01/06/2026
📣📣Đón 1/6 cùng Doraemon tại Việt Nam!💐
🌸Nhân ngày Quốc tế Thiếu nhi 1/6, Doraemon tập đặc biệt với tựa đề: "Món quà là chuyến du lịch Việt Nam" phiên bản lồng tiếng chính thức ra mắt tại Việt Nam!🇻🇳✈️
✳️Thông tin phát sóng:
🕐Thời gian: Từ ngày 01/06/2026
📽️Kênh phát sóng: YouTube POPS Kids (https://www.youtube.com/watch?v=m2CBbUi2dEY)
🩷Mời các bạn cùng Doraemon và nhóm bạn khám phá những danh lam thắng cảnh và ẩm thực Việt Nam qua tập phim này!
🚪Nếu có Cánh cửa thần kỳ, bạn muốn đưa Doraemon đi khám phá những địa danh và món ngon nào khác của Việt Nam? Chia sẻ ngay dưới phần bình luận nhé!🍲🌭🛺
ーーーーーー
📣📣ベトナムでドラえもんと一緒に6月1日の国際子どもの日を迎えよう!💐💐
🌸国際子どもの日(6月1日)を記念して、ドラえもんの特別エピソード「プレゼントはベトナム旅行」の公式ベトナム語吹き替え版がついに配信開始!👏👏
✳️【放送情報】
🕐配信開始日: 2026年6月1日(月)から
📽️配信チャンネル: YouTube POPS Kids (https://www.youtube.com/watch?v=m2CBbUi2dEY)
🩷この特別エピソードで、ドラえもんや仲間たちと一緒に、ベトナムの名所や絶品グルメを巡る冒険に出かけましょう!
💡 みんなへの質問!
もしも「どこでもドア」でドラえもんがベトナムに来てくれたら、ドラえもんをどこに案内し、どんな料理を紹介したいですか?ぜひコメント欄で教えてくださいね!
29/05/2026
🎉Sự kiện Giao lưu văn hóa Hội An - Nhật Bản: Cầu nối vun đắp tình hữu nghị hai nước⛩️⛩️⛩️
🌟Ngày 22/5 vừa qua, Đại sứ Ito Naoki đã tham dự lễ khai mạc Sự kiện Giao lưu văn hóa Hội An - Nhật Bản lần thứ 22.
⛩️Lễ hội được tổ chức liên tục từ năm 2003, là một sự kiện văn hóa nhằm tôn vinh lịch sử giao lưu có từ thế kỉ thứ XVII giữa Nhật Bản và Việt Nam, đồng thời thúc đẩy quan hệ hữu nghị giữa hai nước. Trong khuôn khổ lễ hội đã diễn ra nhiều hoạt động đặc sắc mang đậm dấu ấn văn hóa Nhật Bản như màn tái hiện lễ rước Công nữ Ngọc Hoa và thương nhân Araki Sotaro, biểu diễn thư pháp, trải nghiệm luyện chữ, trò chơi kendama, nghệ thuật cắm hoa Ikebana, triển lãm búp bê truyền thống Nhật Bản🎎...
🌸Trong bài phát biểu tại buổi lễ, Đại sứ Ito đã nhắc lại chuyến thăm Việt Nam vào đầu tháng 5 của Thủ tướng Nhật Bản Takaichi Sanae. Trong bài phát biểu của mình, Thủ tướng Takaichi bày tỏ rằng: “Lần tới khi đến Việt Nam, tôi nhất định sẽ ghé thăm Hội An”. Đại sứ cũng nhấn mạnh: “Hội An là một vùng đất đặc biệt, có thể được xem là nơi khởi nguồn của tình hữu nghị giữa Nhật Bản và Việt Nam. Lễ hội Giao lưu văn hóa Hội An - Nhật Bản là một sự kiện đầy ý nghĩa tiếp nối và giữ gìn lịch sử đó”.🇯🇵🇻🇳
👏Sau đó, Đại sứ đã đến dự chương trình Tổng kết 10 năm hoạt động của lớp tiếng Nhật Terakoya - Hội An, gửi lời động viên tới các giáo viên đang giảng dạy tiếng Nhật cũng như các học sinh theo học tại đây. Đại sứ cũng đã đến viếng mộ của Banjiro và Gusokukun, hai thương nhân Nhật Bản hoạt động tích cực vào thế kỷ XVII, tìm hiểu về lịch sử giao lưu giữa Nhật Bản và Hội An, đồng thời thưởng thức những món ăn nổi tiếng của địa phương🍜.
