05/06/2026
FLOW LINEUP
LU â Wann dir Jazz mat Bass, Groove a Charakter gĂ€r hutt, ass Jambal eppes fir iech. De lĂ«tzebuergesche Quartett strotzt vun Energie - si iwwerzeegen net just mat hirer Musek, mee och mat enger staarker BĂŒnepresenz. Eng Band, dĂ©i weess, wĂ©i een de Public matzitt. Um Freideg, de 17. Juli, um 20.45 Auer Rendez-vous virun der Flow Festival-BĂŒn.
đ€ flowfestival.lu/day1
FR â Si vous aimez le jazz qui a du mordant, du groove et du caractĂšre, dĂ©couvrez Jambal. Ce quatuor luxembourgeois dĂ©borde dâĂ©nergie, mĂȘlant influences underground, prĂ©sence scĂ©nique Ă©lectrisante et personnalitĂ© affirmĂ©e. Un groupe qui ne cesse de surprendre et qui ne tombe jamais dans la facilitĂ©. Le vendredi 17 juillet Ă 20h45, laissez-vous emporter par leurs grooves irrĂ©sistibles au Flow Festival.
đ€ flowfestival.lu/day1
EN â If you like your jazz with a bit of grit, groove and purpose, meet Jambal. A Luxembourg quartet with underground energy, a sharp live feel and enough personality to keep the whole thing from ever getting predictable. Come vibe to their funky groves on Friday, 17 July at 20:45 at Flow Festival.
05/06/2026
FLOW LINEUP
LU â LĂ«tzebuergesch a fransĂ©isch Wuerzelen, an ee Sound, dee genee dat auslĂ©ist, wat e soll: Ă©ierlech, persĂ©inlech an opfĂ€lleg. Dat ass dâNinon. Mir kĂ«nnen iech eppes versĂ©cheren: SĂ€i Sound wĂ€ert iech gefalen. DâNinon um Flow Festival, den 19. Juli um 19.10 Auer am Park um Belval.
đ€ flowfestival.lu/day3
FR â NĂ© au Luxembourg, avec des racines françaises, et un son qui sait exactement oĂč il va. SincĂšre, personnel et subtilement audacieux, avec juste ce quâil faut de caractĂšre pour rester captivant, ça câest Ninon. Doux en apparence, plus incisif quâil nây paraĂźt. Ăa va vous plaire. Ninon au Flow Festival, le 19 juillet Ă 19h10 au Park um Belval.
đ€ flowfestival.lu/day3
EN â Luxembourg-born, French roots, and a sound that knows exactly what itâs doing. Honest, personal and quietly bold â with just enough edge to keep things interesting. Thatâs Ninon. Soft on the surface, sharper underneath. You will like it. Ninon at the Flow Festival, on 19 July at 19:10 at Park um Belval.
05/06/2026
PIMP MY BUSHAISCHEN
LU â Yup, et ass nees un iech đ«” Mir brauchen dĂ©i kreativ KĂ€pp aus eiser Gemeng. WĂ©i den Numm et scho seet, geet et drĂ«ms, de Bushaisercher e besonneschen Touch ze ginn. Umelle kĂ«nnt dir Ă€re Projet iwwert de Formulaire hei am Artikel. Mir freeĂ«n eis op alles, wat era kĂ«nnt. Allez allez, net ze laang waarden đšđïž
đ neon.ly/PMBus26
FR â Eh oui, câest Ă nouveau Ă vous de jouer đ«” Nous recherchons les esprits crĂ©atifs de notre communautĂ©. Comme son nom lâindique, « Pimp my Bushaischen » consiste Ă donner un look unique Ă un abribus. Vous avez une idĂ©e ? Soumettez votre projet via le formulaire disponible dans cet article. Nous avons hĂąte de dĂ©couvrir vos crĂ©ations. Alors nâhĂ©sitez pas â laissez libre cours Ă votre crĂ©ativitĂ© đšđïž
đ neon.ly/PMBus26
EN â Yup, itâs your turn again đ«” Weâre looking for the creative minds in our community. As the name suggests, Pimp my Bushaischen is all about giving a bus shelter a unique look and making it something special. Got an idea? Submit your project using the form in this article. We canât wait to see what you come up with. So go on â get creative đšđïž
04/06/2026
D'KANNER-GESCHIERKĂSCHT
LU â Et erkennt een direkt, wann ee Projet e SuccĂšs ass: D'Kanner kĂ«nnen net ophale mat laachen. Den 3. Juni waren dĂ©i Jonk mam Projet DâKanner-GeschierkĂ«scht (a Kollaboratioun mat UP Foundation) gutt beschĂ€fteg an haten offensichtlech dĂ©i bescht ZĂ€it dobĂ€i. Merci, datt dir eis un deem Spaass deelhuele gelooss hutt.
