06/04/2026
What’s On June 4 at Physical Fest? Something for everyone!
WORKSHOP: 10- 1 PM Activating Your Story with Acrobatics taught by Sierra Rhoades Nicholls & Kevin Flanagan (of Full Out Formula)
Location: Wirtz Center Chicago @ Abbot Hall 710 N Lakeshore Drive, Chicago
SHOW: 7pm SELL ME: I am from North Korea (S. Korea and USA)
by Sora Baek
@ Theater Wit
RECEPTION & SHOW:
7pm Pre-show Peruvian reception by Tanta and live music by Micaela Rivera Porras for all guests holding tickets for that evening’s performance.
@ The Dance Center of Columbia College
+
8pm Los Regalos / The Gifts (Peru)
by Compañia de Teatro Fisico
@ The Dance Center of Columbia College
SHOW: 9pm APOCALIPSYNC (Argentina and France)
by Luciano Rosso
@ Theater Wit
06/04/2026
What’s On June 5 at Physical Fest? A whole lot!
10am-1pm From Neutral Mask to Melodrama
by Fernando Castro (Peru) WORKSHOP
@ Wirtz Center Chicago
7pm I Think It Could Work (Chicago, USA)
by Full Out Formula SHOW
@ Theater Wit
8pm Los Regalos / The Gifts (Peru)
by Compañia de Teatro Fisico
SHOW
@ The Dance Center of Columbia College
9pm APOCALIPSYNC (Argentina and France)
by Luciano Rosso SHOW
@ Theater Wit
06/03/2026
Happy Chicago Dance Month! CDHP is joining in on the fun - celebrating the 13th annual Chicago Dance Month with memories from our archives that have taken place over the years in June!
On June 7, 2005 Luna Negra Dance Theater premiered a new work by Founder Eduardo Vilaro entitled “Don Quixote Dances” at the Ravinia Festival. Founded in 1999, Luna Negra Dance Theater celebrated the richness and diversity of Latino culture through the creation of works by contemporary Latino choreographers. When the Harris Theater was established, the company became one of their first resident dance companies and performed regularly at the Ravinia Festival.
Photographer: Cheryl Mann
Dancer: Vanessa Valecillos
-
06/02/2026
Does Spanish make no sense to you? 🤯
Sometimes, if you try to translate a Spanish word for word, you’ll end up more confused than a shrimp in an oven! 🦐🔥 There are phrases with hidden meanings that have absolutely nothing to do with their literal translation.
In this 𝕃𝕆𝕊𝕋 𝕀ℕ 𝕋ℝ𝔸ℕ𝕊𝕃𝔸𝕋𝕀𝕆ℕ series, we help you decode those expressions that aren't what they seem. Learn to speak like a local and avoid those "lost in translation" moments!
Which of these phrases has confused you the most? Let us know below! 👇
.............................................................................
¿El español no tiene sentido? 🤯
A veces, si intentas traducir el español palabra por palabra, ¡terminas más confundido que un camarón en un horno! 🦐🔥 Hay frases que tienen un significado oculto que nada tiene que ver con la traducción literal.
En esta serie de 𝕃𝕆𝕊𝕋 𝕀ℕ 𝕋ℝ𝔸ℕ𝕊𝕃𝔸𝕋𝕀𝕆ℕ, te ayudamos a descifrar esas expresiones que no significan lo que parece. ¡Aprende a hablar como un local y evita momentos incómodos!
¿Cuál de estas frases te ha confundido más? Cuéntanos en los comentarios 👇
06/02/2026
«Píldoras y bibliotecas»: Jesús Marchamalo | #Benengeli2026
¿Cómo es la relación íntima entre el autor y las bibliotecas? ¿De q...