Phiên dịch Hướng dẫn viên tại Osaka Nhật Bản

Phiên dịch Hướng dẫn viên tại Osaka Nhật Bản

Share

Phiên dịch tại Osaka Nhật bản, Hướng dẫn viên tại Osaka Nhật Bản, Thông dịch tại Osaka, Phiên dịch tiếng Nhật tại Osaka, Phiên dịch tiếng Việt tại Osaka

Phiên dịch tại Osaka Nhật bản, Hướng dẫn viên tại Osaka Nhật Bản, Thông dịch tại Osaka, Phiên dịch tiếng Nhật tại Osaka, Phiên dịch tiếng Việt tại Osaka
http://www.dichthuatchaua.com/cung-cap-phien-dich-nuoc-ngoai/phien-dich-huong-dan-vien-tai-osaka-nhat-ban.html

Phiên dịch Hướng dãn viên tại Osaka Nhật Bản - Công ty dịch thuật và phiên dịch Châu Á 18/04/2016

Phiên dịch Hướng dãn viên tại Osaka Nhật Bản
Hẳn rằng mỗi khi nhắc đến Nhật Bản, ai cũng nhớ tới hình ảnh của một xứ sở hoa anh đào, của những “cô gái kimono”, của một nền kinh tế “thần kỳ” đứng thứ 3 thế giới (sau Mỹ và Trung Quốc). Vì thế, Nhật Bản ngày càng thu hút biết bao du khách và các doanh nghiệp quốc tế.
Osaka là một đơn vị hành chính cấp 1 của Nhật Bản, nằm ở vùng Kinki trên đảo Honshū. Trung tâm hành chính là thành phố Osaka. Phủ Osaka có dân số đông thứ 3 chỉ sau Tokyo và Kanagawa
Do đó, nhằm đáp ứng nhu cầu ngày càng tăng cao về du lịch, giao thương và tìm kiếm cơ hội cho các tổ chức cá nhân tại Osaka Nhật Bản, Công ty dịch thuật và Phiên dịch Châu Á hân hạnh cung cấp dịch vụ Phiên dịch viên và Hướng dẫn viên tại Osaka Nhật Bản gồm các chuyên ngành:
Tư vấn, thiết kế tuyến, điểm du lịch và dịch vụ Hướng dẫn du lịch xuyên Nhật Bản cho toàn bộ các điểm du lịch trên đất nước Nhật Bản
Hỗ trợ thị trường, Hỗ trợ lãnh sự, làm visa tại Osaka tại Nhật
Hỗ trợ các vấn đề về đại diện thương mại, hợp tác thương mại song phương
Biên dịch tài liệu tiếng Nhật, Hỗ trợ đa ngôn ngữ từ tiếng Nhật sang tiếng Anh, Trung, Hàn, Thái, Đức, Pháp
Phiên dịch cho thăm khám chữa bệnh, thăm thân, nhận con nuôi tại Osaka Nhật Bản
Phiên dịch hội nghị, hội thảo chuyên đề, riển lãm xúc tiến đầu tư ..v.v.. với cả tiếng Nhật & tiếng Anh
Vận chuyển và trung chuyển hàng hóa từ Osaka Nhật Bản về Việt Nam và ngược lại ( Logistic and Cargo )
..v...v...
Những ưu điểm khi chọn sử dụng dịch vụ Phiên dịch tại Osaka và Hướng dẫn viên tại Osaka Nhật Bản của Công ty dịch thuật và Phiên dịch Châu Á đem lại cho Quý khách?
1.Đội ngũ phiên dịch và hướng dẫn viên chuyên nghiệp, nhiệt huyết, tận tâm
Đội ngũ phiên dịch, hướng dẫn viên của Công ty dịch thuật và Phiên dịch Châu Á Tế tại Osaka Nhật Bản là những chuyên gia phiên dịch và hướng dẫn viên chuyên nghiệp đang sinh sống và làm việc tại Osaka Nhật Bản.
2. Sự an tâm
Quý khách luôn có Quyền được an tâm khi sử dụng dịch vụ của Công ty dịch thuật và Phiên dịch Châu Á trên đất nước Nhật Bản nói chung và Osaka nói riêng vì chúng tôi đã có nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực du lịch cũng như triển khai các dự án tại Osaka Nhật Bản. Hơn nữa, bà con Việt Kiều tại đây luôn mong muốn đóng góp công sức của mình để thúc đẩy mối quan hệ Việt-Nhật.
