JICA Vietnam Office

JICA Vietnam Office

Share

Photos from JICA Vietnam Office's post 02/06/2026

Khóa đào tạo giảng viên (TOT) về quan trắc môi trường không khí

大気環境モニタリングTOT研修実施

Implementation of a Training of Trainers (TOT) program on air quality monitoring

Ngày 27 tháng 5 năm 2026, Trường Đại học Khoa học Tự nhiên – Đại học Quốc gia Hà Nội (VNU-HUS) đã tổ chức một khóa đào tạo giảng viên nguồn (Training of Trainers – TOT) về hệ thống quan trắc chất lượng không khí tại Trung tâm Nghiên cứu & Kỹ thuật Phân tích (“Phòng thí nghiệm R&E”), được thành lập với sự hỗ trợ của dự án JICA về phát triển công nghệ cao chế tạo thiết bị phân tích nhanh, dễ sử dụng và tăng cường nguồn nhân lực phục vụ kiểm soát an toàn thực phẩm và chất lượng môi trường.

Khóa đào tạo có sự tham gia của giảng viên Trường Đại học Khoa học Tự nhiên (HUS), cán bộ Trung tâm Quan trắc Môi trường miền Bắc, và học viên đến từ nhiều trường đại học khác. Sau phần giới thiệu dự án, các học viên đã được tiếp cận cả kiến thức lý thuyết và thực hành về quan trắc chất lượng không khí thông qua việc trực tiếp sử dụng các thiết bị quan trắc và phân tích.

Buổi đào tạo được hướng dẫn bởi ông Yamazaki – Trưởng Văn phòng đại diện Toa DKK tại Bangkok và ông Sopanat - chuyên gia kỹ thuật. Đặc biệt, ông Nakashima – Bí thư thứ hai của Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam – đã tham dự và theo dõi hoạt động đào tạo cũng như tham quan các cơ sở phòng thí nghiệm.

JICA kỳ vọng khóa học này sẽ giúp các học viên nâng cao năng lực kỹ thuật và góp phần cải thiện độ chính xác của việc thu thập dữ liệu môi trường – những yếu tố then để ứng phó với thách thức ngày càng gia tăng của ô nhiễm không khí.

_____________________________________________________________________
2026年5月27日、「食と環境の安全・安心を実現するハイテク簡易オペレーション分析デバイスの開発と人材育成」プロジェクト(SATREPS)により整備された分析R&Eセンター(以下、R&Dラボ)において、大気環境モニタリングシステムに関するTOT研修(Training of Trainers)を実施しました。
本研修には、ハノイ自然科学大学(HUS)の教員をはじめ、北部環境モニタリングセンターの職員および他大学からの参加者が出席しました。プロジェクトの概要説明の後、実際の計測機器を用いながら、大気環境モニタリングに関する理論と実践を学びました。講師には、共同研究機関の1つである東亜DKK株式会社のバンコク駐在事務所より山﨑所長およびSopanat専門家を迎えました。

また、研修冒頭には在ベトナム日本国大使館の中島書記官も参加し、研修の様子およびR&Eラボの設備を視察しました。
本研修を通じて、深刻化する大気汚染への対策に不可欠な正確な環境データの取得に向けた技術力の向上および専門人材の育成が期待されます。

本プロジェクトに関する過去のニュースはこちら
https://www.jica.go.jp/oda/project/202109784/news/index.html
______________________________________________________________________
On May 27 2026, VNU Hanoi University of Science conducted a Training of Trainers (TOT) session on air quality monitoring systems at the Analytical Research & Engineering Center (“R&E Laboratory”), established with the support of “The Project for Development of Easy-operation High-tech Analytical Devices and Human Resource for Food Safety and Environmental Quality Control.”

The training was attended by lecturers from Hanoi University of Science (HUS), staff from the Northern Center for Environmental Monitoring, and participants from other universities. Following an introduction to the project, participants learned both theoretical and practical aspects of air quality monitoring through hands-on use of monitoring and analytical equipment.

The session was facilitated by Mr. Yamazaki, Head of Toa DKK Bangkok Representative Office, and Mr. Sopanat, technical expert.

At the opening of the session, Mr. Nakashima, Second Secretary of the Embassy of Japan in Vietnam, attended and observed both the training and the laboratory facilities.

Through this training, it is expected that participants will enhance their technical capacity and contribute to improving the accuracy of environmental data collection, which is essential for addressing the growing challenge of air pollution.


