THÔNG BÁO
Văn phòng lãnh sự trân trọng thông báo lịch làm việc trở lại như sau:
1. Làm việc trở lại: Thứ 3 ngày 24/02/2026
————————–
ANNOUNCEMENT
Our Consulate would like to inform as follows:
1. Return to work: Tuesday, 24/02/2026
We wish you will have a happy and relaxing holiday.
Lãnh Sự Cộng Hòa Síp - Consulate of Cyprus Republic
Lãnh Sự Danh Dự Cộng Hòa Síp tại Việt Nam tiếp nhận hồ sơ:
1. Hợp pháp hóa lãnh sự
2. Chứng thực chữ ký
Lãnh Sự Danh dự Cộng Hòa Síp.
Địa chỉ: Lầu 12, toà nhà HMC, 193 Đinh Tiên Hoàng, Phường Đa Kao, Quận 1, TPHCM, Việt Nam
Điện thoại: +84 28 2229 4499
Email: [email protected]
NOTICE OF SHORT-TERM VISA APPLICATION
According to instructions from the Ministry of Foreign Affairs of Cyprus, we are no longer accepting visa applications to Cyprus effecting from December 15, 2025. You may apply for a Cyprus visa at VFS Global in Ho Chi Minh City from now on.
Please note that other services of consular certification and signature certification remain as usual.
--------------------------
THÔNG BÁO VỀ VIỆC XIN THỊ THỰC NGẮN HẠN
Theo chỉ đạo của Bộ Ngoại giao Cộng hòa Síp, kể từ ngày 15 tháng 12 năm 2025, chúng tôi sẽ không còn tiếp nhận hồ sơ xin thị thực nhập cảnh Cộng hòa Síp.
Từ thời điểm này, Quý đương đơn vui lòng nộp hồ sơ xin thị thực Síp tại Trung tâm tiếp nhận hồ sơ thị thực VFS Global tại Thành phố Hồ Chí Minh.
Xin lưu ý rằng các dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự và chứng nhận chữ ký vẫn được thực hiện bình thường như trước đây.
11/12/2025
THÔNG BÁO Nghỉ lễ Giáng Sinh và Tết Dương Lịch 2026
Văn phòng lãnh sự trân trọng thông báo lịch nghỉ lễ Giáng sinh và Tết Dương lịch 2026 như sau:
1. Thời gian nghỉ lễ: Thứ 5 ngày 25/12/2025 đến hết thứ 6 ngày 02/01/2026
2. Làm việc trở lại: Thứ 2 ngày 05/01/2026
————————–
ANNOUNCEMENT
In celebration of Christmas and New Year,
Our Consulate would like to inform holiday as follows:
1. Holiday: Thursday, 25/12/2025 to Friday 02/01/2026
2. Return to work: Monday, 05/01/2026
We wish you will have a happy and relaxing holiday.
THÔNG BÁO tạm nghỉ ngày 29/09/2025
Văn phòng lãnh sự trân trọng thông báo lịch nghỉ như sau:
1. Thời gian nghỉ: Thứ 2 ngày 29/09/2025
2. Làm việc trở lại: Thứ 3 ngày 30/09/2025
————————–
ANNOUNCEMENT
Our Consulate would like to inform holiday as follows:
1. Holiday: Monday, 29/09/2025
2. Return to work: Tuesday, 30/09/2025
28/08/2025
THÔNG BÁO Nghỉ lễ Quốc Khánh 2/9
Văn phòng lãnh sự trân trọng thông báo lịch nghỉ lễ Quốc Khánh 2/9 như sau:
1. Thời gian nghỉ lễ: Thứ 2 ngày 01/09/2025 đến hết thứ 3 ngày 02/09/2025
2. Làm việc trở lại: Thứ 4 ngày 03/09/2025
————————–
ANNOUNCEMENT
In celebration of Viet Nam’ s National Day 02/09
Our Consulate would like to inform holiday as follows:
1. Holiday: Monday, 01/09/2025 to Tuesday 02/09/2025
2. Return to work: Wednesday, 03/09/2025
We wish you will have a happy and relaxing holiday.
THÔNG BÁO Nghỉ lễ 30/4 và 1/5
Văn phòng lãnh sự trân trọng thông báo lịch nghỉ lễ 30/4 và 1/5 như sau:
1. Thời gian nghỉ lễ: Thứ 4 ngày 30/04/2024 đến hết thứ 6 ngày 02/05/2024
2. Làm việc trở lại: Thứ 2 ngày 05/05/2024
————————–
ANNOUNCEMENT
In celebration of Reunification Day 30/4 and International Labor Day 1/5,
Our Consulate would like to inform holiday as follows:
1. Holiday: Wednesday, 30/04/2024 to Friday 02/05/2024
2. Return to work: Monday, 05/05/2024
We wish you will have a happy and relaxing holiday.