🇯🇵🤝🇻🇳
=======
🎉【ホイアン日本祭り⛩️⛩️両国の友好関係を育む架け橋 】
🌟5月22日、伊藤大使は、第22回ホイアン日本祭りの開会式に出席しました。
⛩️ホイアン日本祭りは、17世紀に遡る日本とベトナムの交流の歴史を称え、両国の友好関係を促進する文化イベントとして2003年から開催されています。祭りでは、17世紀の長崎の商人荒木宗太郎と当時の広南国の王女ゴック・ホア姫の結婚式が再現されるとともに、書道パフォーマンスや習字体験、けん玉体験、生け花紹介、日本の伝統人形を紹介する「日本人形展」🎎と いった、日本文化を感じられるイベントが多数実施されました。
🌸伊藤大使は式典において、日本の高市早苗総理大臣が5月1日~3日にベトナムを訪問した際に、「次にベトナムを訪れる際には、ぜひホイアンを訪問したい」と希望したことに触れました。また、「ホイアンは日越両国の友好の原点とも言える特別な地であり、ホイアン日本祭りはその歴史受け継ぐ、意義深い行事である。」と述べました。🇯🇵🇻🇳
👏また、伊藤大使は、翌23日にホイアン寺子屋日本語教室の10周年式典に出席し、ホイアンで日本語教育に携わる先生方、そこで学ぶ生徒達を激励しました。17世紀に活躍した日本人商人の蕃二郎と具足君の墓地も訪れ、日本とホイアンとの交流の歴史をたどりつつ、現地のさまざまな料理を楽しみました 。
28/05/2026
TĂNG CƯỜNG HỢP TÁC NHẬT - VIỆT TRONG LĨNH VỰC Y TẾ VÀ CHĂM SÓC SỨC KHỎE 🩵🤝 TẬP ĐOÀN TOKUSHUKAI VÀ FPT KÝ KẾT THỎA THUẬN HỢP TÁC 🇯🇵🇻🇳
🤝Ngày 19 tháng 5, Đại sứ ITO Naoki đã tham dự Lễ ký kết thỏa thuận hợp tác nghiệp vụ giữa Tập đoàn Tokushukai và Tập đoàn FPT. Tại buổi lễ, hai bên đã tiến hành ký kết:
1️⃣ Hợp đồng chuyển giao quyền sử dụng thương hiệu “Tokushukai” tại Việt Nam, và
2️⃣ Thỏa thuận hợp tác nghiệp vụ nhằm thúc đẩy chuyển đổi số (DX) tại Tập đoàn Tokushukai.
🎉🩵Phát biểu tại buổi lễ, Đại sứ ITO Naoki chia sẻ: “Tôi rất vui mừng khi được chứng kiến mối quan hệ đối tác bền chặt giữa Nhật Bản và Việt Nam được thiết lập ngay tại thời điểm Chính phủ Việt Nam đang đưa ra những định hướng đổi mới sáng tạo và ban hành các chính sách mới trong lĩnh vực y tế.”
🇯🇵🇻🇳Đại sứ quán Nhật Bản sẽ tiếp tục hỗ trợ các hoạt động đổi mới sáng tạo trong lĩnh vực y tế và chăm sóc sức khỏe tại Việt Nam.