Petrovietnam và JICA thúc đẩy hợp tác trong các dự án năng lượng trọng điểm 28/05/2026

Ngày 26/5 tại Hà Nội, ông Hayakawa Yuho Phó Chủ tịch cấp cao JICA đã có buổi làm việc với ông Lê Mạnh Cường - Tổng giám đốc Tập đoàn Công nghiệp – Năng lượng Quốc gia Việt Nam (Petrovietnam).
JICA đánh giá cao nỗ lực của Petrovietnam trong việc đảm bảo an ninh năng lượng và thúc đẩy chuyển dịch năng lượng theo hướng bền vững. Hai bên cũng bày tỏ mong muốn tăng cường hợp tác trong các dự án hạ tầng năng lượng quy mô lớn, hướng tới giảm phát thải và nâng cao hiệu quả sử dụng năng lượng.

Mời các bạn cùng đọc bài tin của PV Minh Đức trên trang tin điện tử PetroTimes về buổi làm việc.

Petrovietnam và JICA thúc đẩy hợp tác trong các dự án năng lượng trọng điểm Ngày 26/5, tại Hà Nội, Tổng Giám đốc Tập đoàn Công nghiệp - Năng lượng Quốc gia Việt Nam (Petrovietnam) Lê Mạnh Cường đã có buổi tiếp và làm việc với ông Hayakawa Yuho - Phó Chủ tịch Cơ quan Hợp tác Quốc tế Nhật Bản (JICA) nhằm trao ....

26/05/2026

Ngày 25/5/2026, ông Hayakawa Yuho Phó Chủ tịch cấp cao JICA đã có chuyến thăm và làm việc với ông Lê Văn Tuyến Thứ trưởng Bộ Công an về các chương trình hợp tác đang triển khai. Hai bên khẳng định cam kết tiếp tục thúc đẩy các dự án về an ninh mạng, chuyển đổi số, phòng cháy chữa cháy và nâng cao năng lực thực thi nhiệm vụ, hướng tới thúc đẩy an ninh, an toàn và phát triển bền vững.

Mời các bạn cùng xem tin của Truyền hình Công an Nhân dân về buổi làm việc.

Đánh giá dự án phát triển chuỗi giá trị tỏi Sanuki tại Nghệ An 22/05/2026

Không chỉ góp phần nâng cao giá trị nông sản địa phương, dự án hỗ trợ phát triển chuỗi giá trị tỏi Sanuki tại Nghệ An của JICA còn mở ra hướng sinh kế bền vững cho người dân vùng cao Kỳ Sơn. Hoạt động đánh giá dự án lần này là dịp nhìn lại những kết quả đạt được, đồng thời tiếp tục thúc đẩy hợp tác giữa các bên nhằm phát triển mô hình nông nghiệp gắn với cộng đồng và thị trường. 🌱

Mời các bạn cùng đọc tin về sự kiện đánh giá dự án phát triển chuỗi giá trị tỏi Sanuki tại Nghệ An của JICA trên báo Quân đội nhân dân.

Đánh giá dự án phát triển chuỗi giá trị tỏi Sanuki tại Nghệ An Ngày 22-5, tại xã Mường Xén, tỉnh Nghệ An, Cơ quan Hợp tác Quốc tế Nhật Bản tổ chức đánh giá kết quả thực hiện dự án phát triển chuỗi giá trị tỏi Sanuki...

Photos from JICA Vietnam Office's post 22/05/2026

JICA tổ chức buổi họp đánh giá kết quả thực hiện dự án hỗ trợ phát triển chuỗi giá trị tỏi Sanuki hướng tới phát triển địa phương và cải thiện sinh kế thông qua canh tác tỏi

ゲアン省ムオンセン村で最終報告会開催
― ニンニク栽培で地域の成長と生計向上を目指す ―
JICA中小企業・SDGs ビジネス支援事業

Ngày 22/5/2026, JICA tổ chức buổi đánh giá kết quả thực hiện dự án “Khảo sát xác minh kinh doanh hướng tới mục tiêu phát triển bền vững (SDGs) với khu vực tư nhân để phát triển chuỗi giá trị tỏi Sanuki tại tỉnh Nghệ An”. Sự kiện có sự tham dự của đại diện Sở Nông nghiệp và Môi trường tỉnh Nghệ An, JICA, Hợp tác xã Farmers’Co-op cùng người dân địa phương.

