفلسطينيين وضمان حقوقهم وفق القانون الدولي الإنساني، وتكثيف العمل القانوني للضغط على حكومة الاحتلال المتطرفة، ومنع تحويل الإعدام إلى أداة سياسية تستهدفهم بشكل تمييزي وعنصري.

The Ministry of Foreign Affairs strongly condemns the final approval by the Israeli Knesset in its second and third readings, of the law permitting the ex*****on of Palestinian prisoners. The Ministry categorically rejects this legislation and considers it a grave and dangerous escalation in the policies of the occupying power.

The Ministry affirms that this law represents a critical turning point in the formalization of extrajudicial killings under a legal guise. It once again exposes the true nature of Israel’s colonial system, which seeks to legitimize unlawful killing through legislative cover. This step places the occupying government and its instruments in direct confrontation with international law, its principles, values, and norms, as well as the entire system of international justice, and puts the world to a serious test of its credibility.

The Ministry affirms that Israel’s judicial system and its legislative institutions are nothing more than tools used to entrench occupation, enable crimes against the Palestinian people, and ensure impunity for Israeli war criminals. The Ministry stresses that this law, in its essence, constitutes an institutionalized policy of field ex*****ons based on discriminatory and racist standards. It reflects clear intentions to commit war crimes and crimes against humanity, adding to the ongoing crimes in Gaza Strip in extending across the West Bank including East Jerusalem. The Ministry warns of its direct and dangerous repercussions on arbitrarily detained Palestinian prisoners.

The Ministry considers this law an official declaration adopting killing as a politicized tool within the system of occupation, and a form of collective punishment against the Palestinian people.

The Ministry calls on the international community to take immediate and decisive action. It is time to reconsider relations with the Israeli Knesset, impose sanctions on it and its members, and suspend its membership in international parliamentary bodies, including the Inter-Parliamentary Union.

The Ministry further urges all states, as well as international justice institutions, to act urgently and effectively to activate accountability mechanisms, impose sanctions on Israel, and hold those responsible for this legislation accountable. It also calls for the boycott of this institution that seeks to legitimize racism and killing, and for immediate measures to ensure the protection of Palestinian prisoners and guarantee their rights in accordance with international humanitarian law.

The Ministry stresses that urgent and sustained legal and diplomatic efforts must be intensified to pressure the occupying government and prevent the transformation of ex*****on into a discriminatory and politicized tool targeting Palestinian prisoners.

30/03/2026

٣٠ آذار
يوم الأرض

30/03/2026

بيان صادر عن وزارة الخارجية والمغتربين

الخارجية بمناسبة الذكرى الـ50 ليوم الأرض الخالد: الارض هي العنوان

تؤكد وزار الخارجية والمغتربين لدولة فلسطين في ذكرى يوم الأرض على حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف في تقرير المصير والاستقلال والعودة للاجئين الفلسطينيين، اذ تصادف اليوم الذكرى الخمسين ليوم الأرض الخالد الذي يشكل محطة وطنية مفصلية في مسيرة النضال الفلسطيني، ورمزًا خالدًا لتمسك شعبنا بأرضه وحقوقه الوطنية المشروعة، وتجسيدًا حيًا لوحدة الشعب الفلسطيني في مواجهة سياسات الاحتلال الاستعمارية ومخططاته الرامية إلى مصادرة الأرض وتهجير أصحابها الأصليين أو ابادتهم، حيث أن هذه الذكرى تأتي في ظل تسارع غير مسبوق في جرائم الاحتلال الإسرائيلي وانتهاكاته لكافة حقوق الشعب الفلسطيني ونوايا الاحتلال في احكام السيطرة على الأرض الفلسطينية وفرض الوقائع بالقوة.

تشير وزارة الخارجية والمغتربين الى مواصلة اسرائيل، سلطة الاحتلال غير الشرعي في فرض نظامها العنصري، والتمييزي ضد الشعب الفلسطيني في كافة أماكن تواجده، وفرض نظام الابارتهايد، وتنفيذ مخططاتها الاستيطانية بوتيرة متسارعة من خلال توسيع الاستيطان الاستعماري ومصادرة الأراضي ومنع البناء والتخطيط، بما يعمق السيطرة على الأرض الفلسطينية ويكرس واقعًا استعماريًا عنصريًا، في انتهاك صارخ للقانون الدولي، وقرارات فتاوى محكمة العدل الدولية، وقرارات الشرعية الدولية واتفاقيات جنيف، وعلى رأسها انه لا سيادة لإسرائيل على أي بقعة من ارض دولة فلسطين وخاصة في القدس.

