📽️🧾 Teaser do Festival de Cinema da União Europeia na Tailândia sob o tema “See Beyond. Feel Beyond” (“Ver Além. Sentir Além.”)
Descubra a Europa através de novas perspetivas no Festival de Cinema da União Europeia 2026, com 21 filmes europeus de 19 países, selecionados pelas embaixadas dos Estados-Membros da UE, dos Institutos Culturais e pela .
O filme português “O Pai Tirano”, de João Gomes, será exibido no dia 22 de junho no Lido Connect com o apoio do Camões, I.P. Marque na 📇! A entrada é gratuita. Mais informações em breve.
Portuguese Cultural Centre Bangkok - Instituto Camões ศูนย์วัฒนธรรมโปรตุเกส
การโปรโมทภาษาเเละวัฒนธรรมโปรตุเกส - Promoção da língua e cultura portuguesa
https://www.instagram.com/baanportugal/
ศูนย์วัฒนธรรมโปรตุเกสก่อตั้งขึ้นใน ปี พ.ศ. 2536 ปัจจุบันตั้งอยู่ในสถานทูตโปรตุเกส แต่เดิมสำนักงานดังกล่าวตั้งอยู่ภายในบ้านพักเอกอัครราชทูต และย้ายมายังอาคารสำนักงานที่บูรณะใหม่เมื่อปี พ.ศ. 2547
ที่ดินบริเวณที่ตั้งของสถานทูตโปรตุเกสนั้นถือว่าเป็นที่ทำการสถานทูตที่เก่าแก่ที่สุดในประเทศไทย ในปี พ.ศ.2363 พระบาทสมเด็จพระพุทธเลิศหล้านภาลัย รัชกาลที่ 2 พระราชทาน
14/05/2026
A Tailândia vai a Portugal nos dias 19 e 20 de junho 🇹🇭 🇵🇹
Lisbon is about to feel a little more like Thailand!
📍 Jardim Vasco da Gama, Belém
📅 19–21 June 2026
🕙 10:00–20:00 (Friday starts at 12:30 PM)
✨ Free entry
Join the Royal Thai Embassy in Lisbon for three vibrant days celebrating culture, creativity, and community, taking place in the beautiful setting of Jardim Vasco da Gama, Belém.
“Thai Festival 2026: Creative Life & Creative Heartbeat.”
Expect a dynamic program filled with:
🎭 Traditional Thai dance & live music
📸 AI Thai Costume Photo Experience (NEW!)
💃 A stunning Thai costume fashion show with SURPISE guest! (NEW!)
🎬 Thai animation films (NEW!)
🥘 Authentic Thai cuisine
🥊 Muay Thai demonstrations
💆 Relaxing Thai massages
☕ Thai Arabica Coffee
🛍️ Thai products e.g. giftshop for Y-Series Fanclub, Thai silver jewelry
🎨 Interactive workshops & activities for all ages
From unforgettable flavors to rich cultural experiences, this is your chance to explore Thailand without leaving Lisbon.
🙏 This celebration is made possible thanks to the support of our valued partners and sponsors, including Freguesia de Belém, Câmara Municipal de Lisboa, EGEAC Festas de Lisboa, Tourism Authority of Thailand, Department of International Trade Promotion of Thailand (DITP), Thai Union, SCGC- Sirplaste, Singha Beer, Fundação Oriente, Museu do Oriente and others.
Come with friends, bring your family, and experience the energy of Thailand in one of Lisbon’s most iconic locations. 🇹🇭❤️
************
Lisboa está prestes a ficar um pouco mais tailandesa!
📍 Jardim Vasco da Gama, Belém
📅 19–21 de junho de 2026
🕙 10h00–20h00 (sexta-feira começa às 12h30)
✨ Entrada gratuita
Junte-se à Embaixada do Reino da Tailândia em Lisboa para três dias vibrantes de celebração da cultura, criatividade e comunidade, num cenário privilegiado no Jardim Vasco da Gama, em Belém.
“Thai Festival 2026: Vida Criativa & Ritmo Criativo.”
Espere um programa dinâmico repleto de:
🎭 Dança tradicional tailandesa e música ao vivo
📸 Experiência fotográfica com trajes tradicionais tailandeses através de IA (NOVIDADE!)
💃 Um deslumbrante desfile de trajes tailandeses com convidado surpresa! (NOVIDADE!)