ーーーーーーーーーーーーー
医療・ヘルスケア分野の連携強化🩵🤝徳州会グループとFPTコーポレーション🇯🇵🇻🇳
🤝5月19日、伊藤大使は、徳州会グループとFPTコーポレーションの業務提携調印式典に出席しました。同式典では、①ベトナム国内における「徳州会」ブランド使用に関するライセンス契約、および②徳州会グループにおけるDX推進のための業務提携に関する調印が行われました。
🎉🩵伊藤大使は、式典において、「ベトナム政府が保健医療分野のイノベーションを打ち出し、新たな政策が施行されるタイミングで、日越間の強固なパートナーシップを築かれたことを嬉しく思います。」と述べました。
🇯🇵🇻🇳日本国大使館は、ベトナム国内における保健医療分野のイノベーションを支援してまいります。
27/05/2026
🎉⚽️ĐẠI SỨ ITO NAOKI DỰ KHÁN, CHỨNG KIẾN CLB CÔNG AN HÀ NỘI LÊN NGÔI VÔ ĐỊCH 🏆
🏟️⚽️Nhận lời mời trọng thị từ Công An Hà Nội FC, Đại sứ ITO Naoki cùng Phu nhân đã có mặt tại sân vận động Hàng Đẫy để theo dõi trận đấu trong khuôn khổ giải bóng đá chuyên nghiệp quốc gia Việt Nam, mùa giải 2025-2026.
🎉🏆Dù trận đấu diễn ra trong cơn mưa lớn ngoài ý muốn, chúng tôi rất vinh dự được chứng kiến những màn trình diễn đầy nhiệt huyết của các cầu thủ, những người đã cháy hết mình trên sân cỏ bất chấp điều kiện thời tiết khắc nghiệt cũng như khoảnh khắc lịch sử khi Công an Hà Nội FC xuất sắc đăng quang ngôi vô địch.
🔥🔥🔥Bầu không khí cuồng nhiệt từ các cổ động viên trên khán đài đã giúp chúng tôi cảm nhận rõ niềm đam mê mãnh liệt, tiềm năng to lớn và tương lai đầy hứa hẹn của bóng đá Việt Nam!
🇯🇵⚽️🇻🇳 CLB Bóng đá Công an Hà Nội hiện đang tiến hành nhiều hợp tác phong phú với các đối tác, chuyên gia Nhật Bản. Tiêu biểu có thể kể đến như: Bổ nhiệm Giám đốc thương mại là chuyên gia người Nhật Jun Togari; hợp tác truyền thông với Công ty IRC TIRE Việt Nam - công ty sản xuất lốp xe của Nhật Bản đang hoạt động tại thị trường Việt Nam, kí kết hợp đồng hợp tác với công ty Toyota Việt Nam.
👏👏👏Xin chúc mừng toàn thể Công an Hà Nội FC với chức vô địch đầy xứng đáng! Chúng tôi tin tưởng rằng bóng đá Việt Nam sẽ tiếp tục phát triển mạnh mẽ hơn nữa, đồng thời hy vọng mối quan hệ gắn bó giữa Việt Nam và Nhật Bản thông qua thể thao sẽ ngày càng trở nên sâu sắc.
👉Kính mời Quý vị đón xem bài phỏng vấn Đại sứ ITO Naoki của CLB Bóng đá Công an Hà Nội: https://www.facebook.com/reel/27277622455225152
ーーーーーーーーーーーー
🎉⚽️大使観戦!ハノイ公安FCがリーグ優勝!🏆
🏟️⚽️17日、ベトナムのプロサッカーリーグの試合がハンダイスタジアムで行われ、ハノイ公安FCからの温かいご招待により、伊藤大使夫妻が観戦しました。
🎉🏆当日はあいにくの激しい雨の中での試合となりましたが、悪天候をものともせずピッチを駆け抜けた選手たちの熱いプレー、そしてハノイ公安FCが見事優勝を果たされた歴史的な瞬間に立ち会うことができました。
🔥🔥🔥スタジアムを包むサポーターの皆様の凄まじい熱量に、ベトナムサッカーの持つ大きなポテンシャルと明るい未来を肌で感じました。
🇯🇵⚽️🇻🇳ハノイ公安FCは現在、日本のパートナーと多角的な協力を進めています。代表的な例としては、日本人専門家の戸苅淳氏の商業ディレクターへの就任、トヨタ・ベトナムとの協力契約の締結、日本のタイヤ製造会社「IRC TIREベトナム」とのメディア協力などが挙げられます。
👏👏👏ハノイ公安FCの皆様、優勝おめでとうございます!そして、ベトナムサッカー界全体のますますの発展と、日本とのスポーツを通じた絆がさらに深まることを心より願っております。
👉ハノイ公安FCによる伊藤直樹大使へのインタビューを、ぜひご覧ください。
https://www.facebook.com/reel/27277622455225152
26/05/2026
💪CHƯƠNG TRÌNH KINH DOANH CAO CẤP KEIEIJUKU TẠI VJCC HÀ NỘI ✅ Học hỏi phương thức quản trị theo mô hình Nhật Bản, đóng góp vào sự phát triển của Việt Nam 🇯🇵🇻🇳
🎉Ngày 18 tháng 5 vừa qua, Đại sứ ITO Naoki đã tham dự Lễ bế giảng khóa 22 và Lễ khai giảng khóa 24 Chương trình KEIEIJUKU Hà Nội thuộc Viện Phát triển Nguồn nhân lực Việt Nam – Nhật Bản (VJCC), đồng thời phát biểu chúc mừng tổng cộng 60 học viên tốt nghiệp và khai giảng.