3. Tiện lợi
Dịch vụ cung cấp Phiên dịch, Hướng dẫn viên tại Osaka Nhật Bản của Công ty dịch thuật và Phiên dịch Châu Á giúp quý khách có thể tận hưởng thú vui du lịch cũng như giao lưu, hợp tác với các đối tác Nhật Bản mà không cần phải thuê một hướng dẫn viên hay phiên dịch viên dài hạn.
4. Giá hợp lý và cạnh tranh nhất
Với nhiều năm kinh nghiệm cung cấp dịch vụ Phiên dịch, Hướng dẫn viên tại Osaka Nhật Bản, Công ty dịch thuật và Phiên dịch Châu Á Tế đã tích lũy cho mình những kỹ năng, kinh nghiệm quý báu và cơ sở dữ liệu phong phú, do đó chúng tôi cam kết mức giá chúng tôi đưa ra là hợp lý và cạnh tranh nhất.
5. Là chuyên gia ngôn ngữ tiếng Nhật
Các cộng tác viên của chúng tôi đã có thời gian dài học tập, làm việc tại Osaka do vậy tiếng Nhật với họ không phải là rào cản, thuận lợi cho các công việc của Quý Khách
6. Am hiểu văn hóa
Văn hóa nhật bấy lâu nay được cả thế giới ngả mũ kính phục bởi sự kỷ luật và thái độ công việc của người Nhật. Khi sử dụng dịch vụ của chúng tôi, Quý Khách được tư vấn và hướng dẫn các văn hóa phong tục Nhật tận tình chu đáo nhất. Nhập gia tùy tục, đó là câu nói của miệng của người Việt nhung vẫn luôn đúng trong mọi hoàn cảnh đặc biệt tại Nhật
7. Cắt giảm chi phí
Nếu Quý Khách mang phiên dịch đi theo, quý Khách sẽ phải chi phí nhiều hơn như ăn, ở Khách sạn, vé may bay. Giờ đây Quý Khách sẽ không còn phải chi phí những khoản tiền như vậy cho phiên dịch và hướng dẫn viên tại Osaka nữa.
8. Am hiểu thông thuộc đường tại Osaka
Taxi của Nhật tại Osaka cực kỳ nghiêm túc, không có chuyện đi lòng vòng tính tiền thêm cho Quý Khách. Tuy nhiên để mô tả đường đi tới địa điểm cần tới sẽ làm thời gian tại Nhật của Quý Khách ngắn lại. Hãy tận hưởng dịch vụ phiên dịch và hướng dẫn viên tại Osaka của chúng tôi đem lại để thấy sự tiện lợi và xứng đáng với chi phí quý Khách đã bỏ ra.
Hãy đến với Công ty dịch thuật và Phiên dịch Châu Á - nơi mọi khoảng cách ngôn ngữ đều được san bằng!

Hãy đến với Công ty dịch thuật và Phiên dịch Châu Á - nơi mọi khoảng cách ngôn ngữ đều được san bằng!
FOCUS ASIA TRANSLATION AND INTERPRETATION- CÔNG TY DỊCH THUẬT VÀ PHIÊN DỊCH CHÂU Á
English * 中文* Francais* 日本の* Deutsch* 한국의* Pусский* لغة عربية
Văn phòng Hà Nội: 34 Nguyễn Thái Học, Ba Đình, Hà Nội
Mobile: 0932232318
Tel: 04.39903758
Văn phòng TpHcm: Lầu 6, Tòa nhà Master, 155 Hai Bà Trưng, Phường 6, Quận 3, HCM
Mobile: 0932237939
Tel: 08.66829216
Website: http://www.dichthuatchaua.com
Email: [email protected]

http://www.dichthuatchaua.com/cung-cap-phien-dich-nuoc-ngoai/phien-dich-huong-dan-vien-tai-osaka-nhat-ban.html