وترى الوزارة أن حلول الذكرى الخمسين ليوم الأرض يأتي في ظل تصعيد خطير في جرائم الاحتلال في الأرض الفلسطينية المحتلة، خاصة في قطاع غزة والضفة الغربية بما فيها القدس الشرقية، واستمرار سياسات الضم التدريجي والتهويد والتطهير العرقي والتهجير القسري، بما يقوض فرص تحقيق السلام ويهدد الأمن والاستقرار في المنطقة، ويؤكد إصرار حكومة الاحتلال على فرض وقائع جديدة على الأرض تهدف إلى تقويض إمكانية تجسيد الدولة الفلسطينية المستقلة.

وتؤكد الوزارة أن يوم الأرض سيبقى شاهدًا على عدالة القضية الفلسطينية وعلى عمق الارتباط التاريخي والقانوني وتجذر الشعب الفلسطيني بأرض وطنه فلسطين، وشاهدا على التضامن الدولي مع حقوق الشعب الفلسطيني وارتباطه بأرضه، وأن الأرض ستبقى محور النضال الفلسطيني وعنوان الصمود والوحدة الوطنية حتى إنهاء الاحتلال وتجسيد الدولة الفلسطينية المستقلة ذات السيادة بعاصمتها القدس الشرقية، وضمان حق العودة وتقرير المصير وفق قرارات الشرعية الدولية.

وتجدد الوزارة مطالبتها المجتمع الدولي ومجلس الأمن والأطراف الدولية كافة بتحمل مسؤولياتهم القانونية والأخلاقية، والتحلي بالجرأة اللازمة لتجاوز سياسة الكيل بمكيالين وازدواجية المعايير، واتخاذ إجراءات عملية وملموسة لوقف جرائم الاحتلال والاستيطان، وتوفير الحماية الدولية لشعبنا الفلسطيني، ومحاسبة إسرائيل، القوة القائمة بالاحتلال، على انتهاكاتها المستمرة، والعمل الجاد لتحقيق الحقوق الفلسطينية وإنهاء الاحتلال الإسرائيلي لأرض دولة فلسطين بما يضمن تحقيق السلام العادل والشامل في المنطقة.

وزارة الخارجية والمغتربين
دولة فلسطين
30 آذار 2026

Statement on the 50th Anniversary of Land Day: The Land is the Address

On the occasion of the 50th anniversary of Land Day, the Ministry of Foreign Affairs and Expatriates reaffirms the inalienable rights of the Palestinian people to self-determination, independence, and the right of return for Palestinian refugees.
The 50th anniversary of Land Day stands as a defining national milestone in the Palestinian struggle, and an enduring symbol of the steadfast attachment of the Palestinian people to their land and their legitimate national rights. It reflects the unity of the Palestinian people in confronting colonial occupation policies and ongoing schemes aimed at confiscating land, displacing its indigenous population, and erasing their historical and national presence.

This anniversary comes amid an unprecedented escalation in the crimes and violations committed by the Israeli occupation against the Palestinian people, alongside intensified efforts to consolidate control over Palestinian land and impose facts on the ground through force.
The Ministry stresses that Israel continues to impose a system of racial discrimination and apartheid against the Palestinian people wherever they are. It further continues its colonial settlement expansion at an accelerating pace, including land confiscation, expansion of settlements, and restrictions on construction and planning. These practices deepen its control over Palestinian land and entrench a colonial apartheid system, in flagrant violation of international law, relevant International Court of Justice advisory opinions, international humanitarian law, and the Geneva Conventions. Foremost among these principles is that Israel has no sovereignty over any part of the territory of the State of Palestine, including Jerusalem.

The Ministry further notes that this anniversary comes amid a dangerous escalation of occupation practices across the occupied Palestinian territory, particularly in the Gaza Strip and the West Bank, including East Jerusalem. These include policies of annexation, Judaization, ethnic cleansing, and forced displacement, which undermine the prospects for peace and threaten regional stability and security. They further demonstrate the occupying power’s determination to impose new realities on the ground aimed at undermining the establishment of an independent Palestinian state.