🤝Với sự hỗ trợ từ JICA, Chương trình Keieijuku mang đến cho các nhà quản lý và lãnh đạo doanh nghiệp Việt Nam một môi trường học tập đa chiều để tiếp thu những kiến thức thực tiễn cần thiết trong quản trị doanh nghiệp thông qua thảo luận nhóm, tham quan thực tế doanh nghiệp và tập huấn tại Nhật Bản. Bên cạnh đó, chương trình cũng đẩy mạnh các hoạt động kết nối giữa các doanh nghiệp Nhật Bản với các doanh nghiệp Việt Nam từng tham gia khóa học, đồng thời sở hữu mạng lưới nhân lực chất lượng cao thông qua tổ chức cựu học viên mang tên Câu lạc bộ Keieijuku.
👉Tại buổi lễ, Đại sứ ITO Naoki phát biểu: “Tôi chân thành kỳ vọng rằng các doanh nghiệp Việt Nam – dưới sự dẫn dắt của các học viên đã tốt nghiệp Chương trình Keieijuku – và các doanh nghiệp Nhật Bản sẽ cùng trở thành đối tác tin cậy, đồng thời đóng góp tích cực vào sự phát triển kinh tế – xã hội của Việt Nam cũng như mối quan hệ giữa hai nước chúng ta”.
✅Đại sứ quán Nhật Bản sẽ tiếp tục hỗ trợ công tác đào tạo nguồn nhân lực cho các doanh nghiệp Việt Nam, cũng như tăng cường mối quan hệ đối tác giữa các doanh nghiệp hai nước Việt - Nhật thông qua các hoạt động như Chương trình Keieijuku.
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
日本式経営を学び、ベトナムの発展に貢献🇯🇵💪🇻🇳VJCCハノイ経営塾
🎉5月18日、伊藤大使は、VJCC(ベトナム日本人材開発インスティチュート )ハノイ経営塾の第22期閉講式・第24期開講式に出席し、計60名の卒業生・入学生に向けて祝辞を述べました。
🤝VJCC経営塾は、JICAの支援を受け、ベトナム企業の経営者・幹部に向けて、企業経営に必要な実践的知識を、グループディスカッションや企業訪問、日本研修を通じて多角的に学ぶ環境を提供しています。また、経営塾で学んだベトナム企業や日本企業とのマッチング、経営塾修了生による同窓会組織「経営塾クラブ」の人的なネットワークも充実しています。
👉伊藤大使は、式典において、「経営塾で学ばれた皆様が牽引するベトナムの企業と日本企業が共にパートナーとなり、ベトナムの経済・社会、そして両国関係の発展に貢献されていくことを、心より期待しております。」と述べました。
✅日本大使館は、経営塾等の取り組みを通じ、ベトナム企業の人材育成や、日越企業のパートナーシップ強化をこれからも支援してまいります。
25/05/2026
🤝CÙNG THẾ HỆ TRẺ SUY NGHĨ VỀ TƯƠNG LAI NHẬT BẢN – VIỆT NAM 🇯🇵🇻🇳
~Đại sứ ITO Naoki thuyết giảng tại Trường Đại học Ngoại thương Hà Nội~
👨🏫Ngày 22/5, Đại sứ ITO Naoki đã có buổi thuyết giảng tại Trường Đại học Ngoại thương Hà Nội, thu hút khoảng 300 sinh viên tham dự với chủ đề
👉 “QUAN HỆ ĐỐI TÁC NHẬT BẢN – VIỆT NAM TRONG THẾ GIỚI ĐANG THAY ĐỔI ー CHƯƠNG MỚI TRONG QUAN HỆ SONG PHƯƠNG THÔNG QUA CÁC SÁNG KIẾN CỦA THỦ TƯỚNG TAKAICHI SANAE”.