Phiên dịch Hướng dãn viên tại Osaka Nhật Bản - Công ty dịch thuật và phiên dịch Châu Á Dịch công chứng, Phiên dịch tiếng Anh, Đức, Pháp Nhật, Hàn, Nga Trung, Thái, Campuchia

Photos from Phiên dịch Hướng dẫn viên tại Osaka Nhật Bản's post 18/04/2016

Osaka – thành phố ăn chơi nhất Nhật Bản
Rời khỏi Osaka, đôi khi tôi vẫn nhớ về hình ảnh những con phố nhỏ ngập tràn ánh điện neon rực rỡ cùng những biển hiệu vui mắt hình tôm, cua khổng lồ bên ngoài các nhà hàng ở khu thương mại Dotonbori. Thành phố Osaka, nơi tôi đã có một khoảng thời gian ngắn chỉ biết đắm chìm trong thú vui… hưởng thụ, là một chốn sôi động, tươi vui đến nỗi có thể xoa dịu những tâm hồn cô đơn và thỏa mãn mọi nhu cầu của những kẻ ham chơi và ham.. ăn.

Có lẽ nhiều người sẽ phản đối ý kiến của tôi khi nói rằng Osaka là thành phố ăn chơi nhất nước Nhật. Thế Tokyo thì ở đâu, chắc hẳn họ sẽ hỏi lại như vậy. Nhưng tôi nghĩ cùng với những người phản đối, cũng sẽ rất nhiều đồng tình với mình, bởi lẽ Osaka đang nổi lên là một trung tâm kinh tế sánh ngang tầm Tokyo, với rất nhiều ưu thế mà thủ đô của nước Nhật cũng phải kiêng dè.

Đành rằng Tokyo rất sôi động và hào nhoáng, nhưng tôi thường có cảm giác người Tokyo bận rộn đến mức chẳng có thời gian mà hưởng thụ trọn vẹn những thứ tiện nghi hào nhoáng của thành phố (họ còn đang mải miết chạy – cho kịp chuyến tàu, cho kịp deadline của một dự án nào đó kìa). Về mặt này thì Osaka lại đem đến cảm giác thoải mái và vui tươi hơn. Từ lâu, dân Osaka đã nổi tiếng thân thiện, dễ gần, hài hước và…ham chơi hơn hắn so với người Tokyo. Ngoài ra, sinh hoạt ở Tokyo cũng khá tốn kém – chẳng oan khi thành phố được tiếng là đắt đỏ nhất thế giới. Theo tính toán của trang web expatistan.com, đời sống ở Tokyo đắt đỏ hơn Osaka khoảng 26%, biểu hiện rõ rệt nhất ở giá thuê nhà ở.

4c Quang canh long lay luc ve dem o kenh Dotonbori 4b Quang canh long lay luc ve dem o kenh Dotonbori 4 Quang canh long lay luc ve dem o kenh Dotonbori

Cuối cùng, nếu xét về thực phẩm thì Tokyo khó lòng sánh được với Osaka, vì thành phố này được mệnh danh là “nhà bếp quốc dân”. Osaka có rất nhiều đặc sản nổi tiếng như món okonomiyaki (bánh xèo Nhật Bản), bánh bột nhân mực takoyaki hay món thịt nướng kushikatsu. Đây chính là nơi bắt nguồn thành ngữ “kuidaore”, có nghĩa là “ăn đến sạt nghiệp”, ám chỉ niềm đam mê của người dân Osaka đối với thực phẩm và sự đầu tư hào phóng mà họ dành cho việc ăn uống. Chính vì thế, ngay cả dân Tokyo bạn tôi cũng phải khuyên: đến Osaka hãy…ăn cho thật nhiều.