🎬 Filmes de animação tailandeses (NOVIDADE!)
🥘 Gastronomia tailandesa autêntica
🥊 Demonstrações de Muay Thai
💆 Massagens tailandesas relaxantes
☕ Café Arábica tailandês
🛍️ Produtos tailandeses, incluindo loja de recordações para fãs de séries Y e joalharia tailandesa em prata
🎨 Workshops interativos e atividades para todas as idades
De sabores inesquecíveis a experiências culturais únicas, esta é a sua oportunidade de descobrir a Tailândia sem sair de Lisboa.
🙏 Esta celebração é possível graças ao apoio dos nossos valiosos parceiros e patrocinadores, incluindo a Junta de Freguesia de Belém, a Câmara Municipal de Lisboa, a EGEAC Festas de Lisboa, a Autoridade de Turismo da Tailândia, o Departamento de Promoção do Comércio Internacional da Tailândia (DITP), a Thai Union, a SCGC-Sirplaste, a Singha Beer, a Fundação Oriente, o Museu do Oriente, entre outros.
Venha com amigos, traga a família e viva a energia da Tailândia num dos locais mais emblemáticos de Lisboa. 🇹🇭❤️
************
มาสัมผัสความเป็นไทยใจกลางเมืองลิสบอนในงานเทศกาลไทย 2569!
📍 Jardim Vasco da Gama, Belém
📅 19–21 มิถุนายน 2569
🕙 เวลา 10.00–20.00 น. (วันศุกร์เริ่มเวลา 12.30 น.)
✨ เข้าร่วมงานฟรี
สถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงลิสบอนขอเชิญท่านเข้าร่วมงานเทศกาลไทย ประจำปี 2569 มาสัมผัสกับกิจกรรมด้านวัฒนธรรม และความคิดสร้างสรรค์ ตลอด 3 วันเต็ม ท่ามกลางบรรยากาศอันงดงามของสวน Jardim Vasco da Gama, Belém
“Thai Festival 2026: Creative Life & Creative Heartbeat”
พบกับกิจกรรมมากมายภายในงาน อาทิ
🎭 การแสดงนาฏศิลป์ไทยและดนตรีสด
🤖 การถ่ายภาพท่านด้วย AI ในชุดไทยพระราชนิยม (ใหม่!)
💃 แฟชั่นโชว์ชุดไทยสุดตระการตาพร้อมแขกรับเชิญสุดพิเศษ (ใหม่!)
🎬 ภาพยนตร์แอนิเมชันไทย (ใหม่!)
🥘 อาหารไทยต้นตำรับ
🥊 การสาธิตมวยไทย
💆 นวดแผนไทยผ่อนคลาย
☕กาแฟอาราบิก้าถิ่นกำเนิดจากไทย
🛍️ สินค้าไทย เช่น สินค้ากิฟท์ชอปของแฟนคลับ Thai Y-Series สินค้าเครื่องเงินไทย
🎨 เวิร์กช็อปและกิจกรรมสร้างสรรค์สำหรับทุกวัย
มาร่วมสัมผัสประสบการณ์ทางวัฒนธรรมและกิจกรรมสร้างสรรค์ที่หลากหลาย ที่เป็นโอกาสสัมผัสประเทศไทยโดยไม่ต้องออกจากลิสบอน !
🙏 สถานเอกอัครราชทูตฯ ขอขอบพระคุณผู้สนับสนุนการจัดงานเป็นอย่างยิ่ง ได้แก่ Freguesia de Belém, Câmara Municipal de Lisboa, EGEAC Festas de Lisboa, การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย, กรมส่งเสริมการค้าระหว่างประเทศ (DITP), Thai Union, SCGC-Sirplaste, Singha Beer, Fundação Oriente, Museu do Oriente และพันธมิตรอีกมากมาย
ชวนเพื่อน พาครอบครัว มาสัมผัสเสน่ห์ของประเทศไทย ณ สวนสาธารณะบนพื้นที่ประวัติศาสตร์ของกรุงลิสบอน! 🇹🇭❤️
12/05/2026
“Uma língua, muitas histórias: encontro de culturas e literaturas em língua portuguesa”, palestra integrada nas celebrações do Dia Mundial da Língua Portuguesa, trouxe a literatura lusófona até Banguecoque!