🇯🇵🇻🇳Trong bài thuyết giảng, Đại sứ đã điểm lại chặng đường hơn 50 năm quan hệ Việt Nam – Nhật Bản; giới thiệu về chuyến thăm Việt Nam của Thủ tướng Sanae Takaichi; những đóng góp và hỗ trợ của Nhật Bản thông qua nguồn vốn ODA; đầu tư của các doanh nghiệp Nhật Bản và những đóng góp đối với phát triển kinh tế; tầm quan trọng của quan hệ Việt – Nhật trong bối cảnh tình hình quốc tế đang thay đổi.
💪Ngoài ra, Đại sứ cũng đề cập đến hình mẫu nguồn nhân lực mà Nhật Bản đang tìm kiếm, đồng thời bày tỏ kỳ vọng đối với thế hệ trẻ – những người sẽ gánh vác và phát triển quan hệ Việt Nam – Nhật Bản trong tương lai.
✅Phần hỏi đáp sau bài giảng đã diễn ra hết sức sổi nổi và tích cực, các sinh viên đã đặt nhiều câu hỏi liên quan đến liên kết kinh tế với Nhật Bản, giao lưu nhân dân và tiềm năng hợp tác Việt Nam – Nhật Bản trong tương lai.
🤝Đại sứ quán Nhật Bản luôn coi trọng giao lưu và đối thoại với thế hệ trẻ Việt Nam và sẽ tiếp tục nỗ lực thúc đẩy hơn nữa mối quan hệ hữu nghị và hợp tác giữa hai nước trong thời gian tới.
ーーーーーーーーーーーーーーー
若者とともに考える日越の未来 ~伊藤大使、ハノイ貿易大学で講演~
🇯🇵🤝🇻🇳
👨🏫5月22日、伊藤直樹(Naoki Ito)大使はハノイ貿易大学において、「変化する世界における日越パートナーシップ」~高市早苗総理大臣のイニシアティブが開く新たな日越関係~と題した講演を行い、約300名の学生が参加しました。
🇯🇵🇻🇳講演では、50年にわたる日越関係の歩みを振り返るとともに、高市総理大臣のベトナム訪問、日本のODAを通じた支援、日本企業による投資と経済発展への貢献、そして変化する国際情勢の中での日越関係の重要性について紹介しました。
💪また、日本が求める人材像についても触れ、未来の日越関係を担う若い世代への期待を伝えました。
✅講演後の質疑応答では、学生たちから日本との経済的つながりや、人的交流、今後の日越協力の可能性などについて多くの質問が寄せられ、活発な意見交換が行われました。
🤝日本大使館は、これからもベトナムの若い世代との交流を大切にし、日越両国の友好と協力関係のさらなる発展に取り組んでいきます。
24/05/2026
⁉️ ĐỐ BẠN BIẾT: Điểm chung của những dự án này là....?
ーーーー
外務省と人気ガイドブック「地球の歩き方」がコラボして政府開発援助を紹介する冊子『旅するODA』を作成しました⬇
22/05/2026
Việc tiếp nhận đăng ký cho sự kiện này đã kết thúc do đạt được đủ số người đăng ký. Xin chân thành cảm ơn sự ủng hộ của Quý vị.