6 Am thuc duong pho la mot net van hoa thu vi cua Osaka ma ban khong nen bo qua 6b 3 O quan Namba ban de dang bat gap nhung quan an co trang tri dac biet nhu the nay

Tóm lại, Tokyo lộng lẫy và sành điệu hơn Osaka, nhưng Osaka thì lại “ăn chơi” hơn, theo một phong cách bình dân, gần gũi. Với tôi, Osaka là sự kết hợp tuyệt vời giữa Kyoto và Tokyo, bởi thành phố này đẹp lãng mạn chẳng kém gì Kyoto (dẫu kém phần cổ kính), nhưng lại sôi động náo nhiệt giống như Tokyo vậy. Osaka vừa có vẻ hào nhoáng của một thành phố lớn, lại vừa đem dến cho bạn cảm giác đầm ấm bình dân của một thị trấn nhỏ, vì trong thành phố có rất nhiều ngõ nhỏ, phố nhỏ với những dải đèn neon ấm áp gọi mời thắp sáng hai bên đường.

Sự sôi động của Osaka thể hiện ở chỗ, ngay cả dân số toàn thành phố cũng có sự khác biệt rõ rệt giữa ngày và đêm, với chênh lệch vào khoảng 141%, theo số liệu của Bộ Nội vụ và Truyền Thông Nhật Bản. Điều đó có nghĩa là dân số của thành phố vào ban ngày đông hơn 40% so với dân số vào ban đêm. Cụ thể, nếu như ban đêm Osaka là thành phố đông dân thứ ba Nhật Bản sau Tokyo và Yokohama với khoảng 2.6 triệu người, thì ban ngày thành phố này xếp thứ nhì với 3.7 triệu người, nhỉnh hơn Yokohama một chút.

Trung tâm ăn chơi của Osaka là quận Namba, nơi có khu phố Dotonbori nổi tiếng chạy dọc theo dòng kênh Dotonbori. Khu Namba lúc về đêm luôn nhộn nhịp người lại qua, với cơ man nào là quán ăn và các shop thời trang, hàng tiêu dùng với đủ loại giá cả khác nhau cho khách hàng tha hồ ngắm nghía, chọn lựa. Đây là nơi người ta có thể vui chơi hàng giờ không biết chán vì hầu hết các nhà hàng, quán bar, hộp đêm được yêu thích nhất tại Osaka đều tập trung ở đây, chưa kể sự xuất hiện dày đặc của các tiệm Pachinko – một dạng cửa hàng kinh doanh trò chơi điện tử ăn tiền rất được ưa chuộng tại Nhật Bản.

*Bạn có biết?

Kênh Dotonbori chạy dọc phố Dotonbori là nơi các tín đồ bóng chày của thành phố, trong cơn say túy lúy, đôi khi vẫn… nhảy xuống bơi để ăn mừng chiến thắng của đội bóng chày địa phương. Tuy nhiên, hầu như chỉ có những kẻ say mới hành động như vậy vì nghe nói dòng kênh này không sạch sẽ cho lắm. Dù vậy, sắp tới, thậm chí người ta sẽ phải trả tiền để bơi tại khu vực này. Một công ty tư nhân của thành phố vào tháng 10-2013 đã tuyên bố kế hoạch xây dựng một bể bơi ngoài trời dài 800 mét ngay chính tại dòng kênh Dotonbori. Theo tờ The Japan Times, đây sẽ là bể bơi công cộng ngoài trời lớn nhất trên thế giới. Dự án đầy tham vọng này dự kiến sẽ được hoàn thành vào mùa hè năm 2015, hứa hẹn đem đến cho khu phố du lịch vốn đã rất sầm uất này thêm nhiều du khách hơn nữa.

*Hình ảnh thành Osaka và khuôn viên bên ngoài thành:

10 Thanh Osaka 9d 9c Quang canh trong cong vien bao quanh thanh Osaka

Thành Osaka – biểu tượng của tinh thần Nhật Bản bất khuất

Nếu như ở Kyoto, người ta không thể bỏ qua Kiyomizu, hay chùa Thanh Thủy (Kiyomizu), nơi bắt nguồn câu nói “tôi muốn nhảy từ sân chùa Thanh Thủy” để thể hiện sự quyết tâm, thì du khách đến Osaka cũng không thể không đến thăm thành Osaka, địa danh lịch sử nổi tiếng nhất nhì thành phố.