No passado dia 10 de maio, a Library House, com o apoio do Camões – Centro Cultural Português em Banguecoque e da Embaixada de Portugal na Tailândia, acolheu um encontro especial dedicado à literatura em língua portuguesa, no âmbito das celebrações do Dia Mundial da Língua Portuguesa.
Ao longo da sessão, leitores tailandeses tiveram a oportunidade de descobrir duas obras marcantes da literatura lusófona agora traduzidas para tailandês: “Uma História de Poligamia”, da escritora moçambicana Paulina Chiziane, e “O Vale da Paixão”, da autora portuguesa Lídia Jorge.
As tradutoras Bencharassamee Rujraweehiran e Lanlalit Samanuhat partilharam os bastidores do processo de tradução, revelando os desafios de transportar emoções, referências culturais, expressões idiomáticas e memórias históricas entre línguas e culturas tão distintas.
Entre reflexões sobre identidade, memória, condição da mulher, diáspora e sociedade, a audiência participou numa conversa rica sobre o poder da literatura enquanto ponte entre culturas.
Esta iniciativa confirmou o crescente interesse do público tailandês pela literatura portuguesa e lusófona contemporânea. 🌍📖
Obrigada a todos os que estiveram presentes e ajudaram a tornar esta celebração da língua portuguesa tão especial!
As traduções das obras para tailandês contam com o apoio de Livro.DGLAB e do Camões, I.P.
Dia Mundial da Língua Portuguesa
29/04/2026
Sobre Paulina Chiziane 🇲🇿
วันภาษาโปรตุเกสโลก 5 พฤษภาคม ของทุกปี
ขอเชิญร่วมเฉลิมฉลองกับเราในวันอาทิตย์ที่ 10 พฤษภาคม เวลา 17.00-19.00 น. กับเสวนาออนไลน์ “หนึ่งภาษา หลายเรื่องเล่า: โบยบินสู่พิภพวัฒนธรรมและวรรณกรรมผ่านภาษาโปรตุเกส“
(สแกน QR Code ในคอมเมนต์เพื่อลงทะเบียน)
🇵🇹🇵🇹🇵🇹🇵🇹🇵🇹🇵🇹🇵🇹🇵🇹🇵🇹🇵🇹🇵🇹🇵🇹🇵🇹
เปาลีนา ชีซีอาน (Paulina Chiziane) เกิดเมื่อวันที่ 4 มิถุนายน ปีค.ศ. 1955 ณ เมืองมาปูตู (Maputo) ประเทศโมซัมบิก ชีซีอานเติบโตในครอบครัวที่พูดภาษาโชปีและรองกา ที่เป็นภาษาพื้นเมือง ก่อนจะเรียนภาษาโปรตุเกสที่โรงเรียนสอนศาสนา ชีซีอานเคยร่วมกับแนวร่วมปฏิวัติเพื่อเอกราชโมซัมบิก (FRELIMO) ในสงครามประกาศเอกราชจากโปรตุเกส ต่อมา หลังได้รับเอกราช ชีซีอานตัดสินใจถอนตัวเพราะอุดมการณ์ที่ไม่ตรงกัน โดยเฉพาะประเด็นเรื่องสิทธิสตรีและการมีหลายคู่ครอง อย่างไรก็ตาม ชีซีอานยังคงทำงานให้กับสภากาชาดในช่วงสงครามกลางเมือง รวมถึงมีส่วนร่วมทางการเมืองเสมอมา
นวนิยายเรื่อง หนึ่งชายหลายหญิง (Niketche: Uma História de Poligamia) ของชีซีอาน ซึ่งได้รับรางวัลวรรณกรรมจูเซ คราไวริงญา (Prémio José Craveirinha de Literatura) ในปีค.ศ. 2003 เป็นหนึ่งในผลงานที่ฉายสภาพสังคมโมซัมบิกได้เป็นอย่างดี หนึ่งชายหลายหญิงเล่าผ่าน รามี หญิงผู้ค้นพบว่าสามีตนเองไปมีภรรยาอีก 4 คน โดยไม่ยอมจ่ายเงินดูแลตามธรรมเนียม ในขณะที่ไล่เรียงตั้งแต่ความเจ็บปวดไปจนถึงการค้นหาความสุขของเหล่าตัวละครหญิง ชีซีอานก็ชวนนักอ่านขบคิดถึงบาดแผลจากจักรวรรดินิยม และความพยายามแสวงหาจุดกึ่งกลางในกระบวนการสร้างอัตลักษณ์ความเป็นโมซัมบิก ระหว่างกลับไปยังรากเหง้าประเพณี หรือ โอบรับแนวคิดสมัยใหม่แบบตะวันตก