đ§đ§ neon.ly/kannergk26
FR â On reconnaĂźt tout de suite un projet rĂ©ussi : les enfants ne cessent de sourire. Le 3 juin, les enfants de DâKanner-GeschierkĂ«scht (en collaboration avec UP Foundation) ont créé, construit et laissĂ© libre cours Ă leur imagination â et au vu des sourires, ils se sont bien amusĂ©s. Merci de nous avoir permis de participer Ă cette belle matinĂ©e.
đ§đ§ neon.ly/kannergk26
EN â You can tell when a project is working: the kids canât stop smiling. On 3 June, the children of DâKanner-GeschierkĂ«scht (in collaboration with UP Foundation) were busy creating, building, and clearly having the best time doing it. Thanks for letting us join the fun.
Photos: Gemeng Suessem / Steve Ginepri
04/06/2026
INFORMATIOUNSOWEND
FR â SĂ©ances dâinformation sur la prĂ©vention des inondations et des fortes pluies âïžđ Rejoignez-nous le 10 juin Ă 19h00 Ă Eis Brasserie Boulodrome pour Belvaux et Soleuvre, ou le 11 juin Ă 19h00 au Hall polyvalent Ă Sanem pour Ehlerange et Sanem. Le plan communal de prĂ©vention sera prĂ©sentĂ©, ainsi que des conseils pratiques pour protĂ©ger votre propriĂ©tĂ© âïž Inscription obligatoire avant le 8 juin Ă lâadresse [email protected] ou au +352 59 30 75 42.
đ SĂ©ances dâinformation et dâĂ©change : inondations đ
LU â Informatiounssessiounen iwwer d'PrĂ€ventioun vun Iwwerschwemmungen a staarke Reen âïžđ D'Owender ginn organisĂ©iert den 10. Juni um 19.00 Auer an Eis Brasserie Boulodrome fir Bieles an Zolwer an den 11. Juni um 19.00 Auer am Hall Polyvalent zu Suessem fir Ăilereng a Suessem. De kommunale PrĂ€ventiounsplang gĂ«tt presentĂ©iert, zesumme mat praktesche RotschlĂ©i, wĂ©i dir an entspriechend Situatiounen handelt âïž D'Umeldung muss bis den 8. Juni op [email protected] oder op +352 59 30 75 42 gemaach ginn.
đ SĂ©ances dâinformation et dâĂ©change : inondations đ
EN â Flood & heavy rain prevention sessions âïžđ Join us on 10 June at 7:00 PM at Eis Brasserie Boulodrome for Belvaux and Soleuvre, or on 11 June at 7:00 PM at the Sanem multipurpose hall for Ehlerange and Sanem. The municipal prevention plan will be presented, along with practical advice to protect your property âïž Registration is required by 8 June at [email protected] or +352 59 30 75 42.
03/06/2026
PRIDE MONTH
LU â D'ReeboubĂ€nk niewent dem Gemengenhaus zu Bieles ass e sichtbaart Symbol vum Engagement vun der Gemeng Suessem fir d'LGBTIQ-CommunautĂ©it. Well jiddereenât soll sech frĂ€i a sĂ©cher fillen, ganz ouni Diskriminatioun. Mir verflichten eis weiderhi fir GlĂ€ichheet, Respekt an Inklusioun.
đ neon.ly/engagementLGBTIQ
FR â Le banc arc-en-ciel Ă cĂŽtĂ© de la mairie de Belvaux est un symbole visible de lâengagement de la Commune de Sanem en faveur de la communautĂ© LGBTIQ+. Parce que chacun·e doit pouvoir ĂȘtre soi-mĂȘme, librement, en toute sĂ©curitĂ© et sans discrimination, nous continuons Ă promouvoir lâĂ©galitĂ©, le respect et lâinclusion.
đ neon.ly/engagementLGBTIQ
EN â The rainbow bench next to the town hall in Belvaux is a visible reminder that the Commune of Sanem stands with the LGBTIQ+ community. We believe in equality, respect, and the right for everyone to be themselves â openly, safely, and without discrimination.