Dự án nằm trong chương trình hỗ trợ doanh nghiệp nhỏ và vừa của JICA, dựa trên đề xuất của Hợp tác xã Farmers’Co-op (tỉnh Kagawa, Nhật Bản) được triển khai trong giai đoạn 2023–2026. Dự án hướng tới mục tiêu tạo việc làm, cải thiện sinh kế và thúc đẩy phát triển kinh tế địa phương thông qua việc xây dựng đồng bộ chuỗi giá trị tỏi Sanuki từ khâu sản xuất, chế biến đến tiêu thụ.

Thông qua các hoạt động thực chứng, dự án đã tích lũy nhiều kinh nghiệm trong việc xây dựng kỹ thuật canh tác phù hợp với điều kiện khí hậu địa phương, đồng thời triển khai hướng dẫn kỹ thuật cho nông dân và đánh giá khả năng nhân rộng mô hình. Bên cạnh đó, dự án chú trọng nâng cao giá trị sản phẩm thông qua các hoạt động xử lý sau thu hoạch, bảo quản và chế biến, song song với việc tăng cường cơ sở vật chất sản xuất thông qua hỗ trợ máy móc, thiết bị nông nghiệp. Đặc biệt, các thực tập sinh từng làm việc tại Nhật Bản đã tham gia dự án với vai trò kỹ thuật viên, góp phần thúc đẩy chuyển giao công nghệ một cách hiệu quả.

Trong thời gian tới, JICA sẽ tiếp tục tăng cường phối hợp với các bên liên quan và cộng đồng địa phương, hướng tới phát triển nông nghiệp bền vững và bao trùm.

________________________________________________________________________________
JICAはファーマーズ協同組合(所在地:香川県善通寺市)から提案があった「ベトナム国ゲアン省さぬきニンニクのバリューチェーン構築に係る普及・実証・ビジネス化事業(中小企業支援型)」を2023年から2026年にかけて実施しています。

本事業では、さぬきニンニクの栽培から加工、販売までを一体的に整備することで、地域の雇用創出や生計向上、産業振興への貢献を目指してきました。

2026年5月22日、ゲアン省ムオンセン村にて最終報告会を開催し、関係機関および現地農家の皆様とともに、これまでの成果と今後の展望について共有しました。実証活動を通じて、現地の気象条件に適した栽培技術の確立に向けた知見を蓄積するとともに、農家への技術指導を進め、普及の可能性を検証しました。

また、収穫後処理や貯蔵、加工による付加価値の向上に加え、農業機材の整備を通じた生産基盤の強化にも取り組みました。さらに、日本で技能実習を経験した方が指導員として参画し、技術移転の好事例となっております。

今後もJICAは、現地の皆様や関係機関との連携をより一層深めながら、持続可能で包摂的な農村振興の実現に向けて取り組んでまいります。


Photos from JICA Vietnam Office's post 20/05/2026

JICA tổ chức học hỏi thực tiễn phòng, chống thiên tai tại Nhật Bản

防災アドバイザーが企画したベトナム防災人材招へいプログラム
―日本で深まる学び―

Thứ trưởng Bộ Nông nghiệp và Môi trường Nguyễn Hoàng Hiệp cùng với đại diện các cơ quan trung ương và địa phương trong lĩnh vực phòng, chống thiên tai đã sang thăm và làm việc tại Nhật Bản trong khuôn khổ chương trình học hỏi thực tiễn được lên kế hoạch bởi ông Moriyasu – chuyên gia JICA trong lĩnh vực phòng, chống thiên tai đang công tác tại Cục Quản lý Đê điều và Phòng chống thiên tai của Bộ Nông nghiệp và Môi trường.

Trong chương trình, Đoàn công tác đã có cơ hội tham quan thực địa tại Nhật Bản, trao đổi trực tiếp với các lãnh đạo quản lý hành chính và các đơn vị quản lý công, cũng như làm việc với đại diện của Bộ Đất đai, Hạ tầng, Giao thông và Du lịch Nhật Bản. Các hoạt động kể trên đã giúp đoàn nâng cao hiểu biết mang tính thực tiễn về cơ chế, công nghệ và các biện pháp phòng chống, giảm nhẹ rủi ro thiên tai – những nội dung trước đây đã được tiếp cận thông qua các dự án hợp tác kỹ thuật của JICA.