Trong mắt tôi, thành Osaka là biểu tượng cho tinh thần đấu tranh kiên cường, bất khuất của đất nước và nhân dân Nhật Bản. Trong lịch sử, tòa lâu đài này đã rất nhiều lần bị tàn phá: năm 1660, thành Osaka bị cháy khi sét đánh trúng nhà kho đạn dược; năm 1665, tòa tháp chính bị sét đánh cháy; năm 1868, phần lớn lâu đài bị đốt cháy trong cuộc Cách mạng Minh Trị; và năm 1945, tòa tháp chính lại một lần nữa bị phá hủy do bom đạn chiến tranh.

Điểm qua những dấu mốc trong lịch sử tòa thành, có thể thấy tòa lâu đài đã chứng kiến nhiều giai đoạn đau thương, khốc liệt của Nhật Bản, nhưng cũng như đất nước ấy, dù có bị tàn phá như thế nào thì tòa thành vẫn tiếp tục được cải tạo và xây dựng lại. Tòa tháp nguy nga đứng sững sững trên nền đất cao vững chãi ngày nay là kết quả của bao công sức khôi phục và tôn tạo của chính quyền và nhân dân Nhật Bản suốt bốn thế kỷ.

Dạo chơi trong khuôn viên thành Osaka – một công viên có diện tích hơn 105ha, là một trải nghiệm khó quên vì phong cảnh nơi đây rất đẹp và đầy chất thơ. Đường dẫn vào tòa tháp là một trong những đoạn đường đẹp nhất mà tôi từng đi qua ở Nhật Bản: hai bên đường ngợp sắc lá vàng, không phải sắc nâu vàng tàn úa của mùa thu, mà là màu vàng chanh tươi sáng rất đặc trưng của một loài cây cao khẳng khiu. Vẻ đẹp sống động, tươi mát của hai hàng cây đã khiến tôi ngẩn ngơ một lúc lâu mới có thể bước tiếp. Và tiến sâu vào trong, ta sẽ thấy một hồ nước tĩnh lặng bao quanh tòa lâu đài năm tầng tráng lệ có mái xanh, với đường viền là những hoa văn dát vàng tinh tế.

Công viên thành Osaka đem lại cho khách tham quan một cảm giác nhẹ nhàng, thư thái vì bầu không khí nơi đây trong lành, mát dịu và êm ả vô cùng. Tại đây, tôi đã bắt gặp hình ảnh những em bé khoác vai nhau bước đi trên một sân chơi ngoài trời, những nam thanh nữ tú miệt mài chạy bộ quanh công viên, những cặp tình nhân khoác tay nhau tình tứ đến tham quan thành, và những đôi bạn gái tíu tít đến chụp ảnh trong những bộ cánh điệu đà nhất.

Sân chơi trong khuôn viên công viên ngoài thành Osaka
Sân chơi trong khuôn viên công viên ngoài thành Osaka

Những lưu ý cho những người dự định đi du lịch Nhật Bản và Osaka nói riêng:

– Đi lại: Để có thể đi lại thoải mái từ vùng này sang vùng khác tại Nhật Bản, trước khi đến Nhật bạn nên mua một thẻ JR PASS. Thẻ này chỉ có thể mua tại nước xuất phát, chứ không thể mua ở Nhật Bản, và chỉ dành cho khách du lịch ngắn hạn (chứ không phải người đi theo diện công tác, người đến cư trú dài hạn, du học sinh…). Thẻ có bán tại các agency du lịch tại Việt Nam. Thẻ cho phép bạn đi tàu điện theo hệ thống của JR trong thành phố và đi tàu Shinkansen (tàu nhanh hình viên đạn) gần như khắp Nhật Bản.

Tham khảo thông tin mua thẻ và giá cả tại đây: http://www.japanrailpass.net/

Lưu ý là thẻ này chỉ thích hợp với những người có nhu cầu đi du lịch nhiều nơi trong khoảng 7-14 ngày. Nếu bạn chỉ lưu lại một nơi trong nhiều ngày thì không nên mua thẻ này vì sẽ không có tác dụng tiết kiệm tiền.

