05/20/2026
Our state budget negotiations continue to unfold, and making sure Chicago Public Schools is fully funded and able to meet the needs of our students is a top priority for me. Whether that's mental health and school counselors, after school programs that keep kids engaged or providing quality, healthy food options at lunchtime, I'm committed to investigating and utilizing every tool at our disposal to ensure these services continue to be available.
However, the Trump Administration's extreme cuts are an existential threat to countless critical services, so every investment in this year's state budget needs to be looked at holistically.
I am thankful to CPS for providing a comprehensive revenue plan that will inform me and my colleagues in these discussions.
___________________
Las negociaciones de nuestro presupuesto estatal continúan desarrollándose, y garantizar que las Escuelas Públicas de Chicago cuenten con una financiación plena —y la capacidad de satisfacer las necesidades de nuestros estudiantes— constituye una prioridad absoluta para mí. Ya se trate de la salud mental y los consejeros escolares, de programas extraescolares que mantengan a los niños motivados, o de ofrecer opciones alimentarias saludables y de calidad a la hora del almuerzo, me comprometo a investigar y utilizar todas las herramientas a nuestro alcance para asegurar que estos servicios sigan estando disponibles.
Sin embargo, los recortes extremos de la Administración Trump representan una amenaza existencial para un sinnúmero de servicios críticos; por ello, cada inversión contemplada en el presupuesto estatal de este año debe analizarse desde una perspectiva integral.
Agradezco a las Escuelas Públicas de Chicago (CPS) por haber presentado un plan integral de ingresos que servirá de guía tanto para mí como para mis colegas en el transcurso de estas deliberaciones.
05/19/2026
My bill to expedite lead pipe replacement has passed committee and will be voted on the House Floor. By investing in our infrastructure, we are making sure families are not exposed to toxic compounds in their drinking water.
__________
Mi proyecto de ley para agilizar el reemplazo de las tuberías de plomo ha sido aprobado en comisión y será sometido a votación en la la Cámara. Al invertir en nuestra infraestructura, nos aseguramos de que las familias no estén expuestas a compuestos tóxicos en su agua potable.
05/13/2026
This week I presented House Bill 5600, the Warehouse Pollution Reduction Act, to the House Energy and Environment Committee. This initiative, led by the Illinois Environmental Council, aims to reduce emissions and protect our communities.
In the 1st House District, there are 101 warehouses that cover 14 million square feet. 75,200 people live within half a mile of a warehouse. Our neighbors’ health and safety are compromised every day by living so close to warehouses.
This is why House Bill 5600 is so important to me. This bill would reduce emissions and ensure that newly constructed warehouses are following green building standards.
___________
Esta semana presenté el Proyecto de Ley de la Cámara 5600, la Ley de Reducción de la Contaminación por Almacenes, ante el Comité de Energía y Medio Ambiente de la Cámara. Esta iniciativa, liderada por el Consejo Ambiental de Illinois, tiene como objetivo reducir las emisiones y proteger a nuestras comunidades.
En el 1.er Distrito de la Cámara, existen 101 almacenes que abarcan 14 millones de pies cuadrados. 75,200 personas viven a menos de media milla de un almacén. La salud y la seguridad de nuestros vecinos se ven comprometidas a diario al vivir tan cerca de estas instalaciones.
Por eso, el Proyecto de Ley de la Cámara 5600 es tan importante para mí. Este proyecto de ley reduciría las emisiones y garantiza que los almacenes de nueva construcción cumplan con los estándares de edificación ecológica.
05/12/2026
Spring Cleaning is here! Join us this Saturday at our Shred Day and E-Recycling event to safely dispose of old documents, expired medications, and unused electronics.
_________
¡Ha llegado la temporada de limpieza primavera! Acompañanos este sábado en nuestro evento de trituración de documentos y reciclaje de aparatos electrónicos para deshacer de forma segura de documentos antiguos, medicamentos caducados y aparatos electrónicos que ya no use.
05/08/2026
Earlier this week, more than 500 Latino community leaders, organizers, and advocates gathered in Springfield for Latino Unity Day. I was honored to welcome leaders from across the state to the Capitol and stand in solidarity as they advocated for policies that better our communities.
05/04/2026
I wanted to highlight a few of the Dia de los Niños celebrations across the 1st district from last week.
I'm very thankful for the Parent Mentors, the school staff and the volunteers from Edwards and Sawyer Elementary who helped make every student feel celebrated for el Dia de los Niños!
________
Quería destacar unas de las celebraciones del Día de los Niños que tuvieron lugar la semana pasada en el 1.er Distrito.
¡Estoy muy agradecido con los Padres Mentores, el personal escolar y los voluntarios de las escuelas primarias Edwards y Sawyer, quienes ayudaron a que cada estudiante se sintiera celebrado en el Día de los Niños!
05/04/2026
Here in Illinois, we will continue to protect the people's right to vote.
_______
Aquí en Illinois, continuaremos protegiendo el derecho del pueblo a votar.
05/04/2026
Heads up, House District 1 drivers! The Illinois Department of Transportation announced that repairs to the BNSF railroad bridge over Interstate 55 (Stevenson Expressway) will require lane closures on outbound I-55 for approximately one week beginning Wednesday, May 6.
Starting at 10 p.m. Wednesday, the two left lanes and left shoulder will be closed on outbound I-55 from Kedzie Avenue to Pulaski Road. Two outbound lanes will remain open and inbound I-55 will not be impacted. The repairs are expected to be completed by 5 a.m. Thursday, May 14.