本イベントは定員に達したため受付を終了いたしました。沢山のご応募ありがとうございました。
===========
📣📣📣Giới thiệu Sự kiện Workshop “Trải nghiệm trà đạo cho người mới”🍵
🍵Hiện nay matcha đang được ưa chuộng trên toàn thế giới. Nhân dịp này, kính mời Quý vị cùng tìm hiểu và trải nghiệm nét đẹp văn hóa Nhật Bản🇯🇵. Chúng tôi trân trọng thông báo tổ chức “Buổi trải nghiệm trà đạo Urasenke dành cho người mới bắt đầu” hướng tới đối tượng chưa từng trải nghiệm trà đạo.
Quý vị sẽ được quan sát buổi trình diễn Bonryaku temae trên chiếu tatami và học các nghi thức với tư cách khách mời. Sau đó, quý vị sẽ tự trải nghiệm đánh trà bằng chasen.
Kính mong Quý vị cảm nhận sức hấp dẫn của trà đạo – loại hình nghệ thuật tổng hợp tiêu biểu của văn hóa truyền thống Nhật Bản.😊
Chúng tôi rất mong được đón tiếp Quý vị tham gia.
🗓️Thời gian: 10:00 - 11:30, Ngày 4/6/2026 (Thứ Năm). Mở cửa đón khách từ 9:45
📍Địa điểm: Phòng Seminar và Wash*tsu, tầng 2 Trung tâm Thông tin Văn hóa, Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam (Cổng C, đối diện số 101 Vạn Phúc, Ba Đình, Hà Nội)
💰Phí tham dự: 150.000 VND/ người (đã bao gồm trà và bánh)
Quý vị sẽ chuyển khoản tiền vào tài khoản được chỉ định trước khi tham dự.
🎒Đồ vật mang theo: Phí tham dự, Căn cước công dân, tất trắng, dây buộc tóc nếu bạn để tóc dài
➡️Link đăng ký: https://forms.gle/ejk8BzrUXsq3ge976
✳️Hạn đăng ký: Ngày 29/5/2026 (Thứ Sáu). Cổng đăng ký sẽ đóng khi đạt được 10 người đăng ký sớm nhất.
✳️Trung tâm có chỗ để xe máy, tuy nhiên không có chỗ để ô tô
※ Khi tới tham dự, Quý vị cần mang theo giấy tờ tùy thân như căn cước công dân (Trường hợp dưới 14 tuổi hoặc chưa có CCCD cần có người giám hộ đi cùng)
※ Tổ chức dưới đây sẽ tiếp nhận thông tin đăng ký tham gia. Nếu Quý vị có bất kỳ câu hỏi nào, vui lòng liên hệ với Ban tổ chức theo địa chỉ mail sau.
⁉️Câu lạc bộ Trà đạo Hà Nội Urasenke Tankokai
Email : [email protected]
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
📣📣【日本大使館広報文化センターを利用して開催されるイベントのご紹介】
🍵いま抹茶が世界中で人気です。
この機会に皆様も、伝統的な日本の茶道に触れてみませんか。
このたび、茶道未経験の方を対象とした「裏千家茶道 初めての茶道体験会」を開催いたします。
畳での盆略点前のデモンストレーションをご覧いただき、お客様としての所作を学んでいただきます。その後、ご自身で茶筅を使って抹茶を点てる体験もしていただけます。
ぜひ、日本伝統文化を代表する総合芸術 “茶道” の魅力をご体験ください🇯🇵😊
皆様のご参加を心よりお待ちしております。
🗓️【日時】午前10時から11時半まで(9時45分受付開始)
📍【場所】: 在ベトナム日本国大使館広報文化センター2階和室・セミナールーム(入口Cゲート, Van Phuc通り100番地向かい)
💰【参加費】150Kvnd (お抹茶・お菓子代含む)※事前に指定の口座に送金していただきます
🎒【持ち物】: 参加費、顔写真付き身分証明書(パスポート等)、白靴下、髪の長い方はヘアゴム等
➡️参加を希望される方は事前登録が必要となりますので、5月29日(金)までに以下の申込フォームにて、氏名、年齢、メールアドレス、バイクでお越しになる際は車両番号を登録ください。先着10名になりましたら受付を締め切らせていただきます。
※当日は、必ず身分証明書をお持ちください(14歳未満または身分証明書・パスポートをお持ちでない場合は保護者の同伴が必要となります)。
※参加取りまとめは以下の主催団体が行います。質問等につきましても、以下のメールアドレスまでお問い合わせください。
✅主催団体:茶道裏千家淡交会ハノイ同好会
✅申込Googleフォーム:https://forms.gle/ejk8BzrUXsq3ge976
(質問:[email protected])
21/05/2026
Việc tiếp nhận đăng ký cho sự kiện này đã kết thúc do đạt được đủ số người đăng ký. Xin chân thành cảm ơn sự ủng hộ của Quý vị.