– Hành lý: Ở Nhật có dịch vụ Luggage Delivery (Vận chuyển hành lý) hết sức tiện lợi. Nếu cần đi từ nơi này sang nơi khác trong nhiều ngày mà không muốn mang vác nặng, bạn có thể chia hành lý làm hai phần: một túi/ba lô nhỏ, nhẹ dùng để mang theo người (carry-on) đựng tư trang thiết yếu, một túi/ba lô/va ly lớn đựng tất cả những thứ đồ nặng hơn mà bạn không muốn vác theo vướng víu. Sau đó, hãy đến office của dịch vụ Luggage Delivery nhờ chuyển đồ dến nơi bạn muốn (ví dụ chuyển đồ từ Tokyo sang chỗ ở của bạn tại Osaka, chuyển đồ từ Osaka đến sân bay Narita ở Tokyo, v.v…). Office này đặt tại một số nhà ga lớn trong các thành phố. Lưu ý rằng việc chuyển đồ thường mất từ 1 (vận chuyển trong thành phố) đến 2 ngày (vận chuyển đến sân bay hoặc thành phố khác).

Nếu bạn dự định du lịch Nhật Bản dài ngày, không nên mang quá nhiều hành lý vì bạn sẽ phải mang vác khá vất vả, mà giá taxi thì rất đắt (thực ra tốt nhất là bạn không nên đi taxi nếu không dư dả tiền bạc). Ở Nhật Bản có rất nhiều cửa hàng tiện lợi và shop quần áo với giá cả phải chăng, nên nếu mê shopping, bạn chỉ cần mang ít đồ thiết yếu từ Việt Nam và mua thêm đồ khi đến Nhật.

– Tham quan ở Osaka:

Osaka cách Tokyo khoảng hơn 2 tiếng đến 3 tiếng đi tàu Shinkansen, và cách Kyoto chỉ khoảng 30 phút tàu nhanh.

Ngoài những địa điểm nổi tiếng đã được nhắc đến trong bài viết, bạn hãy cân nhắc tham quan một số địa danh khác sau đây: Thủy cung Kaiyukan (xếp thứ nhất trong danh sánh những điểm đến hấp dẫn nhất Osaka do độc giả Tripadvisor bình chọn), một trong những thủy cung lớn nhất trên thế giới, công viên Universal Studios Japan, và đền Sumiyoshi-taisha nổi tiếng với cây cầu đỏ hình vòng cung bắc qua một hồ nước xanh biếc – ngôi đền tuyệt đẹp tọa lạc trong một khuôn viên thanh tịnh và êm ả hiếm có.

*Hình ảnh đền Sumiyoshi-taisha:

2 Quang canh huu tinh ben trong Den Sumiyoshi taisha 2b Den Sumiyoshi taisha 2c Den Sumiyoshi taisha 2d Den Sumiyoshi taisha 2e Den Sumiyoshi taisha 2f Den Sumiyoshi taisha 2g Den Sumiyoshi taisha

(Bài đã đăng trên tạp chí Elle Vietnam số tháng 6/2014)

Lưu ý: những hình ảnh trong bài đã được điều chỉnh ở độ phân giải thấp hơn so với nguyên bản, một số hình ảnh đã được đăng trên tạp chí Elle, nếu có nhu cầu sử dụng những hình ảnh này ở dạng nguyên bản, xin vui lòng hỏi ý kiến người viết. Xin cảm ơn.