The Ministry affirms that Land Day will remain a living testament to the justice of the Palestinian cause, the deep historical and legal bond between the Palestinian people and their homeland, and international solidarity with their legitimate rights. It remains a symbol that the land is the core of the Palestinian struggle and the foundation of national unity, until the end of the occupation and the realization of an independent, sovereign Palestinian state with East Jerusalem as its capital, and the guarantee of the right of return and self-determination in accordance with international legitimacy.

The Ministry renews its call on the international community, the United Nations Security Council, and all international actors to assume their legal and moral responsibilities, to reject double standards, and to take concrete and effective measures to stop the crimes of the occupation and settlement expansion. It further calls for the provision of international protection for the Palestinian people, accountability for Israel as the occupying power for its ongoing violations, and serious efforts to achieve Palestinian rights and end the Israeli occupation of the territory of the State of Palestine, in order to ensure a just and lasting peace in the region.

Ministry of Foreign Affairs and Expatriates
State of Palestine
30 March 2026

Photos from ‎سفارة دولة فلسطين في الجمهورية العربية السورية‎'s post 20/03/2026

باسم سيادة الرئيس محمود عباس قام سفير دولة فلسطين لدى الجمهورية العربية السورية الدكتور سمير الرفاعي بوضع إكليل من الزهور صبيحة يوم العيد على مقبرة الشهداء في مخيم اليرموك، بمشاركة فصائل منظمة التحرير الفلسطينية، إلى جانب موظفي السفارة.
ويأتي هذا النشاط في إطار تقليد سنوي تحرص السفارة الفلسطينية على إحيائه، تخليدا لذكرى الشهداء الذين قدموا أرواحهم في سبيل القضية الفلسطينية، وتأكيدا على التمسك بثوابت النضال الوطني، والسير على خطاهم حتى تحقيق تطلعات الشعب الفلسطيني في الحرية والإستقلال وإقامة دولته المستقلة وعاصمتها القدس.

08/03/2026
08/03/2026

8 آذار اليوم العالمي للمرأة

إلى زميلاتي النساء في وزارة الخارجية الفلسطينية، وإلى الدبلوماسيات الدوليات، ونساء فلسطين،

نحيّي صمودكن وروحكن التي لا تلين ونضالكن المستمر. لقد واجهتنّ تحديات غير مسبوقة على مدى عقود، وإن تفانيكن لوطنكن، ومن أجل الكرامة والعدالة والسلام، يشكّل مصدر إلهام لشعوب العالم.

نحتفي بثباتكن ودوركن في النضال من أجل حريتكن وحرية وطنكن. واصلن رفع أصواتكن من أجل حماية حقوقكن الاجتماعية والسياسية، ومن أجل الاعتراف بمساهماتكن ودوركن.

يوم عالمي سعيد للمرأة ولكل النساء الفلسطينيات وللنساء في جميع أنحاء العالم.

لقد ساهمنا جميعًا وحققنا الكثير، لكن الطريق ما زال طويلًا. فلنواصل المسير بثبات وبمثابرة وقوة وتضامن نحو الحرية والكرامة والسلام.

د. فارسين اغابيكيان شاهين
وزيرة الخارجية والمغتربين

To my women colleagues at the Ministry of Foreign Affairs in Palestine, our international diplomats and women of Palestine,

We honor your resilience and unwavering spirit and plight. You have been facing unmatched challenges for decades, and your dedication to your country, to dignity and justice and peace is an inspiration to people worldwide.

We celebrate your steadfastness and your role in the struggle for your and your country’s liberation. Continue raising your voices for protection of your social and political rights and for your contribution to be recognised.

Happy International Women’s Day to all Palestinian women and women worldwide.

We all have contributed and achieved a lot, but the path is still long. Continue steadily with perseverance, strength, solidarity towards freedom, dignity and peace.

Dr. Varsin Aghabekian Shahin
Minister of Foreign Affairs & Expatriates

08/02/2026

إعلان اوركسترا فلسطين للشباب

Photos from ‎سفارة دولة فلسطين في الجمهورية العربية السورية‎'s post 06/02/2026

وزير الثقافة الفلسطيني يلتقي نظيره السوري على هامش معرض دمشق الدولي للكتاب

على هامش فعاليات معرض الكتاب الذي تنظمه وزارة الثقافة السورية في دمشق تحت رعاية وحضور الرئيس السوري أحمد الشرع، التقى وزير الثقافة الفلسطيني عماد حمدان نظيره السوري محمد صالح وبحثا آفاق التعاون الثقافي المشترك، وسبل تطويره بما يخدم مصالح البلدين.