本イベントは定員に達したため受付を終了いたしました。沢山のご応募ありがとうございました。
========
📣SỰ KIỆN VĂN HÓA THÁNG 5 – WORKSHOP TRẢI NGHIỆM CỜ VÂY ~ KHÁM PHÁ CỜ VÂY TRONG ĐỜI SỐNG VÀ NGÔN NGỮ NHẬT BẢN ~
👏Tiếp nối thành công của những năm trước, vào ngày 30/5 tới đây, Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam sẽ phối hợp cùng Câu lạc bộ Cờ vây Ánh Sáng tổ chức Workshop Trải nghiệm Cờ vây – Khám phá cờ vây trong đời sống và ngôn ngữ Nhật Bản tại Trung tâm Thông tin Văn hóa, Đại sứ quán Nhật Bản.
⚪️⚫️Cờ vây là một trò chơi chiến thuật cổ xưa với những quy luật đơn giản nhưng lại vô cùng hấp dẫn, nơi người chơi “kết nối” những quân cờ đen trắng và biến hóa linh hoạt thông qua các nước đi để tạo nên một trò chơi thú vị và giàu tính sáng tạo. Cờ vây đặc biệt có vị thế rất cao trong đời sống văn hóa Nhật Bản🇯🇵, đến mức nhiều thuật ngữ cờ vây đã trở thành tiếng nói thường ngày của người dân đất nước này.
✅Tại workshop lần này, các giảng viên đến từ CLB Cờ vây Ánh Sáng sẽ trực tiếp hướng dẫn luật chơi và chia sẻ về hơi thở của cờ vây trong đời sống Nhật Bản thông qua tiếng nói hàng ngày.
Hãy đến với workshop để:
⚪ Bắt đầu hành trình khám phá trò chơi chiến thuật cổ xưa của thế giới
⚫ Tìm hiểu thêm về cách cờ vây đến với ngôn ngữ đời sống Nhật Bản
⚪ Tham gia những hoạt động thú vị và nhận những phần quà hấp dẫn
⚫ Chụp ảnh, giao lưu với cộng đồng yêu mến cờ vây và nền văn hóa Nhật Bản
⏰Thời gian: 09:00-11:45 | Thứ 7, ngày 30/05/2026
⛩Địa điểm: Trung tâm Thông tin Văn hóa, Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam (Cổng C Đại sứ quán Nhật Bản, đối diện số 101 Vạn Phúc, Ngọc Hà, Hà Nội)
👨🏫Giảng viên: CLB Cờ vây Ánh Sáng
🌎Ngôn ngữ: Tiếng Việt
💁♀️Đối tượng tham gia:
⚪ Người mới bắt đầu chơi và chưa từng tham gia các workshop trải nghiệm cờ vây do Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam tổ chức.
⚫ Người từ 8 tuổi trở lên (Trường hợp dưới 14 tuổi hoặc chưa có CCCD/Hộ chiếu cần có người giám hộ đi cùng)
✅Vào cửa miễn phí
🏍Trung tâm có chỗ để xe máy, tuy nhiên không có chỗ để ô tô
*Lưu ý: Khi ra vào cổng Đại sứ quán Nhật Bản thì sẽ có kiểm tra an ninh. Khi đến dự cần mang theo giấy tờ tùy thân như căn cước công dân, thẻ học sinh/sinh viên.