Photos from Phiên dịch Hướng dẫn viên tại Osaka Nhật Bản's post 18/04/2016

Thành phố Osaka Nhật Bản
Thành phố Osaka Nhật Bản được chia thành 24 phường và nổi tiếng khắp nước Nhật. Thành phố Osaka không chỉ là một trung tâm kinh tế quốc tế tiên tiến, mà nơi đây còn được biết đến với những món ăn tuyệt vời, những lâu đài lớn, những khu vực mua sắm dưới lòng đất, các trung tâm thương mại sầm uất, nhà hát rối cổ truyền Bunraku, vô số những nhà hàng, quán bar và các hộp đêm trải khắp thành phố…Người Osaka nói giọng Osaka-ben, Kansai – ben khác với vùng Tokyo. Nếu bạn có dịp đi tour du lịch Nhật Bản hãy nhớ ghé thăm thành phố này và trải nghiệm những điều đặc biệt.
Thành phố Ōsaka Nhật Bản, vốn có tên gọi là Naniwa (viết là 難波, 浪華 hay 浪花), và hiện nay ở Ōsaka vẫn có một phường tên là Naniwa (浪速) và Namba (難波). Thiên hoàng Kōtoku đã dời đô từ Asuka (tứcc Nara) về Ōsaka.[1] Ông đặt khu vực này làm trung tâm, đặt tên là Naniwa-no-miya. Vùng này luôn luôn là đường liên kết có tính sống còn, cả trên bộ lẫn dưới biển, giữa Yamato (tỉnh Nara ngày nay), Hàn Quốc và Trung Quốc. Những nghiên cứu lịch sử cho rằng người Yamato (người Nhật) đã đến cửa sông Yodo lần đầu vào năm 663. Naniwa được Thiên hoàng Temmu thành lập năm 683, trên vùng đất mà bây giờ là phường Hōenzaka thuộc Osaka. Vào thế kỉ thứ 7 và 8, có khi Naniwa là nơi xây cung điện của một vài ông vua. Thành phố này cũng là một trong những hải cảng đầu tiên có sự giao lưu văn hoá và kinh tế với nhà Đường ở Trung Quốc.

Năm 1496, Phật tử Jodo Shinshu đã thành lập tổng hành dinh, chùa Ishiyama Hongan-ji trên những cung điện Hoàng gia Naniwa cũ đã bị phá huỷ. Năm 1570, Oda Nobunaga bao vây ngôi chùa này. Các nhà tu hành cuối cùng phải bỏ chùa đi vào năm 1580. Ngôi chùa đã bị Toyotomi Hideyoshi san bằng để lấy chỗ xây lâu đài của mình, thành Ōsaka. Ōsaka từng là trung tâm kinh tế quan trọng nhất của Nhật Bản trong một thời gian dài, với một lượng lớn dân số là tầng lớp thương gia. Trong thời kì Edo (1603-1867), Ōsaka trở thành một trong những thành phố chính ở Nhật, và trở về với vai trò lịch sử của nó là một hải cảng sống quan trọng. Phát triển song song với nền văn hoá đô thị của Kyōto và Edo, Ōsaka cũng có những nhà sản xuất bunraku và kabuki đặc trưng, và một cộng đồng nghệ thuật sống. Osaka còn nổi tiếng với rất nhiều món ăn ngon, nơi đây từng phát triển với việc chế biến gia vị thực phẩm, được xem như nhà bếp của quốc gia. Điều này vẫn còn tồn tại cho đến ngày nay khi mà các món ăn Osaka được phát triển rộng khắp cả nước.
2. Thời tiết ở Osaka Nhật Bản
Do nằm gần phía Nam của đảo Honshu mà thời tiết ở Osaka ấm hơn nhiều so với ở Tokyo, và đó cũng là lý do mà màu da của người dân ở đây hơi tối, trông giống như người ở vùng Kyushu và Okinawa. Osaka có khí hậu nhiệt đới ẩm, mùa hè nóng ẩm nhiệt độ có thể lên tới 36 ° C, mùa đông lạnh với nhiều tuyết rơi.
Ngoài ra, Thành phố Osaka ở Nhật Bản còn nổi tiếng với đồ ăn, có một câu dân gian mà người Nhật hay nói đó là “Bạn muốn thấy Kimono thì đến Kyoto, còn muốn ăn thì hãy đến Osaka”. Ấm thực vùng Osaka bao gồm okonomiyaki (bánh cake chiên), takoyaki (bạch tuộc tẩm bột nướng), udon (một loại mì), món sushi địa phương và những thức ăn Nhật Bản truyền thống khác. Người ta nói có nguyên một ngành công nghiệp phục vụ ẩm thực ở Osaka, có cả những món ăn trên trung bình, được phục vụ nhanh và rẻ.

Want your business to be the top-listed Government Service in Ho Chi Minh City?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Telephone

Address


43 Trần Cao Vân, Phường 6, Quận 3 Hồ Chí Minh
Ho Chi Minh City