With effect from April 22st, 2025, the new fee for signature certification and consular certification will apply.
+ The fee for signature certification is 300.000 VND/stamp.
+ The fee for consular certification is 70,000 VND /stamp
-------------------------
Từ ngày 22/04/2025, phí chứng thực chữ ký và phí hợp pháp hóa lãnh sự có sự thay đổi:
+Phí áp dụng cho quy trình Chứng thực chữ ký là: 300.000 VND/ tem
+ Phí áp dụng cho quy trình Hợp pháp hóa Lãnh sự là: 70.000 VND/ tem
With effect from April 21st, 2025, new visa fees will apply.
+ The fee for a single entry visa, as well as for a multiple entry visa, will be €90 or VND 2,900,000 for adults and minors between ages of 12 years old and below age of 18. For minors between the ages of 6 and below 12 years old the fee will be €45 or VND 1,450,000 and for minors under the age of 6 there will be no fee.
--
Từ ngày 21 tháng 04 năm 2025, phí thị thực mới sẽ được áp dụng.
+ Lệ phí cho thị thực nhập cảnh một lần, cũng như thị thực nhập cảnh nhiều lần, sẽ là €90 hoặc 2.900.000 đồng cho người lớn và trẻ vị thành niên từ 12 đến dưới 18 tuổi. Đối với trẻ em từ 6 đến dưới 12 tuổi, phí sẽ là €45 hoặc 1.450.000 đồng, và đối với trẻ em dưới 6 tuổi sẽ được miễn phí thị thực.
04/04/2025
THÔNG BÁO Nghỉ lễ Giỗ tổ Hùng Vương
Văn phòng lãnh sự trân trọng thông báo lịch nghỉ lễ Giỗ tổ Hùng Vương như sau:
1. Thời gian nghỉ lễ: Thứ 2 ngày 07/04/2025 (Tức ngày 10/03/2025 âm lịch)
2. Làm việc trở lại: Thứ 3 ngày 08/04/2025
————————–
ANNOUNCEMENT
Hung Kings’ Ancestors Commemoration Day Holiday
Our Consulate would like to inform about the upcoming Hung Kings’ Ancestors
Commemoration Day holiday as follows:
1. Holiday: Monday, 07/04/2025
2. Return to work: Tuesday, 08/04/2025
We wish you will have a happy and relaxing holiday.
THÔNG BÁO
(v/v thay đổi phí nhận kết quả visa)
Văn phòng lãnh sự trân trọng thông báo, những hồ sơ nộp đơn xin thị thực đến Síp sẽ thay đổi phí nhận kết quả visa từ 750.000 VND thành 1.100.000 VND
1. Thời gian áp dung: Tất cả những hồ sơ nhận được phản hồi bằng email từ văn phòng Lãnh sự nộp hồ sơ gốc từ 01/04/2025
————————
ANNOUNCEMENT
Our Consulate would like to inform that additional delivery fee for visa application will be changed from 750.000 VND to 1.100.000 VND
1. Applicable time: All applications receiving a confirmation email from The Consular Office from April 1, 2025
28/01/2025
Thông báo nghỉ Tết Nguyên Đán
Văn phòng Lãnh sự nghỉ Tết Nguyên Đán từ ngày 27/01/2025 đến ngày 04/2/2025 và làm việc lại bình thường vào ngày 05/02/2025
---
Lunar New Year holiday notice
Our Consulate is closed from January 27th, 2025 to February 04th, 2025 for Lunar New Year holiday and resumes our normal operation on February 04th, 2025.
31/12/2024
THÔNG BÁO
(v/v nghỉ lễ Tết Dương Lịch 2025)
Văn phòng lãnh sự trân trọng thông báo lịch nghỉ lễ Tết dương lịch 2025 như sau:
1. Thời gian nghỉ lễ: Thứ 4 ngày 01/01/2025
2. Làm việc trở lại: Thứ 5 ngày 02/01/2025
————————
ANNOUNCEMENT
In celebration of New Year, our Consulate would like to inform holiday as follows:
1. Holiday: Wednesday, 01/01/2025
2. Return to work: Thursday, 02/01/2025
We wish you joyful holidays and a prosperous New Year!
Thank you !
Click here to claim your Sponsored Listing.
Location
Category
Contact the business
Telephone
Website
Address
NEWTON RESIDENCES
Ho Chi Minh City
70000
Opening Hours
| Monday | 09:00 - 17:00 |
| Tuesday | 09:00 - 17:00 |
| Wednesday | 09:00 - 17:00 |
| Thursday | 09:00 - 17:00 |
| Friday | 09:00 - 17:00 |