Chương trình công tác được kỳ vọng sẽ góp phần thúc đẩy hơn nữa công tác giảm nhẹ rủi ro thiên tai tại Việt Nam trong thời gian tới

Để biết thêm chi tiết về chương trình, xin vui lòng tham khảo bài đăng trên Facebook của Trụ sở chính JICA👇

Tiếng Nhật: https://www.facebook.com/jicapr/posts/pfbid0TuPuyex9efD1dGqVU9XEh718o8Atg4bLjzSC1sLJD9yojeGWjQVVACnMVqxQSBsrl

Tiếng Anh:
https://www.facebook.com/jicapreng/posts/-seeing-is-believing-a-study-tour-on-disaster-risk-reduction-from-vietnam-to-jap/1287739666883292/

Ngoài ra, vui lòng tham khảo tài liệu dưới đây về những biện pháp phòng, chống thiên tai của Nhật Bản liên quan đến các địa điểm tham quan thực địa lần này👇

▶Tài liệu về “Bảo vệ tính mạng khi xảy ra thiên tai trầm tích”, Trung tâm phát hành thông tin phòng chống thiên tai biên soạn (bản tiếng Việt)
https://www.sabopc.or.jp/images/vietnam.pdf
▶Tài liệu giới thiệu về kiểm soát lũ đa năng của Shin-Yokohama (bản tiếng Anh)
https://www.ktr.mlit.go.jp/ktr_content/content/000759326.pdf
▶Tài liệu giới thiệu về Kênh xả ngầm khu vực ngoại ô thủ đô (bản tiếng Anh)
https://www.ktr.mlit.go.jp/ktr_content/content/000812778.pdf
_____________________________________________________________________
JICA専門家として、ベトナム堤防管理・防災局に派遣中の守安(もりやす)専門家が企画した招へいプログラムにより、農業環境省ヒエップ副大臣をはじめ、防災に携わる中央・地方の幹部が日本を訪問しました。

これまでJICAの技術協力を通じベトナム国内のセミナー等で学んだ日本の災害リスク削減に関する制度や技術、現場の対策について、実際に日本の現場を訪れ、より実践的な知識を深めることができました。

訪日中は行政担当者や施設管理者から直接話を聴くことに加え、国土交通省および地方の防災担当機関とベトナム側関係者との交流が今後のベトナムにおける災害リスク削減のさらなる推進につながることを期待しています。

本プログラムの詳細については、JICA本部のFacebook投稿をぜひご覧ください👇
日本語:
https://www.facebook.com/jicapr/posts/pfbid0TuPuyex9efD1dGqVU9XEh718o8Atg4bLjzSC1sLJD9yojeGWjQVVACnMVqxQSBsrl

英語:
https://www.facebook.com/jicapreng/posts/-seeing-is-believing-a-study-tour-on-disaster-risk-reduction-from-vietnam-to-jap/1287739666883292/


また、今回の視察先に関連する日本の防災の取り組みも、以下からご覧ください👇
▶土砂災害防止広報センター作成副読本「土砂災害から命を守る」ベトナム語版:https://www.sabopc.or.jp/images/vietnam.pdf
▶新横浜の多目的遊水地のパンフレット英語版:https://www.ktr.mlit.go.jp/ktr_content/content/000759326.pdf
▶首都圏外郭放水路のパンフレット英語版:
https://www.ktr.mlit.go.jp/ktr_content/content/000812778.pdf

19/05/2026

Ngày 18/05/2026, Viện phát triển Nguồn nhân lực Việt Nam - Nhật Bản (VJCC) đã đồng thời tổ chức Lễ Bế giảng khóa học Kinh doanh Cao cấp – KEIEIJUKU 22 và Lễ Khai giảng khóa học KEIEIJUKU Khóa 24 Hà Nội. KEIEIJUKU là khóa học kinh doanh cao cấp phong cách Nhật Bản bắt đầu từ năm 2009 với chương trình đào tạo kéo dài 10 tháng dành cho doanh nhân đến từ các doanh nghiệp Việt Nam.
Văn phòng JICA Việt Nam sẽ tiếp tục hỗ trợ đào tạo nguồn nhân lực chất lượng cao của Việt Nam thông qua các hoạt động của VJCC.

Xin mời các bạn cùng xem tin về sự kiện phát sóng trên kênh của Đài truyền hình Hà Nội.