แม้ปัจจุบัน ชีซีอานจะยุติอาชีพนักเขียนไปแล้ว แต่เธอยังคงร่วมงานกับสมาคมและกลุ่มเพื่อสิทธิสตรี และเมื่อปีค.ศ. 2021 ชีซีอานได้รับรางวัลกามอยช์ (Prémio Camões) ซึ่งถือเป็นรางวัลวรรณกรรมภาษาโปรตุเกสที่ได้รับการยอมรับอย่างแพร่หลายอีกด้วย
อ้างอิง
Rodrigues, J. P. (2020, March 4). Paulina Chiziane, uma escritora feminista moçambicana para celebrar o dia da mulher. Portal Galego da Língua. https://pgl.gal/paulina-chiziane-uma-escritora-feminista-mocambicana-para-celebrar-o-dia-da-mulher/
29/04/2026
ESTUDAR NA TAILÂNDIA 🇹🇭
A Kasetsart University está a oferecer bolsas integrais para estudantes internacionais(Licenciatura e Mestrado).
A bolsa inclui:
💰 Pagamento de propina
🏠 Alojamento na residência de estudantes
💸 Subsídio mensal
⏳ Candidaturas até: 10 de maio de 2026.
🔗 Link oficial: admissions.src.ku.ac.th/Scholarships/
28/04/2026
📣 The 7th edition of the Portuguese Language and Culture Summer Course will take place between June and July 2026.
The initiative is organized by Camões - Institute for Cooperation and Language, I.P., in partnership with six higher education institutions: the University of Aveiro, University of Coimbra, University of Lisbon, University of Minho, NOVA University Lisbon, and University of Porto.
The course will be held in a digital format and covers all proficiency levels (A1 to C2), integrating components of Portuguese language and culture.
📅 Registration: May 5 to 18
* Format: 100% Online
* Levels: Beginner (A1) to Mastery (C2)
* Organizers: Camões, I.P. + 6 top Portuguese universities
* Timeline: June–July 2026
📣A 7.ª edição do Curso de Verão de Língua e Cultura Portuguesas decorrerá entre junho e julho de 2026.
A iniciativa é organizada pelo Camões - Instituto da Cooperação e da Língua, I.P., em parceria com seis instituições de ensino superior: Universidade de Aveiro, Universidade de Coimbra, Universidade de Lisboa, Universidade do Minho, Universidade NOVA de Lisboa e Universidade do Porto.
O curso será realizado em formato digital e abrange todos os níveis de proficiência (A1 a C2), integrando componentes de língua e cultura portuguesas.
📅 Inscrições: 5 a 18 de maio
🔗 Saiba mais: https://www.instituto-camoes.pt/sobre/comunicacao/noticias/curso-de-verao-de-lingua-e-cultura-portuguesas-online-2026
26/04/2026
Sobre Lídia Jorge 🇵🇹
วันภาษาโปรตุเกสโลก 5 พฤษภาคม ของทุกปี
ขอเชิญร่วมเฉลิมฉลองกับเราในวันอาทิตย์ที่ 10 พฤษภาคม เวลา 17.00-19.00 น. กับเสวนาออนไลน์ “หนึ่งภาษา หลายเรื่องเล่า: โบยบินสู่พิภพวัฒนธรรมและวรรณกรรมผ่านภาษาโปรตุเกส“
(สแกน QR Code ในคอมเมนต์เพื่อลงทะเบียน)
🇵🇹🇵🇹🇵🇹🇵🇹🇵🇹🇵🇹🇵🇹🇵🇹🇵🇹🇵🇹🇵🇹🇵🇹🇵🇹