وقال الوزير حمدان إن هذه الزيارة تأتي في إطار تعزيز التعاون الفلسطيني السوري، مؤكداً عمق العلاقات التاريخية التي تجمع البلدين، والاستعداد لتوسيع آفاق العمل ومد جسور التواصل من فلسطين للعالم، بما يشمل مختلف الحقول الثقافية.

وتطرق الطرفان إلى ضرورة تنفيذ برامج ثقافية مشتركة، وتبادل الكوادر والخبرات المتخصصة بما يسهم في دعم وتمكين المبدعين في البلدين، وتعزيز الحضور الثقافي عربياً وإقليمياً.
جاء ذلك بحضور سمير الرفاعي سفير دولة فلسطين لدى الجمهورية العربية السورية .

حيث شارك الوزير حمدان في افتتاح فعاليات معرض دمشق الدولي للكتاب، الذي ينعقد هذا العام تحت عنوان "تاريخ نكتبه... تاريخ نقرأه" بمشاركة حوالي 500 دار نشر عربية ودولية، إذ تستمر فعاليات المعرض حتى السادس عشر من الشهر الجاري، وذلك على أرض المعارض بالعاصمة السورية دمشق.

كما اطّلع الوزير على أجنحة دور النشر المشاركة في المعرض، وأحدث إصداراتها، وأبرز العناوين التي يتضمنها المعرض، بالإضافة للبرنامج الثقافي المرافق للمعرض.

وفي سياق متصل، زار وزير الثقافة الفلسطيني خلال زيارته لدمشق، مقبرة الشهداء في مخيم اليرموك للاجئين الفلسطينيين، التي تمثل أحد أبرز رموز المخيم.

05/02/2026



📢 إعلان هام – طلبة الثانوية العامة 2026

تُعلن سفارة دولة فلسطين في عن البدء بحصر أسماء طلبة الثانوية العامة (التوجيهي) – دورة 2026 من طلبة المحافظات الجنوبية (قطاع غزة) المتواجدين خارج الوطن، وذلك استنادًا إلى تعليمات وزارة التربية والتعليم العالي في دولة فلسطين.

📄 الوثائق المطلوبة:
• صورة عن جواز السفر أو الهوية الشخصية
• صورة عن آخر شهادة علمية

⏰ آخر موعد للتقديم: الخميس 26/3/2026

يرجى من الطلبة المعنيين أو أولياء أمورهم مراجعة السفارة ضمن المدة المحددة

04/02/2026

تحديث بخصوص دخول حاملي جوازات السفر الفلسطينية إلى الأراضي السورية:
استنادًا إلى آخر المعلومات الواردة إلينا، وبعد التواصل مع جهة رسمية حكومية معنية، تم التأكيد على توسيع الحالات المسموح لها بالدخول إلى أراضي الجمهورية العربية السورية دون الحاجة إلى موافقة مسبقة لحاملي جوازات السفر الفلسطينية، وتشمل على وجه الخصوص:
• الفلسطيني الحاصل على إقامة خارجية سارية المفعول.
• الفلسطيني المتزوج من مواطنة سورية أو من فلسطينية سورية.
• الفلسطيني الذي سبق له الدخول إلى الأراضي السورية، حيث سيتم النظر في وضعه على المعابر.

وفي المقابل، أكد المسؤول أن الفلسطيني الذي يسجل دخولًا إلى سوريا لأول مرة سيبقى بحاجة إلى موافقة مسبقة.
كما أُشير إلى أنه خلال الأيام القليلة القادمة سيصدر قرار رسمي ناظم لموضوع دخول حاملي الجوازات الفلسطينية.

وأكدت الجهة المعنية وجود مساعٍ حثيثة لتقديم تسهيلات إضافية لحاملي الجوازات الفلسطينية ووثائق السفر الفلسطينية، مع التأكيد أن الفلسطيني السوري يدخل إلى الأراضي السورية دون أي موافقة مسبقة

Want your business to be the top-listed Government Service in Dimashq?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Telephone

Address


Dimashq

Opening Hours

Monday 09:00 - 14:00
Tuesday 09:00 - 14:00
Wednesday 09:00 - 14:00
Thursday 09:00 - 14:00
Sunday 09:00 - 14:00