Photos: Gemeng Suessem / Sarah Raparoli
03/06/2026
THEEMATESCHE BRUNCH
LU â Wie seet bei Brunch schonn nee? De 27. Juni um 10.00 Auer organisĂ©iere mir eisen nĂ€chsten theematesche Brunch zesumme mat der ASTI um Kannercampus Belval. Um Programm sti Kanneranimatioun a virun allem, dass dir Ă€r Meenung zu verschidde Sujete ronderĂ«m dat interkulturellt Zesummeliewe matdeelt! Gratis Umeldung bis den 21. Juni op [email protected]. Kommt mat guddem Honger, vill VirwĂ«ltz an engem Wonsch, dâLiewen an eiser Gemeng wĂ«lle matzegestalten.
âĄïž Theematesche Brunch â engagĂ©ier dech! âŹ
ïž
FR â Et si on Ă©changeait autour dâun brunch ? Le 27 juin Ă 10h00 au Kannercampus Belval, rejoignez-nous pour notre deuxiĂšme brunch thĂ©matique, en collaboration avec lâASTI. Au programme : repas, boissons, animations pour les enfants, et surtout un Ă©change sur le vivre-ensemble dans une commune multiculturelle. Inscription gratuite jusquâau 21 juin : [email protected]. Traduction simultanĂ©e en français sur demande. Venez avec votre curiositĂ© et lâenvie de participer Ă la discussion.
âĄïž Theematesche Brunch â engagĂ©ier dech! âŹ
ïž
EN â Brunch with a purpose? Weâre in. On 27 June at 10:00 at Kannercampus Belval, join us for our second thematic brunch with ASTI. Expect food, drinks, kidsâ entertainment â and your chance to weigh in on intercultural coexistence. Free registration until 21 June: [email protected]. If you need simultaneous translation into English, say so. Come hungry, come curious, come ready to share your opinion.
03/06/2026
FĂTE DES VOISINS
LU â Nach nĂ€ischt wĂ«lles dĂ«se Samschdeg? Da kĂ«nnt dâFĂȘte des voisins jo genau richteg. De Grill ass prett, an dat sollt dir och sinn. BrĂ©ngt Ă€ren eegene Picknick an ze iessen a verbrĂ©ngt mat eis ee flotten Dag am Parc Metzerlach. Lass geet et um 11.30 Auer, perfekt fir ee gutt MĂ«ttesiessen zesummen.
âĄïž FĂȘte des voisins âŹ
ïž
FR â Vous nâavez encore rien prĂ©vu pour ce samedi ? Alors la FĂȘte des voisins est exactement ce quâil vous faut. Le barbecue est prĂȘt, il ne manque plus que vous. Apportez votre pique-nique et quelque chose Ă partager, puis venez passer une belle journĂ©e avec nous au Parc Metzerlach. Nous commencerons Ă 11 h 30, lâheure idĂ©ale pour dĂ©jeuner ensemble.
âĄïž FĂȘte des voisins âŹ
ïž
EN â Nothing planned for this Saturday yet? Then the FĂȘte des voisins is just the thing. The barbecue is ready, and you should be too. Bring your own picnic and something to share and spend a lovely day with us in Parc Metzerlach. Weâll get started at 11:30, perfect for a good lunch together.
02/06/2026
EXPO PLANTU
LU â D'Wander-Expo vum Plantu ass e MĂ©indeg, den 1. Juni, am Festsall zu Bieles ukomm. OrganisĂ©iert vun der Gemeng Suessem an der Kulturkommissioun, konnt d'Wander-Expo vum Plantu dĂ«se MĂ©indeg, den 1. Juni am Festsall zu Bieles bewonnert ginn. Dir hutt de Vernissage verpasst? Kee Probleem, d'Ausstellung geet nach bis den 21. Juni, dir hutt also nach genuch ZĂ€it, an dem Plantu seng Welt anzedauchen.
đŒïž neon.ly/expoplantu
FR â Lâexposition itinĂ©rante de Plantu a ouvert ses portes le lundi 1er juin Ă la mairie de Belvaux, lors dâun charmant vernissage organisĂ© par la commune de Sanem et la Commission de la Culture. Vous lâavez manquĂ©e ? Pas de souci : lâexposition est encore ouverte jusquâau 21 juin, vous avez donc tout le temps de vous plonger dans la vision acĂ©rĂ©e et pleine dâesprit que Plantu porte sur le monde.
đŒïž neon.ly/expoplantu
EN â Plantuâs travelling exhibition opened on Monday 1 June at the Town Hall in Belvaux with a lovely vernissage hosted by the Commune of Sanem and the Commission de la Culture. Missed it? No worries â the exhibition is still on view until 21 June, so thereâs plenty of time to dive into Plantuâs sharp, witty take on the world.
Photos: Gemeng Suessem / Cliff Schmit