ลิเดีย จอร์จ (Lídia Jorge) เกิดเมื่อวันที่ 18 มิถุนายน ปีค.ศ. 1946 ณ เมืองทางตอนใต้ของโปรตุเกส ในยุคสมัยที่โปรตุเกสมีรัฐบาลเผด็จการโดยการนำของอังตอนียู ดึ ออลีไวรา ซาลาซาร์ (Antónia de Oliveira Salazar) ใต้ระบอบที่เรียกกันว่า นวรัฐ (Estado Novo) จอร์จสำเร็จการศึกษาจากมหาวิทยาลัยลิสบอน สาขาวิชาภาษาโรมานซ์ และทำงานเป็นครูชั้นมัธยมศึกษา อาชีพนี้เองพาให้เธอได้ไปใช้ชีวิตในแองโกลาและโมซัมบิก ช่วงที่สงครามประกาศเอกราชกำลังเข้าใกล้จุดสูงสุดในทั้งสองดินแดน
หลังการปฏิวัติคาร์เนชัน (Revolução dos Cravos) ในวันที่ 25 เมษายน ปีค.ศ. 1974 ซึ่งปลดเปลื้องระบอบเผด็จการออกได้สำเร็จ วรรณกรรมจากปลายปากกาของลิเดีย จอร์จ สกัดเอาเรื่องราวจากหลากหลายชีวิต ที่ต้องเผชิญกับการกดขี่มายาวนาน มาร้อยเรียงและบอกเล่า แปรให้เรื่องราวของปุถุชนเหล่านี้เป็นมากกว่าเพียงชีวิตของตาสีตาสา แต่เป็นมหากาพย์ที่ควรค่ากับการจดจำและรำลึก เช่นในนวนิยายเรื่อง จิตรกรพลัดถิ่นกับหมู่มวลปักษา (O Vale da Paixão) ผลงานชิ้นนี้เล่าถึงวอลเตอร์ ดีอาช ผ่านสายตาของลูกสาวนิรนามของเขา วอลเตอร์ผู้วัน ๆ เอาแต่วาดรูปนกแทนที่จะช่วยครอบครัวไถที่ดินทำกิน ถูกพ่อแม่พี่น้องตระกูลดีอาชขับไล่ไสส่ง เขาจึงเลือกหายตัวไปเป็นทหารเพื่อจะได้ท่องไปตามที่ต่าง ๆ รอบโลก จะรู้ว่ายังมีตัวตนอยู่บนโลกก็แต่ผ่านจดหมายที่ระดะด้วยภาพวาดนก
ลิเดีย จอร์จ ได้รับรางวัลและการประกาศเกียรติคุณจากองค์กรต่าง ๆ และหนังสือของเธอได้รับการแปลเป็นหลากหลายภาษา เช่น เยอรมัน ฮังการี กรีก รวมถึงภาษาไทยโดยสำนักพิมพ์ไลบรารี่ เฮ้าส์
อ้างอิง
Universidade Federal de Goiás. (n.d.). Lídia Jorge. https://catedralidiajorge.ufg.br/n/179169-lidia-jorge
25/04/2026
Hoje celebramos o 25 de Abril, o dia mais importante da história contemporânea de Portugal. 🌹✨
Em 1974, a "Revolução dos Cravos" pôs fim a 48 anos de ditadura de forma pacífica. O símbolo deste dia nasceu de um gesto de Celeste Caeiro, que deu cravos vermelhos aos soldados, os quais, por sua vez, os colocaram nas espingardas, transformando armas em flores nesse dia que trouxe a democracia a Portugal.
Para assinalar a data, partilhamos as ilustrações da talentosa martanunesilustra, que dão cor e vida a este legado de liberdade para nunca nos esquecermos de que juntos somos fortes.
25 de Abril, sempre! ✊
Today we celebrate April 25th, the most important day in Portugal's contemporary history. 🌹✨
In 1974, the "Carnation Revolution" peacefully ended 48 years of dictatorship. The symbol of this day was born from a gesture by Celeste Caeiro, who offered red carnations to the soldiers and in turn they placed them into the barrels of their rifles, turning weapons into flowers on the day that brought democracy to Portugal.
To mark the occasion, we share these illustrations by the talented Marta Nunes, bringing color and life to this legacy of freedom so we never forget that together we are stronger.
April 25th, always! ✊
คลิกที่นี่เพื่อเป็นสมาชิก?
ที่ตั้ง
เว็บไซต์
ที่อยู่
Portuguese Cultural Centre, Embassy Of Portugal, Soi Charoenkrung 30, New Road, Bang Rak
Bangkok
10500

25/12/2025