➡️Link đăng ký: https://forms.office.com/r/A5qu6mWsCK?origin=lprLink
✳️Việc tiếp nhận đăng ký sẽ kết thúc khi đạt được 30 người đăng ký sớm nhất.
19/05/2026
19 THÀNH VIÊN – 7 TỈNH THÀNH ❤️🧑🏫 XIN CẢM ƠN CỘNG SỰ TIẾNG NHẬT KHÓA 12!
🇯🇵🇻🇳🇯🇵🇻🇳🇯🇵🇻🇳
🎉Ngày 11 tháng 3 vừa qua, Lễ Tổng kết Chương trình Cộng sự tiếng Nhật nhiệm kỳ 12 đã được tổ chức. Đại sứ Nhật Bản ITO Naoki đã tham dự sự kiện.
📌Chương trình có sự tham dự của đông đảo khách mời và đại biểu như bà Nguyễn Thị Mai Hữu, Trưởng Ban Quản lý Đề án Ngoại ngữ Quốc gia, Cục Hợp tác Quốc tế – Bộ Giáo dục và Đào tạo; đại diện Sở Giáo dục và Đào tạo, Sở Ngoại vụ tại các địa phương tiếp nhận (Hà Nội, Hải Phòng, Nghệ An, Huế, Đà Nẵng, Quy Nhơn, TP.Hồ Chí Minh); cùng đại diện các nhà trường tiếp nhận và giáo viên phối hợp giảng dạy cùng các Cộng sự tiếng Nhật.
🤝🧑🏫Cộng sự tiếng Nhật đóng vai trò trợ giảng, hỗ trợ giáo viên bản địa trong các giờ học tiếng Nhật và giới thiệu văn hóa Nhật Bản cho học sinh tại các trường trung học cơ sở, trung học phổ thông, v.v. ở châu Á. Tại Việt Nam, dự án này đã được khởi động từ năm 2014. Tính đến nay, tổng cộng đã có 217 người được phái cử đến 87 trường học trên toàn quốc.
🤝Đại sứ Ito Naoki đã bày tỏ sự cảm ơn đối với những đóng góp của tất cả các Cộng sự khóa 12, đồng thời chia sẻ về kỳ vọng các cộng sự sẽ tiếp tục hoạt động tích cực với tư cách là cầu nối cho sự giao lưu giữa hai nước.
💐💐💐Xin cảm ơn các Cộng sự tiếng Nhật đã hoạt động tích cực tại các địa phương! Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam sẽ tiếp tục thúc đẩy các hoạt động phổ cập và mở rộng giáo dục tiếng Nhật tại Việt Nam trong thời gian tới.
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
🎉🎉🎉日本語パートナーズ第12期の離任レセプションを開催!
🇻🇳🇯🇵🇻🇳🇯🇵🇻🇳🇯🇵
3月11日、ハノイで日本語パートナーズ第12期19名の離任レセプションが開催され、伊藤直樹駐ベトナム特命全権大使が出席しました。
📌ベトナム教育訓練省 国家外国語プロジェクト管理委員会の グエン・ティ・マイ・ヒュー委員長をはじめ、教育訓練省や派遣地域(ハノイ、ハイフォン、ゲアン、ダナン、フエ、クイニョン、ホーチミン)の教育訓練局・外務局の関係者、派遣先校の代表者や日本語教師の皆様に参加いただきました。
🧑🏫🤝日本語パートナーズは、アジアの中学校・高校等の日本語教師や生徒のパートナーとして、日本語授業のサポートや日本文化の紹介を行う補助教員です。ベトナムにおいては事業開始の2014年から派遣が始まり、現在までに計217名が、全国87校に派遣されてきました。
🤝伊藤大使は、ベトナム各地に派遣された日本語パートナーズ第12期の皆様の貢献に感謝するとともに、引き続き日越交流の懸け橋として活躍し続けることを期待する旨述べました。
💐💐💐日本語パートナーズの皆様、各地でご活躍いただき、ありがとうございました!在ベトナム日本国大使館は、今後もベトナムでの日本語教育の普及・拡大活動を推進して参ります。