ชายชราวรรณกรรม

ชายชราวรรณกรรม

แชร์

ข้อมูลการติดต่อ, แผนที่และเส้นทาง,แบบฟอร์มการติดต่อ,เวลาเปิดและปิด, การบริการ,การให้คะแนนความพอใจในการบริการ,รูปภาพทั้งหมด,วิดีโอทั้งหมดและข่าวสารจาก ชายชราวรรณกรรม, Bangkok.

03/11/2024

มีข่าวดีมาบอกครับ #สำหรับนักเขียนเรื่องสั้น

นิตยสารเรื่องสั้น #ราหูอมจันทร์ Vol. 29 ฉบับประเดิมศักราชใหม่ หรือ 'ต้นฤดูกาล 2568' กำลังจะเปิดรับผลงานอย่างเป็นทางการอีกวันสองวันข้างหน้า! เพื่อเข้ารอบรอชิง #รางวัลกนกพงศ์_สงสมพันธุ์ (ครั้งที่ 9) ประจำปี 2569

#นี่คือเวทีเรื่องสั้นที่เข้มข้นที่สุดของประเทศไทย

โปรดติดตาม!
https://www.facebook.com/share/p/1Jv2KgGjtS/

Photos from ชายชราวรรณกรรม's post 28/10/2024

#คารวะยินดี แด่..ศาสตราจารย์เกียรติคุณ ดร.เจตนา นาควัชระ เนื่องในโอกาสได้รับการประกาศย่องขึ้นแท่น #นักเขียนอมตะ คนที่ 12 (ครั้งที่ 11) ประจำปี 2567 ได้รับโล่พร้อมเงินรางวัลจำนวน 1,000,000 บาท (หนึ่งล้านบาทถ้วน)

'อ.เจตนา' ท่านได้สร้างสรรค์ผลงานวิจารณ์อย่างลึกซึ้ง ที่เปิดแนวคิดและมุมมองใหม่ในการวิจารณ์วรรณกรรมและศิลปะไทย ด้วยวรรณศิลป์วลีคมคายเพื่อการจดจำ สามารถสะท้อนทุกมุมมอง ปัญหาของสังคมไทยในยุคปัจจุบัน เป็นที่ยอมรับจากนักวิชาการวรรณกรรมทั้งไทยและต่างประทศ ด้วยเหตุนี้ คณะกรรมการจึงมีมติเป็นเอกฉันท์ให้ท่านได้รับรางวัลนักเขียนอมตะคนล่าสุด!

หมายเหตุ : รางวัลนักเขียนอมตะ ก่อตั้งและดำเนินงานมอบรางวัลโดย มูลนิธิอมตะ ของ คุณวิกรม กรมดิษฐ์

14/12/2023

ตั้งสติตริตรอง-มอง-วิเคราะห์
มิจำเพาะเจาะจงลงด้านไหน
เปิดหูเปิดตากว้างเปิดทางใจ
อาจพบเจอเนื้อนัยในแก่นแท้.

04/03/2023

วรรณกรรมดีๆ อยู่เหนือกาลเวลา
#รวมเรื่องสั้น #รพินทรนาถ_ฐากูร

ได้มาครอบครองหลายวันแล้วครับ สำหรับวรรณกรรมรางวัลโนเบล ชุดที่ 35 โดย #สำนักพิมพ์นาคร เจ้าเก่าที่เหล่านักอ่านคุ้นเคย ซึ่งวรรณกรรมโลกคลาสสิกเล่มนี้ภายใต้ชื่อ SELECTED SHORT STORIES 'รวมเรื่องสั้น' รพินทรนาถ ฐากูร #นักเขียนโนเบลคนแรกของเอเชีย! แปลและพิมพ์รวมเล่มครั้งแรกเมื่อ พ.ศ. 2504 พิมพ์ครั้งที่ 2 ในปี 2521 โดย องค์การค้าของคุรุสภา ยอมรับว่าผมยังไม่เคยได้อ่าน โชคดีที่นาครเห็นความสำคัญนำมาพิมพ์ใหม่ในรอบ 45 ปี!

ครั้นมีเวลามานั่งละเลียดอ่าน รู้สึกทึ่งและรื่นรมย์ยิ่งนัก 'ฐากูร' ปราชญ์ผู้ยิ่งใหญ่เล่าเรื่องด้วยสำนวนภาษาที่ง่ายงามเป็นธรรมชาติ คล้ายกับว่าผู้ใหญ่ใจดีมานั่งเล่าให้ฟังตรงหน้าใต้ต้นไม้อันร่มรื่นที่แผ่ร่มเงาด้วยกิ่งก้านสาขามหาศาล ขณะเดียวกันในความง่ายงามนั้นกลับพบว่า เปี่ยมด้วยชั้นเชิงการเล่าเรื่อง เชิงชั้นวรรณศิลป์ มีเสน่ห์แพรวพราว แต่ละเรื่องที่ดูเหมือนธรรมดา ทว่าสุดยอดทุกเรื่อง

วิธีเการล่า กลวิธีผูกเรื่อง ไม่ว่าเรื่องนั้นจะมาจสดเรื่องจริงหรือแต่งขึ้นมาก็ตาม แต่ด้วยฉาก-เมือง สถานที่จริง ยิ่งเพิ่มน้ำหนักความน่าเชื่อถือ รวมถึงบริบททางสังคม ศาสนา ประเพณี ความเชื่อ หรือเกร็ดประวัติศาสตร์สมัยนั้น 'ฐากูร' ทำให้ผู้อ่าน (อย่างผม) เชื่อและคล้อยตามว่า เป็นเรื่องที่เกิดขึ้นจริง ๆ นี่คือความมหัศจรรย์อีกประการหนึ่งของเรื่องแต่ง

และเพราะความอลังการของภาษา (ที่เรียงร้อยจากคำธรรมดาๆ) จึงได้เห็นอารมณ์ความรู้สึกนึกคิดของตัวละคร สัมผัสได้ถึงเลือดเนื้อชีวิตจิตใจความเป็นมนุษย์ หลายเรื่องรื่นรมย์ผสมความเศร้าสะเทือนใจ และที่โดดเด่นอีกอย่างในรวมเรื่องสั้นชุดนี้ คือ เวลาพูดถึง 'สตรี' มักชื่นชมและบูชาความงามเป็นสำคัญ

ทั้งหมดนี้ ต้องขอบคุณสำนวนแปลฝีมือนักประพันธ์นักแปลชั้นครูผู้มาก่อนของไทยทุกท่าน ไม่ว่าจะเป็น เจือ สตะเวทิน, ศักดิ์ศรี แย้มนัดดา, ส. ณ อยุธยา, เรืองอุไร กุศลาสัย, ประภาพ, กมลากร, จรรโลง ที่ถ่ายทอดได้อย่างมีชีวิตชีวา

ใครที่ยังไม่ได้อ่าน ผมอยากแนะนำครับ วรรณกรรมดีๆ อยู่เหนือกาลเวลาจริงๆ

ต้องการให้ธุรกิจของคุณ ธุรกิจ ขึ้นเป็นอันดับหนึ่ง บริการภาครัฐ ใน Bangkok?

คลิกที่นี่เพื่อเป็นสมาชิก?

ที่ตั้ง

เบอร์โทรศัพท์

เว็บไซต์

ที่อยู่


Bangkok