Japanese tourism development volunteers smittened by Việt Nam 15/05/2026

Các tình nguyện viên JICA hỗ trợ phát triển du lịch cộng đồng tại Việt Nam

Anh Kohei và anh Sasaki - 2 TNV Nhật Bản đang sống và làm việc cùng người dân địa phương tại Con Cuông (Nghệ An) và Sơn Điền (Lâm Đồng). Thông qua việc viết blog bằng tiếng Nhật, tiếng Anh và tiếng Việt, hỗ trợ các homestay đưa hoạt động lên nền tảng trực tuyến, quảng bá văn hóa dân tộc K’Ho, 2 TNV đang nỗ lực lan tỏa vẻ đẹp của Con Cuông và Sơn Điền ra thế giới.

Xin mời các bạn đọc bài báo của phóng viên Việt Dũng báo VietnamNews về hành trình của hai TNV.

JICA volunteers supporting community-based tourism development in Vietnam

Mr. Kohei and Mr. Sasaki are two Japanese JICA volunteers living and working alongside local communities in Con Cuông (Nghệ An Province) and Sơn Điền (Lâm Đồng Province). Through blogging in Japanese, English, and Vietnamese, helping homestays bring their services online, and promoting K’Ho ethnic culture, the two volunteers are working to share the beauty of Con Cuông and Sơn Điền with the world.

Check out the article by Mr. Việt Dũng from VietnamNews about the journey of these two volunteers.

Japanese tourism development volunteers smittened by Việt Nam Over the years many Japanese volunteers have been living in Việt Nam and promoting local tourism attractions to foreign visitors, as part of a programme by the Japan International Cooperation Agency (JICA).

12/05/2026

Trong bối cảnh nhu cầu toàn cầu về chất bán dẫn không ngừng gia tăng, Việt Nam và Nhật Bản đang từng bước thúc đẩy hợp tác nhằm phát triển nguồn nhân lực chất lượng cao và hướng tới xây dựng chuỗi cung ứng bền vững hơn.

Trong chương trình The Point trên kênh Vietnam Today, Giáo sư Usagawa — chuyên gia của JICA trong lĩnh vực bán dẫn, đồng thời là Cố vấn đặc biệt của Hiệu trưởng VJU — đã có cuộc trao đổi, chia sẻ nhiều góc nhìn đáng chú ý về mối quan hệ hợp tác đầy triển vọng này.

Theo Giáo sư, Việt Nam đang mở ra nhiều cơ hội hấp dẫn cho các doanh nghiệp Nhật Bản, đồng thời nhấn mạnh vai trò quan trọng của sự gắn kết giữa nhà trường và doanh nghiệp trong việc hiện thực hóa mục tiêu đào tạo 50.000 kỹ sư bán dẫn vào năm 2030. Giáo sư cũng đề cập tới cam kết của Nhật Bản trong việc hỗ trợ nâng cao năng lực nghiên cứu và thúc đẩy đổi mới sáng tạo.
Bên cạnh đó, cuộc trao đổi còn làm rõ định hướng để Việt Nam từng bước tham gia sâu hơn vào các phân khúc có giá trị gia tăng cao trong chuỗi giá trị bán dẫn, cũng như cách hai quốc gia đang phối hợp chặt chẽ nhằm xây dựng một hệ sinh thái và chuỗi cung ứng ngày càng vững mạnh, gắn kết hơn trong khu vực.
___________________________________________________________________
As global demand for semiconductors continues to surge, Vietnam and Japan are deepening cooperation to build a future-ready workforce and resilient supply chain.

In The Point of Vietnam Today, Prof. Usagawa—a JICA expert in the semiconductor field and special advisor to VJU Rector — received interview and shared valuable insights into this evolving partnership, including the vast opportunities Vietnam offers Japanese companies, academic–industry partnerships’ contributions to Vietnam’s goal of training 50,000 semiconductor engineers by 2030, Japan’s commitment to boost research capacity and innovation, how Vietnam can move beyond assembly and packaging to capture higher-value segments of the semiconductor value chain, and how joint efforts are helping shape a more robust, interconnected supply chain in the region.

11/05/2026

THÔNG TIN TUYỂN DỤNG
JICA đang cần tuyển 1 Cán bộ dự án/Phiên dịch (tiếng Nhật - tiếng Việt) cho dự án phòng chống viêm gan. Thông tin chi tiết về công việc, yêu cầu ứng tuyển và chế độ được ghi ở phía dưới.
Xin vui lòng nộp hồ sơ ứng tuyển qua email với tiêu đề
“Application for Project Officer – JICA VHEP Project” tới địa chỉ email sau: [email protected]
Hạn nộp hồ sơ: 12 giờ trưa, ngày 25 tháng 5 năm 2026
_________________________________________________________________________
Vacancy: Project Officer and Interpreter (Japanese-Vietnamese)

1. Project Information
a) Project Name: Project for Improving Prevention and Control Viral Hepatitis (JICA VHEP)
b) Project Period: November 2024 - November 2028
c) Project Site: Ministry of Health, and the provinces of Son La, Bac Ninh, Quang Tri, Lam D**g, Quang Ngai, An Giang, and Ho Chi Minh.
d) Project purpose: Hepatitis prevention and control will be strengthened by improving the surveillance and medical treatment system, as well as access to interventions for the Prevention of Mother-to-Child Transmission (PMTCT).
e) Project information (Only in Japanese)
https://www2.jica.go.jp/ja/evaluation/pdf/2024_202311900_1_s.pdf
https://www.jica.go.jp/oda/project/202311900/index.html

2. Position
Technical staff (1 person)

3. Conditions of Service
a) Duration: around in the middle of Jun 2026 – 2 months (Probationary contract), after probationary period -1 year (Official labor contract).
*After the probation period, an employment contract will be signed upon mutual agreement between the employee and JICA VHEP.
b) Working Days: Monday through Friday (excluding Vietnamese national holidays)
c) Working Hours: 8:30–16:30 (1-hour lunch break)
d) Location: Project office in the VADP of Ministry of Health, Tòa nhà cơ quan Bộ Y tế, Ngõ 19, phố Duy Tân, phường Cầu Giấy, Hà Nội

4. Eligibility Requirements
a) Work Attitude:
- Take responsibility and initiative in carrying out duties.
- Set work plans and goals and strive to achieve them.
- Work cooperatively with project members and all related parties.
- Be willing to learn about fields and cultures different from their own.

b) Educational Background:
- Bachelor’s degree or higher from an accredited educational institution.

c) Experience and Qualifications:
- Proficiency in Japanese, both conversational and written (JLPT over N2 or equivalent).
- At least 3 years of work experience in companies or organizations.
- At least 3 years of experience interpreting between Japanese and Vietnamese at conferences, lectures, online meetings, etc.
- Experience working with government officials, JICA-related work, and strong interest in and knowledge of development issues are a plus.
- Proficiency in MS Word, Excel, and PowerPoint.
-Basic English communication skills are preferred.

5. Main Duties and Responsibilities (ToR)
a) Interpret between Japanese and Vietnamese for project work, meetings etc.
b) Translate project-related materials between Japanese and Vietnamese.
c) Support project-related work, including:
- Consultations with Ministry of Health and other relevant officials in planning project activities.
- Procurement work (obtaining quotations, liaising and coordinating with vendors, etc.)
- Accounting (preparation of vouchers, payment support, etc.)
- Arranging meetings (scheduling, appointments, arranging meeting rooms, taking minutes, etc.)
d) Sort and file documents and other accessible information.
e) Gather and organize information required by JICA experts.
f) Administrative work for the Chief Advisor of JICA VHEP
g) Perform other project-related tasks as required.

6. How to Apply
Applicants must submit a resume (in Japanese or English) and copy of language certificates.
A letter of recommendation from a previous supervisor is not required but will be considered if available.

Send application documents to the following email address: [email protected]
Subject line: “Application for Project Officer – JICA VHEP Project”

The deadline for submission is at noon Monday, May 25th 2026.
Only those who pass the document screening will be notified before at noon on Friday 29th May at Noon about the interview schedule.

Notes
1) There will be a two-month probationary period.
2) No side jobs are allowed.
3) There may be business trips within Vietnam lasting from one to several days.
4) Salary will be determined based on qualifications and relevant experience
5) Social and health insurance will be provided in accordance with Vietnamese Labor Law.
6) Applicants will be evaluated not only based on the above qualifications but also on relevant work experience.
7) JICA will not respond to inquiries regarding this recruitment.

Want your business to be the top-listed Government Service in Hanoi?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Telephone

Address


Tầng 11, Tòa Nhà CornerStone, 16 Phan Chu Trinh, Phường Cửa Nam, Thành Phố Hanoi
Hanoi

Opening Hours

Monday 08:30 - 17:00
Tuesday 08:30 - 17:00
Wednesday 08:30 - 17:00
Thursday 08:30 - 17:00
Friday 08:30 - 17:00